reactos/base/shell/cmd/lang/zh-TW.rc
Luke Luo de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4513)
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00

527 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Command shell
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* Copyright 2019 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ASSOC_HELP "修改檔案關聯。\n\n\
assoc [.ext[=[檔案類型]]]\n\
\n\
assoc (輸出所有檔案關聯)\n\
assoc .ext (輸出指定的檔案關聯)\n\
assoc .ext= (刪除指定的檔案關聯)\n\
assoc .ext=檔案類型 (新增新的檔案關聯)\n"
STRING_ALIAS_HELP "設定、刪除或顯示別名。\n\n\
ALIAS [別名=[命令]]\n\n\
別名 別名的名稱。\n\
命令 取代別名的文字。\n\n\
顯示所有別名:\n\
ALIAS\n\n\
設定一個新的或者取代一個已存在的別名:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
刪除一個別名:\n\
ALIAS da="
STRING_BEEP_HELP "使揚聲器發出嗶嗶聲。\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP "從一個批次程式呼叫另一個。\n\n\
CALL [磁碟機:][路徑]檔案名稱 [批次參數]\n\n\
批次參數 指定被呼叫的批次程式所需的命令列資訊。\n"
STRING_CD_HELP "改變目前的目錄或顯示目前的目錄名。\n\n\
CHDIR [/D][磁碟機:][路徑]\n\
CHDIR[..|.]\n\
CD [/D][磁碟機:][路徑]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. 上一級目錄\n\
. 目前的目錄\n\
/D 將會改變目前的磁碟機和目前的目錄。\n\n\
執行 CD 磁碟機: 顯示指定磁碟機上的目前的目錄。\n\
不帶參數執行 CD 顯示目前的磁碟機和目錄。\n"
STRING_CHOICE_HELP "等待使用者在一組選項中做出一個選擇。\n\n\
CHOICE [/C[:]選項][/N][/S][/T[:]c,nn][文字]\n\n\
/C[:]選項 指定允許的選項。預設為 YN。\n\
/N 不要在提示字元串最後顯示選項和問號。\n\
/S 選項輸入區分大小寫。\n\
/T[:]c,nn 在 nn 秒後預設選擇 c 。\n\
文字 要顯示的提示字元串。\n\n\
ERRORLEVEL 將被設定為使用者輸入在選項中的偏移。\n"
STRING_CLS_HELP "清除螢幕。\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1 "\n可用的內部命令\n"
STRING_CMD_HELP2 "\n可用功能"
STRING_CMD_HELP3 " [別名]"
STRING_CMD_HELP4 " [歷史]"
STRING_CMD_HELP5 " [Bash 檔案名稱自動完成]"
STRING_CMD_HELP6 " [目錄棧]"
STRING_CMD_HELP7 " [重定向和管道]"
STRING_CMD_HELP8 "啟動新的 ReactOS 命令列直譯器實例。\n\n\
CMD [/[C|K] 命令][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
/C 命令 運行指定的命令後退出。\n\
/K 命令 運行指定的命令後不退出。\n\
/P 永久保留 CMD 並運行 autoexec.bat (無法終止)。\n\
/T:bf 設定前景/背景顏色 (參見 COLOR 命令)。\n"
STRING_COLOR_HELP1 "設定預設前景和背景顏色。\n\n\
COLOR [屬性 [/-F]]\n\n\
屬性 指定主控台輸出的顏色屬性。\n\
/-F 不要使用顏色填充主控台的空白區域。\n\n\
有3種方法指定顏色\n\
1) [bright] 名稱 on [bright] 名稱 (僅需要開頭的 3 個字母)\n\
2) 十進位制 on 十進位制\n\
3) 兩位十六進位制數\n\n\
顏色列表:\n\
dec hex 名稱 dec hex 名稱\n\
0 0 Black 8 8 Gray(Bright black)\n\
1 1 Blue 9 9 Bright Blue\n\
2 2 Green 10 A Bright Green\n\
3 3 Cyan 11 B Bright Cyan\n\
4 4 Red 12 C Bright Red\n\
5 5 Magenta 13 D Bright Magenta\n\
6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\
7 7 White 15 F Bright White\n"
STRING_COPY_HELP1 "覆蓋 %s 嗎 (Yes/No/All)? "
STRING_COPY_HELP2 "將一個或多個檔案複製到另一個位置。\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] 源 [/A|/B]\n\
[+ 源 [/A|/B] [+ ...]] [目的 [/A|/B]]\n\n\
源 指定要複製的一個或多個檔案。\n\
/A 表明一個 ASCII 文字檔案。\n\
/B 表明一個二進位制檔案。\n\
目的 指定要複製到的目錄和/或新的檔案名稱。\n\
/V 檢驗新檔案是否正確地被寫入。\n\
/Y 覆蓋一個已存在的檔案時不提示。\n\
/-Y 覆蓋一個已存在的檔案時請求確認。\n\n\
/Y 開關也可以在 COPYCMD 環境變數中指定。\n\
...\n"
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
CTTY device\n\n\
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
This name must refer to a valid character device:\n\
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
device."
