mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-06-23 14:31:47 +00:00
![Joachim Henze](/assets/img/avatar_default.png)
* en-US.rc: create the TODO-list for the required menu-accel-changes * some accelerator fixes, and add many FIXMEs for stuff that still needs to be improved * beg the translators to shorten the "On Disk:" string in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES * strip superfluous spaces at some strings end and ':' within groupboxes, MS never does that * bg-BG.rc & fr-FR.rc: Fix text-truncation, It got worse by 0.4.15-dev-5993-ga5bff2457a
(#5239) A suggestion of Stasm, personally I dislike moving/resizing controls to dimenstions != en-US * zh-CN.rc: China is the new land of capitalism, so CAPITALIZE the S. Grab another &W used in en-US/zh-TW * he-IL.rc: strip a useless comment which just does repeat the string 1:1 * zh-TW: This taiwanese question-mark here is wrong, because the question spans over multiple controls, and the last one already ends with such a question mark. * pt-PT.rc: Name the attributes-column 'Atributos', as that is the same name that is used in the file-properties-dlg * sk-SK.rc: strip a comment that does not exist in any other lang * Fix some lines which had 2 accelerators each, e.g. de-DE. IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL has 100% correct german accelerators now (checked against german XPSP3). * es-ES.rc: remove a stone-age-workaround, and use the height from en-US again here. The text fits the single line fine now. * no-NO.rc: Fix a regression of 0.4.9-dev-794-gbf88116252
which added the 70 to the 3 PUSHBUTTONS for all languages, but for no-NO.rc the third button was forgotten * pt-PT.rc: Fix 2 wrong accelerators. They have been added by a pt-PT.rc translator, but Windows doesn't have them. Windows uses ENTER and ESCAPE just here. And other translators are aware of that. The thing that actually SHOULD have an accelerator in that dialog is the LTEXT "Abrir", but ironically that one was forgotten / intentionally removed by the pt-PT.rc translator upon translation. A pity! * pt-PT.rc: pt-PT.rc was crippled regarding accelerators, mostly during 0.4.14-dev'ing. Wisdom of the elders was trampled down here. * pt-PT.rc: fix unintended "::" * tr-TR.rc: During 0.4.15-dev'ing a lot of accelerators and capitalization were changed in this file, and during that the IDS_* accelerators at the bottom in that file in the /* context menus */ section were changed, but the reminder-menu-layouts IDM_* and FCIDM_SHVIEW_* were forgotten to be kept in sync. That is such a common pitfall. Happened to all of us more than one time already. Sync the capitalization for that file at least. While knowing that there is still a lot of async left for other files. * tr-TR.rc: Point with 2 FIXMEs to some accelerator-issues that only somebody with a real turkish Windows will be able to fix properly. Actually most likely at least 6 lines in this file are involved into that collision. Try to mention them within the comment at least. IDM_COPY IDM_CREATELINK IDM_DELETE and IDS_COPY IDS_CREATELINK IDS_DELETE This bug does only affect master, and no older releases in this form. * en-US.rc: And finally add a big fat TODO comment for my future self, regarding dlg redesign where attrubutes will need to be laid out vertically in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES
1069 lines
55 KiB
Plaintext
1069 lines
55 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Shell32
|
|
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
|
* PURPOSE: Polish resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2015 Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>
|
|
* Copyright 2018 Kamil Smoliński <blackdragondev85@gmail.com>
|
|
* Copyright 2021-2024 Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
MENU_001 MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* shellview background menu */
|
|
MENU_002 MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Widok", FCIDM_SHVIEW_VIEW
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Odśwież", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* menubar EDIT menu */
|
|
MENU_003 MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "Wklej &skrót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Kopiuj &do folderu...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
|
MENUITEM "P&rzenieś do folderu...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Z&aznacz wszystko\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
|
MENUITEM "&Odwróć zaznaczenie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
|
END
|
|
|
|
/* shellview item menu */
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Wytnij", IDM_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
|
MENUITEM "Wklej", IDM_INSERT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Utwórz &Skrót", IDM_CREATELINK
|
|
MENUITEM "&Usuń", IDM_DELETE
|
|
MENUITEM "&Zmień nazwę", IDM_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Wł&aściwości", IDM_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_DRAGFILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Kopiuj tutaj", IDM_COPYHERE
|
|
MENUITEM "&Przenieś tutaj", IDM_MOVEHERE
|
|
MENUITEM "Utwórz &skróty tutaj", IDM_LINKHERE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Anuluj", 0
