reactos/dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc
Luke Luo de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4513)
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00

369 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Chinese (Traditional) resource of browseui
*
* Copyright 2009 Andrew Hill
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* Copyright 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
* Copyright 2020-2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "搜尋(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "歷程記錄(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "上移一層(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "首頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "文字選項(&X)", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "圖示選項(&N)", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O)", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W)", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L)", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "正在取消..."
IDS_REMAINING "剩餘"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "包含編輯命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "包含操作檢視的命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "包含工具命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "包含顯示說明的命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "關閉視窗。"
9026 "轉到上一個級別。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "連線到網路磁碟。"
9122 "從網路磁碟中斷連線。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "顯示程式資訊、版本號和著作權資訊。"
9252 "顯示除錯資訊。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "轉到上一頁。"
9282 "轉到下一頁。"
9283 "使您能夠更改設定。"
9285 "轉到您的主頁。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "開啟我的最愛資料夾。"
9363 "將目前頁面新增到您的我的最愛列表。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "顯示或隱藏工具列。"
9506 "顯示或隱藏狀態列。"
9508 "顯示標準按鈕工具列。"
9509 "顯示位址列。"
9510 "顯示快速連結列。"
9516 "鎖定的大小和位置的工具列。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "自訂工具列。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
9553 "顯示搜索欄。"
9554 "顯示我的最愛列。"
9555 "顯示歷程記錄列。"
9557 "顯示資料夾列。"
9559 "顯示媒體欄。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "小圖示"
IDS_LARGEICONS "大圖示"
IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至「%s」"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "搜尋"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HISTORYTEXT "歷程記錄(&H)\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "上移"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "返回到 %s"
IDS_FORWARD "前進到 %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷程記錄|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果"
IDS_SEARCHINVALID "「%1」不是一個有效的資料夾。"
IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)"
IDS_COL_NAME "名稱"
IDS_COL_LOCATION "在資料夾"
IDS_COL_RELEVANCE "關聯"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到「%1」。請檢查拼寫並再試一次。"
END