STRING_DATE_HELP1 "\n輸入新的日期 (mm%cdd%cyyyy)"
STRING_DATE_HELP2 "\n輸入新的日期 (dd%cmm%cyyyy)"
STRING_DATE_HELP3 "\n輸入新的日期 (yyyy%cmm%cdd)"
STRING_DATE_HELP4 "顯示或者設定日期。\n\n\
DATE [/T][日期]\n\n\
/T 僅顯示\n\n\
不帶參數執行 DATE 將會顯示目前的的日期設定和一個請求輸入新日期的提示。按 ENTER 鍵以保持原有設定。\n"
STRING_DEL_HELP1 "刪除一個或多個檔案。\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\n\
檔案 指定要刪除的一個或多個檔案。\n\n\
/N Nothing.\n\
/P 在刪除每個檔案前先詢問。\n\
/T 顯示刪除檔案的總數和釋放的磁碟空間。n\
/Q 安靜模式。\n\
/W 在刪除檔案前使用隨機數覆蓋。\n\
/Y 刪除檔案前不提示。\n\
/F 強制刪除隱藏、只讀和系統檔案。\n\
/S 從所有子目錄刪除檔案。\n\
/A 根據屬性選擇要刪除的檔案。\n\
屬性列表:\n\
R 只讀檔案\n\
S 系統檔案\n\
A 歸檔檔案\n\
H 隱藏檔案\n\
- 意為“否”的字首\n"
STRING_DEL_HELP2 "該目錄中的所有檔案都將被刪除!\n您確定嗎 (Y/N) "
STRING_DEL_HELP3 " %lu 檔案已刪除\n"
STRING_DEL_HELP4 " %lu 檔案已刪除\n"
STRING_DELAY_HELP "暫停 n 秒或毫秒。\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m 指定 n 的單位使用毫秒,否則為秒。\n"
STRING_DIR_HELP1 "DIR [磁碟機:][路徑][檔案名稱] [/A[[:]屬性]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]排序順序]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]時間欄位]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
[磁碟機:][路徑][檔案名稱]\n\
指定要列表顯示的磁碟機、目錄和/ 或檔案。\n\n\
/A 顯示具有指定屬性的檔案。\n\
屬性 D 目錄 R 只讀檔案\n\
H 隱藏檔案 A 歸檔檔案\n\
S 系統檔案 - 意為“否”的字首\n\
/B 使用原始格式 (沒有開頭資訊或總覽)。\n\
/C 在檔案大小中顯示千分符。這是預設行為。使用 /-C 來停用分隔符的顯示。\n\
/D 和寬模式相同但檔案是按列排序的。\n\
/L 使用小寫字母。\n\
/N 新的檔案名稱在右邊的長列表格式。\n\
/O 排序顯示的檔案列表。\n\
排序順序 N 按名稱 (字母順序) S 按大小 (小檔案在前)\n\
E 按副檔名 (字母順序) D 按日期/時間 (最老的檔案在前)\n\
G 分組目錄在前 - 反轉順序的字首\n\
/P 在每螢幕資訊輸出後停頓。\n\
/Q 顯示檔案的所有者。\n\
/R 顯示檔案的替代資料流。\n\
/S 顯示指定目錄和所有子目錄中的檔案。\n\
/T 控制要顯示或者用於排序的時間欄位。\n\
時間欄位 C 建立時間\n\
A 上次訪問時間\n\
W 上次修改時間\n\
/W 使用寬列表格式。\n\
/X 為非 8.3 格式檔案名稱顯示生成的短名稱。使用 /N 將會使短名稱在長名稱之前顯示。\n\
如果沒有短名稱,空白將會被顯示。\n\
/4 顯示四位數年份。\n\n\
開關可在 DIRCMD 環境變數中設定。可以使用 - 來覆蓋已有的開關 —— 示例: /-W。\n"
STRING_DIR_HELP2 " 磁碟機 %c 中的磁碟區標籤是 %s\n"
STRING_DIR_HELP3 " 磁碟機 %c 中的磁碟區沒有標籤。\n"