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Wybierz folder"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 170, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 170, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Wybierz katalog"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
|
|
PUSHBUTTON "&Utwórz katalog", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Komunikat"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "%s - informacje"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
|
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
|
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Ta kopia systemu ReactOS jest zarejestrowana na:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
|
LTEXT "Zainstalowana pamięć fizyczna:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "System ReactOS powstał dzięki:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Uruchamianie"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Wpisz nazwę programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez system ReactOS.", 12289, 36, 11, 185, 24
|
|
LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 44, 25, 10
|
|
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 43, 184, 100
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Skrót"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Typ docelowy:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 7, 38, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 38, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Lokalizacja docelowa:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 7, 55, 71, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 55, 150, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Element docelowy:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 7, 71, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "&Rozpocznij w:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 7, 98, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Klawisz &skrótu:", IDC_SHORTCUT_KEY, 7, 117, 68, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
|
LTEXT "U&ruchom:", IDC_SHORTCUT_RUN, 7, 136, 68, 10
|
|
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "K&omentarz:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 7, 154, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy...", IDC_SHORTCUT_FIND, 7, 172, 96, 14, ES_LEFT
|
|
PUSHBUTTON "Zmień &ikonę...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 107, 172, 55, 14, ES_LEFT
|
|
PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 166, 172, 63, 14, ES_LEFT
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Właściwości zaawansowane"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
|
LTEXT "Wybierz właściwości zaawansowane dla tego skrótu.", -1, 5, 30, 210, 10
|
|
CHECKBOX "Uruchom z innymi poświadczeniami", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
|
LTEXT "Ta opcja umożliwia Ci uruchamianie tego skrótu pod inną nazwą użytkownika lub nadal samodzielnie przy jednoczesnej ochronie komputera i danych przed działaniem nieautoryzowanych programów.", -1, 50, 60, 175, 40
|
|
CHECKBOX "Uruchom w oddzielnym obszarze pamięci", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
|
|
LTEXT "Typ:", 14004, 8, 40, 42, 10
|
|
CONTROL "Katalog", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 73, 40, 155, 12
|
|
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14009, 73, 56, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14011, 73, 72, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140101, 8, 88, 60, 10 //FIXME: shrink that string, e.g. to "Na dysku:". No place to the right. Making it multi-row, like in fr-FR is only 2nd-best solution.
|
|
EDITTEXT 14012, 73, 88, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14027, 73, 104, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 128, 55, 12
|
|
EDITTEXT 14015, 73, 128, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 151, 70, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 151, 50, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 151, 50, 10
|
|
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 225 //FIXME: remove that ancient workaround and shrink that dialogs height. Best is to sync it back to the dimensions used in en-US. Otherwise it doesn't fit small monitor resolutions. Check all the dialogs controls then!
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Typ pliku:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
|
CONTROL "Plik", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
|
|
LTEXT "Otwierany za pomocą:", 14006, 8, 48, 40, 16 //FIXME: That string doesn't fit. And enlarging the control would be foolish, as there is dynamic content on the right side of it. Just shrink the text, e.g. to just "Programy".
|
|
ICON "", 14025, 88, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "&Zmień...", 14024, 178, 50, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 14007, 58, 48, 115, 16, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14009, 73, 75, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14011, 73, 91, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140112, 8, 107, 60, 10 //FIXME: shrink that string, e.g. to "Na dysku:". No place to the right. Making it multi-row, like in fr-FR is only 2nd-best solution.
|
|
EDITTEXT 14012, 73, 107, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14015, 73, 131, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 60, 10
|
|
EDITTEXT 14017, 73, 147, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10
|
|
EDITTEXT 14019, 73, 163, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 188, 70, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 188, 36, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 188, 49, 10
|
|
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 168, 205, 67, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Wersja"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wersja pliku:", 14000, 10, 10, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Opis:", 14002, 10, 27, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Prawa autorskie:", 14004, 10, 46, 66, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
GROUPBOX "Pozostałe informacje o wersji", 14006, 6, 70, 222, 115
|
|
LTEXT "Nazwa elementu:", 14007, 13, 82, 58, 10
|
|
LTEXT "Wartość:", 14008, 112, 82, 45, 10
|
|
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
|
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Typ:", -1, 8, 38, 95, 10
|
|
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "System plików:", -1, 8, 51, 95, 10
|
|
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
|
LTEXT "Zajęte miejsce:", -1, 25, 69, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
|
LTEXT "Wolne miejsce:", -1, 25, 82, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Pojemność:", -1, 25, 103, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
|
|
CTEXT "Napęd %c", 14009, 95, 162, 50, 10
|
|
PUSHBUTTON "Oczyszczanie &dysku", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
CHECKBOX "Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "Zezwalaj na indeksowanie tego dysku, aby przyspieszyć\nwyszukiwanie plików", 14012, 8, 204, 230, 17, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Narzędzia"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Sprawdzanie błędów", -1, 5, 5, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 22, 21, 20
|
|
LTEXT "Ta opcja sprawdzi wolumin w poszukiwaniu błędów.", -1, 40, 22, 190, 17
|
|
PUSHBUTTON "&Sprawdź...", 14000, 130, 43, 100, 14, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Defragmentacja", -1, 5, 69, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 86, 21, 20
|
|
LTEXT "Ta opcja dokona defragmentacji plików woluminu.", -1, 40, 86, 190, 17
|
|
PUSHBUTTON "&Defragmentuj...", 14001, 130, 107, 100, 14, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "&Kopia zapasowa", -1, 5, 133, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
|
LTEXT "Ta opcja wykona kopię zapasową plików tego woluminu.", -1, 40, 150, 190, 17
|
|
PUSHBUTTON "Wykonaj kopię zapasową...", 14002, 130, 171, 100, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Sprzęt"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Uruchom jako"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Które konto użytkownika chcesz użyć do uruchomienia tego programu?", -1, 10, 15, 220, 16
|
|
CHECKBOX "Bieżący użytkownik %s", 14000, 10, 40, 178, 10
|
|
LTEXT "Zabezpiecz mój komputer i dane przed nieautoryzowanym działaniem programów.", -1, 25, 52, 200, 16, WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "Ta opcja może zabezpieczyć twój komputer lub dane na nim przed szkodliwymi programami, ale użycie jej może spowodować nieprawidłowe działanie programów.", 14001, 25, 69, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
|
CHECKBOX "Następujący użytkownik:", 14002, 10, 101, 97, 10
|
|
LTEXT "Nazwa użytkownika:", -1, 20, 119, 74, 10
|
|
COMBOBOX 14003, 95, 116, 80, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 116, 30, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Hasło:", -1, 20, 144, 53, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 95, 141, 80, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 141, 30, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Właściwości Kosza"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
|
GROUPBOX "Ustawienia dla wybranej lokalizacji", -1, 10, 72, 220, 70
|
|
RADIOBUTTON "&Rozmiar niestandardowy", 14001, 20, 90, 100, 10, WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "R&ozmiar maksymalny (MB):", -1, 20, 105, 90, 10
|
|
RADIOBUTTON "Nie przenoś plików do &Kosza. Usuń pliki natychmiast", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Wyświetl okno dialogowe potwierdzające usuwanie", 14004, 20, 155, 180, 10, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Otwieranie za pomocą"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 7, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Wybierz program, którego chcesz użyć do otwarcia tego pliku:", -1, 36, 7, 215, 10
|
|
LTEXT "Plik: ", 14001, 36, 23, 212, 14
|
|
GROUPBOX "&Programy", -1, 7, 36, 249, 192
|
|
CONTROL "Programy", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,49, 230, 130
|
|
AUTOCHECKBOX "&Zawsze używaj wybranego programu do otwierania tego typu plików", 14003, 16, 186, 234, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 14004, 188, 206, 60, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Zadania", -1, 7, 10, 249, 40
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pokaż popularne zadania w &katalogach", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Użyj klasycznych katalogów systemu &ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
|
|
GROUPBOX "Przeglądanie katalogów", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w tym &samym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w &osobnym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
|
|
GROUPBOX "Działanie przycisków myszki", -1, 7, 110, 249, 64
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Dwukrotne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &D
|
|
AUTORADIOBUTTON "Podkreśl tytuły ikon zgodnych z używ&aną przeglądarką", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po ich wskazaniu", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
|
|
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP //FIXME: accelerator collision &D
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Widok"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Widoki folderu", -1, 7, 10, 249, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
|
|
LTEXT "Widok, którego używasz dla tego folderu (taki jak Szczegóły lub Kafelki), możesz zastosować do wszystkich folderów.", -1, 40, 20, 213, 20
|
|
PUSHBUTTON "Zastosuj do w&szystkich folderów", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Resetuj wszystkie foldery", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ustawienia zaawansowane:", -1, 7, 80, 100, 10
|
|
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
|
|
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Typy plików"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Zarejestrowane &typy plików:", -1, 7, 10, 180, 10
|
|
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
|
|
PUSHBUTTON "&Nowy", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
|
|
LTEXT "Otwierane za pomocą:", -1, 12, 153, 73, 10
|
|
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
|
|
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
|
|
PUSHBUTTON "Z&mień", IDC_FILETYPES_CHANGE, 191, 153, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
|
|
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 191, 188, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 16, 122, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", 12807, 81, 122, 64, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
|
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Czy chcesz zastąpić istniejący plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
|
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
LTEXT "nowym plikiem?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
|
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Wylogowywanie z systemu ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
|
LTEXT "Czy na pewno chcesz się wylogować?", -1, 49, 15, 132, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Wyloguj", IDOK, 49, 38, 43, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 278, 122
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 278, 122
|
|
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 245, 1, 32, 26
|
|
PUSHBUTTON "&Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 86, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Wyloguj", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 169, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 232, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
|
|
LTEXT "Wylogowywanie z systemu ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 232, 19
|
|
CTEXT "Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 52, 70, 90, 11
|
|
CTEXT "Wyloguj", IDC_LOG_OFF_STATIC, 155, 70, 51, 11
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Odłączanie systemu ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
|
LTEXT "Czy na pewno chcesz odłączyć?", -1, 49, 15, 131, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Odłącz", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Autoodtwarzanie"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Zaznacz &typ zawartości i wybierz akcję, którą system ReactOS wykona automatycznie, gdy ten typ zostanie użyty w tym urządzeniu:", 1000, 7, 7, 215, 24
|
|
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 31, 212, 20
|
|
GROUPBOX "Akcje", -1, 7, 45, 212, 146
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierz akcję do &wykonania:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
|
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Monituj za każdym razem, aby wybrać akcję", 1006, 14, 177, 202, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Przywróć domyślne", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zawartość mieszana"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Ten dysk lub urządzenie zawiera więcej niż jeden typ zawartości.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
|
LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 187, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 187, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zawartość mieszana"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "System ReactOS może wykonać tę samą akcję po każdym włożeniu dysku lub podłączeniu urządzenia z takim plikiem:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
|
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
|
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
|
AUTOCHECKBOX "Zawsze wykonuj wybraną akcję.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Autoodtwarzanie"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "System ReactOS może przeprowadzać tę samą akcję za każdym razem po podłączeniu tego urządzenia.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
|
LTEXT "&Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
|
AUTOCHECKBOX "&Zawsze przeprowadzaj wybraną akcję", 1004, 32, 143, 190, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zamykanie systemu ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
|
LTEXT "Jaką czynność komputer ma wykonać?", -1, 39, 7, 153, 10
|
|
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Podtrzymuje sesję, utrzymując komputer uruchomiony przy niskim stanie zasilania i z danymi nadal znajdującymi się w pamięci. Praca komputera zostanie wznowiona po naciśnięciu klawisza lub poruszeniu myszą.", 8225, 39, 37, 167, 40
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 39, 85, 50, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 94, 85, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 149, 85, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Formatowanie"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
|
LTEXT "&Pojemność:", -1, 7, 6, 169, 9
|
|
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&System plików", -1, 7, 35, 170, 9
|
|
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
|
LTEXT "R&ozmiar jednostki alokacji", -1, 7, 64, 170, 9
|
|
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Etykieta woluminu", -1, 7, 93, 170, 9
|
|
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "&Opcje", 4610, 7, 121, 170, 49
|
|
AUTOCHECKBOX "Szy&bkie formatowanie", 28674, 16, 135, 155, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Włącz kompresję", 28675, 16, 152, 155, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 197, 115
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Sprawdzanie dysku"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 66, 95, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Opcje sprawdzania dysku", -1, 7, 7, 183, 40
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 131, 95, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Automatycznie napraw błędy systemu plików", 14000, 12, 20, 157, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Skanuj dysk i próbuj odzyskać uszkodzone sektory", 14001, 12, 31, 176, 10
|
|
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 57, 183, 8
|
|
LTEXT "", 14003, 60, 79, 170, 12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zmienianie Ikony"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Szukaj ikon w pliku:", -1, 7, 7, 179, 10
|
|
PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Wybierz ikonę z poniższej listy:", -1, 7, 36, 179, 10
|
|
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 250, 75
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Uwaga"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
|
LTEXT "Ten plik może być używany przez system operacyjny lub przez\n\
|
|
inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować\n\
|
|
uszkodzenie twojego systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
|
|
Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
|
DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
|
CAPTION "Tworzenie nowego rozszerzenia"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Rozszerzenie pliku:", -1, 10, 10, 85, 14
|
|
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "<< &Zaawansowane", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 180, 8, 70, 15
|
|
LTEXT "&Skojarzony typ pliku:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
|
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
|
CAPTION "Edytowanie typu pliku"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
|
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
|
LTEXT "&Akcje:", -1, 5, 37, 70, 10
|
|
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ustaw &domyślną", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Potwierdź otwarcie po pobraniu", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Zawsze pokazuj rozszerzenia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Przeglądaj w tym &samym oknie", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
|
CAPTION "Nowa akcja"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Akcja:", -1, 5, 7, 150, 10
|
|
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Aplikacja używana do &wykonania akcji:", -1, 5, 42, 150, 10
|
|
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Użyj DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
CAPTION "Dostosowywanie"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Jakiego rodzaju folderu potrzebujesz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Użyj tego typu folderu jako szablonu:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
|
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Z&astosuj ten szablon także do wszystkich podfolderów", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
|
GROUPBOX "Obrazy folderów", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Dla widoku miniatur możesz umieścić na tym folderze obraz, który będzie przypominał o zawartości folderu.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
|
PUSHBUTTON "&Wybierz obraz...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Przywróć domyślny", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
|
|
LTEXT "Podgląd:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
|
GROUPBOX "Ikony folderów", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Dla wszystkich widoków z wyjątkiem widoku miniatur możesz zmienić standardową ikonę ""folderu"" na inną.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
|
|
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
|
|
PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
|
|
CAPTION "Problem ze skrótem"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
|
LTEXT "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
|
LTEXT "Najbliższy odpowiednik pod względem nazwy, typu, rozmiaru i daty:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
|
LTEXT "Chcesz naprawić ten skrót, tak aby wskazywał ten element docelowy, czy chcesz go usunąć?", -1, 35, 85, 210, 30
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Napraw", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Usuń", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Rozmiar"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Data modyfikacji"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atrybuty"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Całkowity rozmiar"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Wolne miejsce"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Właściciel"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupa"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nazwa pliku"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lokalizacja oryginalna"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usunięcia"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Czcionka"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa robocza"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Lokalizacja sieciowa"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenty"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stan"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komentarze"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Lokalizacja"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
IDS_DESKTOP "Pulpit"
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz"
|
|
IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania"
|
|
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia administracyjne"
|
|
|
|
/* special folders descriptions */
|
|
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguruje ustawienia administracyjne dla tego komputeratera."
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dostosowuje wygląd plików i folderów, zmienia skojarzenia plików."
|
|
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Dodaj lub zmień czcionki zainstalowane na tym komputerze oraz zarządzaj nimi."
|
|
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Dodawaj lub usuwaj drukarki, wyświetlaj kolejki wydruku lub zarządzaj nimi, zmieniaj ustawienia drukarek i preferencje drukowania."
|
|
|
|
/* About shell dialog version string */
|
|
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Wersja %S (%S)"
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Duże ikony"
|
|
IDS_VIEW_SMALL "&Małe ikony"
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegóły"
|
|
IDS_SELECT "Zaznacz"
|
|
IDS_OPEN "Otwórz"
|
|
IDS_CREATELINK "Utwórz &Skrót"
|
|
IDS_COPY "Kopiuj"
|
|
IDS_DELETE "Usuń"
|
|
IDS_PROPERTIES "Właściwości"
|
|
IDS_CUT "Wytnij"
|
|
IDS_RESTORE "Przywróć"
|
|
IDS_FORMATDRIVE "Formatuj..."
|
|
IDS_RENAME "Zmień nazwę"
|
|
IDS_PASTE "Włóż"
|
|
IDS_EJECT "Wysuń"
|
|
IDS_DISCONNECT "Odłącz"
|
|
IDS_OPENFILELOCATION "O&twórz lokalizację pliku"
|
|
IDS_SENDTO_MENU "Wyślij d&o"
|
|
|
|
IDS_MOVEERRORTITLE "Błąd przenoszenia pliku lub folderu"
|
|
IDS_COPYERRORTITLE "Błąd kopiowania pliku lub folderu"
|
|
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest taki sam jak folder źródłowy."
|
|
IDS_MOVEERRORSAME "Nie można przenieść '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same."
|
|
IDS_COPYERRORSAME "Nie można skopiować '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same."
|
|
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego."
|
|
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Nie można skopiować '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego."
|
|
IDS_MOVEERROR "Nie można przenieść '%s': %s"
|
|
IDS_COPYERROR "Nie można skopiować '%s': %s"
|
|
|
|
IDS_CREATEFILE_DENIED "Nie można utworzyć pliku %1"
|
|
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Błąd podczas tworzenia pliku"
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie można utworzyć folderu '%1'"
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nie można utworzyć folderu"
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcie pliku"
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu"
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć '%1'?"
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć te %1 pliki?"
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?"
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić plik '%1' w Koszu?"
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić folder '%1' i całą jego zawartość w koszu"
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieścić w Koszu?"
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie można przenieść elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunąć?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\nlub skopiować folder?"
|
|
|
|
IDS_FILEOOP_COPYING "Trwa kopiowanie..."
|
|
IDS_FILEOOP_MOVING "Trwa przenoszenie..."
|
|
IDS_FILEOOP_DELETING "Trwa usuwanie..."
|
|
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Z %1 do %2"
|
|
IDS_FILEOOP_FROM "Z %1"
|
|
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Przygotowywanie operacji"
|
|
|
|
/* message box strings */
|
|
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz ponownie uruchomić system?"
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Zamknij system"
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz zamknąć system?"
|
|
|
|
/* Format Dialog Strings */
|
|
IDS_FORMAT_TITLE "Formatuj dysk lokalny"
|
|
IDS_FORMAT_WARNING "OSTRZEŻENIE: Formatowanie wymaże WSZYSTKIE dane na tym dysku.\nWybierz przycisk OK, aby sformatować dysk lub przycisk ANULUJ, aby zamknąć."
|
|
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatowanie zakończone."
|
|
|
|
/* Warning format system drive dialog strings */
|
|
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nie można sformatować tego dysku"
|
|
IDS_NO_FORMAT "Nie można sformatować tego dysku! Zawiera ważne pliki systemowe wymagane do uruchamiania i pracy systemu ReactOS."
|
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Nie można wyświetlić okna Uruchom (błąd wewnętrzny)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nie można wyświetlić okna Przeglądaj (błąd wewnętrzny)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Przeglądanie"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
|
|
|
|
/* Shortcut property sheet */
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normalne okno"
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Zminimalizowane"
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Zmaksymalizowane"
|
|
|
|
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
|
|
IDS_PROGRAMS "Menu Start\\Programy"
|
|
IDS_PERSONAL "Moje dokumenty"
|
|
IDS_FAVORITES "Ulubione"
|
|
IDS_STARTUP "Menu Start\\Programy\\Autostart"
|
|
IDS_RECENT "Ostatnie"
|
|
IDS_SENDTO "Wyślij do"
|
|
IDS_STARTMENU "Menu Start"
|
|
IDS_MYMUSIC "Moja muzyka"
|
|
IDS_MYVIDEO "Moje wideo"
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Pulpit"
|
|
IDS_NETHOOD "Sieci"
|
|
IDS_TEMPLATES "Szablony"
|
|
IDS_APPDATA "Dane aplikacji"
|
|
IDS_PRINTHOOD "Drukarki"
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji"
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Ustawienia lokalne\\Temporary Internet Files"
|
|
IDS_COOKIES "Ciasteczka"
|
|
IDS_HISTORY "Ustawienia Lokalne\\Historia"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
|
IDS_MYPICTURES "Moje obrazy"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenty"
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Menu Start\\Programy\\Narzędzia administracyjne"
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenty\\Moja muzyka"
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenty\\Moje obrazy"
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenty\\Moje wideo"
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
|
|
IDS_NETWORKPLACE "Moje miejsca sieciowe"
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "Nowy folder"
|
|
IDS_NEWITEMFORMAT "Nowy %s"
|
|
|
|
IDS_DRIVE_FIXED "Dysk lokalny"
|
|
IDS_DRIVE_CDROM "Stacja dysków CD"
|
|
IDS_DRIVE_NETWORK "Dysk sieciowy"
|
|
IDS_DRIVE_FLOPPY "Stacja dyskietek 3.5"
|
|
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dysk wymienny"
|
|
IDS_FS_UNKNOWN "Nieznany"
|
|
|
|
/* Open With */
|
|
IDS_OPEN_WITH "Otwórz za pomocą"
|
|
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Wybierz program..."
|
|
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Zalecane programy:"
|
|
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Inne programy:"
|
|
|
|
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorzy"
|
|
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Wstecz"
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEW "&Nowy" /* A menu item with an ampersand */
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder"
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Skrót"
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lokalizacja kosza"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Pozostało wolnego miejsca"
|
|
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Opróżnij Kosz"
|
|
IDS_PICK_ICON_TITLE "Wybierz ikonę"
|
|
IDS_PICK_ICON_FILTER "Pliki ikon (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
|
|
|
|
IDS_CANTLOCKVOLUME "Nie można zablokować woluminu (kod błędu: %lu)."
|
|
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nie można odmontować woluminu (kod błędu: %lu)."
|
|
IDS_CANTEJECTMEDIA "Nie można wysunąć nośnika (kod błędu: %lu)."
|
|
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nie można pokazać właściwości (kod błędu: %lu)."
|
|
IDS_CANTDISCONNECT "Nie można odłączyć (kod błędu: %lu)."
|
|
IDS_NONE "(brak)"
|
|
|
|
/* Friendly File Type Names */
|
|
IDS_DIRECTORY "Folder"
|
|
IDS_BAT_FILE "Plik wsadowy ReactOS"
|
|
IDS_CMD_FILE "Skrypt konsoli ReactOS"
|
|
IDS_COM_FILE "Aplikacja DOS"
|
|
IDS_CPL_FILE "Element Panelu sterowania"
|
|
IDS_CUR_FILE "Kursor"
|
|
IDS_DB__FILE "Plik bazy danych"
|
|
IDS_DLL_FILE "Rozszerzenie aplikacji"
|
|
IDS_DRV_FILE "Sterownik urządzenia"
|
|
IDS_EFI_FILE "Aplikacja EFI (Extensible Firmware Interface)"
|
|
IDS_EXE_FILE "Aplikacja"
|
|
IDS_NLS_FILE "Plik obsługi języków narodowych"
|
|
IDS_OCX_FILE "Kontrolka ActiveX"
|
|
IDS_TLB_FILE "Biblioteka typów"
|
|
IDS_FON_FILE "Plik czcionki"
|
|
IDS_TTF_FILE "Plik czcionki TrueType"
|
|
IDS_OTF_FILE "Plik czcionki OpenType"
|
|
IDS_HLP_FILE "Plik pomocy"
|
|
IDS_ICO_FILE "Ikona"
|
|
IDS_INI_FILE "Ustawienia konfiguracyjne"
|
|
IDS_LNK_FILE "Skrót"
|
|
IDS_NT__FILE "Plik konfiguracji NT DOS32"
|
|
IDS_PIF_FILE "Plik informacyjny o programie NT VDM"
|
|
IDS_SCR_FILE "Wygaszacz ekranu"
|
|
IDS_SYS_FILE "Plik systemowy"
|
|
IDS_VXD_FILE "Sterownik urządzenia wirtualnego"
|
|
IDS_ANY_FILE "%s-plik"
|
|
|
|
IDS_OPEN_VERB "Otwórz"
|
|
IDS_EXPLORE_VERB "Eksploruj"
|
|
IDS_RUNAS_VERB "Uruchom jako..."
|
|
IDS_EDIT_VERB "Edytuj"
|
|
IDS_FIND_VERB "Wyszukaj"
|
|
IDS_PRINT_VERB "Drukuj"
|
|
IDS_CMD_VERB "&Otwórz wiersz polecenia tutaj"
|
|
|
|
IDS_FILE_FOLDER "%u Plików, %u Katalogów"
|
|
IDS_PRINTERS "Drukarki"
|
|
IDS_FONTS "Czcionki"
|
|
IDS_INSTALLNEWFONT "Zainstaluj nową czcionkę..."
|
|
|
|
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domyślny rozmiar jednostki alokacji"
|
|
IDS_COPY_OF "Kopia"
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Żaden program nie jest skonfigurowany, by otwierać pliki tego typu."
|
|
|
|
IDS_FILE_DETAILS "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'"
|
|
IDS_FILE_DETAILSADV "Pliki z rozszerzeniem '%s' są typu '%s'. Aby zmienić ustawienia odnoszące się do wszystkich plików '%s', kliknij przycisk Zaawansowane."
|
|
IDS_FILE_TYPES "Typy plików"
|
|
IDS_COLUMN_EXTENSION "Rozszerzenia"
|
|
|
|
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
|
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
|
IDS_FILE_EXT_TYPE "Plik %s"
|
|
|
|
IDS_BYTES_FORMAT "bajtów"
|
|
IDS_UNKNOWN_APP "Nieznana aplikacja"
|
|
IDS_EXE_DESCRIPTION "Opis:"
|
|
|
|
IDS_MENU_EMPTY "(Puste)"
|
|
IDS_OBJECTS "Elementów: %d"
|
|
IDS_OBJECTS_SELECTED "Zaznaczonych elementów: %d"
|
|
|
|
IDS_TITLE_MYCOMP "Mój komputer"
|
|
IDS_TITLE_MYNET "Moje miejsca sieciowe"
|
|
IDS_TITLE_BIN_1 "Kosz (pełny)"
|
|
IDS_TITLE_BIN_0 "Kosz (pusty)"
|
|
|
|
IDS_ADVANCED_FOLDER "Pliki i Foldery"
|
|
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatycznie wyszukuj foldery sieciowe i drukarki"
|
|
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Wyświetl informacje o rozmiarze plików w etykietach folderów"
|
|
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Wyświetl listę folderów Eksploratora w prostym widoku folderów"
|
|
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Wyświetl zawartość folderów systemowych"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku adresu"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku tytułu"
|
|
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nie buforuj miniatur"
|
|
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ukryte pliki i foldery"
|
|
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nie pokazuj ukrytych plików i folderów"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Pokaż ukryte pliki i foldery"
|
|
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ukryj rozszerzenia znanych typów plików"
|
|
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ukryj chronione pliki systemu operacyjnego (zalecane)"
|
|
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Uruchom okna folderów w osobnych procesach"
|
|
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Zapamiętaj ustawienia wyświetlania każdego folderu"
|
|
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Przywróć poprzednie okna folderów po zalogowaniu"
|
|
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Pokaż Panel sterowania w oknie Mój komputer"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Pokaż zaszyfrowane lub skompresowane pliki NTFS w kolorze"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Pokaż podręczny opis elementów folderów i pulpitu"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Wyświetl polecenie Ulubione"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Wyświetl polecenie Wyloguj"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Rozwiń polecenie Panel sterowania"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Rozwiń polecenie Moje dokumenty"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Rozwiń polecenie Drukarki"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Rozwiń polecenie Moje obrazy"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Rozwiń polecenie Połączenia sieciowe"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Wyświetl polecenie Uruchom"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Wyświetl polecenie Narzędzia administracyjne"
|
|
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
|
|
|
|
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Zaawansowane"
|
|
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Zaawansowane >>"
|
|
IDS_NEWEXT_NEW "<Nowy>"
|
|
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Musisz podać rozszerzenie."
|
|
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Rozszerzenie %s jest już związane z typem plików %s. Czy chcesz usunąć powiązanie %s z %s i utworzyć dla niego nowy typ plików?"
|
|
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Rozszerzenie jest w użyciu"
|
|
|
|
IDS_REMOVE_EXT "Jeśli usuniesz zarejestrowane rozszerzenie nazwy pliku, nie będzie można otwierać plików o tym rozszerzeniu przez dwukrotne kliknięcie ich ikon.\n\nCzy na pewno chcesz usunąć to rozszerzenie?"
|
|
IDS_SPECIFY_ACTION "Musisz określić akcję."
|
|
IDS_INVALID_PROGRAM "Nie można odnaleźć podanego programu. Upewnij się, że nazwa pliku i ścieżka są poprawne."
|
|
IDS_REMOVE_ACTION "Czy na pewno chcesz usunąć tę akcję?"
|
|
IDS_ACTION_EXISTS "Akcja '%s' jest już zarejestrowana dla tego typu plików. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie."
|
|
IDS_EXE_FILTER "Programy\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0"
|
|
IDS_EDITING_ACTION "Edytowanie akcji dla typu: "
|
|
IDS_NO_ICONS "Plik '%s' nie zawiera ikon.\n\nWybierz ikonę z listy lub określ inny plik."
|
|
IDS_FILE_NOT_FOUND "Nie odnaleziono pliku '%s'."
|
|
IDS_LINK_INVALID "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie."
|
|
IDS_COPYTOMENU "Kopiuj &do folderu..."
|
|
IDS_COPYTOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować '%s', a następnie kliknij przycisk Kopiuj."
|
|
IDS_COPYITEMS "Kopiowanie elementów"
|
|
IDS_COPYBUTTON "Kopiuj"
|
|
IDS_MOVETOMENU "P&rzenieś do folderu..."
|
|
IDS_MOVETOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść '%s', a następnie kliknij przycisk Przenieś."
|
|
IDS_MOVEITEMS "Przenoszenie elementów"
|
|
IDS_MOVEBUTTON "Przenieś"
|
|
|
|
IDS_SYSTEMFOLDER "Folder systemowy"
|
|
|
|
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
|
|
IDS_LOG_OFF_DESC "Zamyka programy i kończy sesję systemu ReactOS."
|
|
IDS_SWITCH_USER_DESC "Umożliwia innemu użytkownikowi zalogowanie się, podczas gdy Twoje programy i pliki są otwarte.\r\n\r\n(Możesz także przełączać użytkowników naciskając klawisze logo + L.)"
|
|
IDS_LOG_OFF_TITLE "Wyloguj"
|
|
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Przełącz użytkownika"
|
|
END
|