STRING_DIR_HELP4 " 磁碟區的序列號是 %04X-%04X\n"
STRING_DIR_HELP5 "\n 總計:\n%16i 個檔案共佔據 % 14s 位元組\n"
STRING_DIR_HELP6 "%16i 個目錄 % 15s 位元組的可用空間\n"
STRING_DIR_HELP7 "\n %s 的目錄\n\n"
STRING_DIR_HELP8 "%16i 個檔案 % 14s 位元組\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1 "將目前的目錄存儲以便 POPD 命令使用,然後切換到指定的目錄。\n\n\
PUSHD [路徑 | ..]\n\n\
路徑 指定要切換到的目錄。\n"
STRING_DIRSTACK_HELP2 "切換到被 PUSHD 命令存儲的目錄。\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3 "輸出目錄棧的內容。\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4 "目錄棧為空"
STRING_ECHO_HELP1 "顯示一個沒有回車和換行字元的訊息。\n\n\
ECHOS 訊息"
STRING_ECHO_HELP2 "向標準錯誤輸出一個訊息。\n\n\
ECHOERR 訊息\n\
ECHOERR. 輸出空行"
STRING_ECHO_HELP3 "向標準錯誤輸出一個沒有回車和換行字元的訊息。\n\n\
ECHOSERR 訊息"
STRING_ECHO_HELP4 "顯示一個訊息或者將命令回顯設定為開或關。\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [訊息]\n\
ECHO. 輸出空行\n\n\
執行不帶參數的 ECHO 將會顯示目前的的 ECHO 設定。"
STRING_ECHO_HELP5 "ECHO 為 %s。\n"
STRING_EXIT_HELP "退出命令列直譯器。\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
/B 僅退出一個批次檔案。\n\
如果在一個批次檔案之外運行,將會使 cmd.exe 退出。\n\
ExitCode 這個值將會在退出時指派給 ERRORLEVEL。\n"
STRING_FOR_HELP1 "在一組檔案中為每個檔案運行指定的命令。\n\n\
FOR %變數 IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
FOR /L %變數 IN (start,step,end) DO 命令 [參數]\n\
FOR /D %變數 IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
FOR /R [[磁碟機:]路徑] IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
FOR /F [""選項""] IN (集合) DO 命令 [參數]\n\n\
/L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
/D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
/R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
working directory if not specified) and every directory below.\n\
/F Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
%變數 指定一個可被取代的參數。\n\
(集合) 指定一個含有一個或多個檔案的集合。可以使用通配符。\n\
命令 指定要為每個檔案執行的命令。\n\
參數 為指定的命令指定參數或開關。\n\
選項 支援的選項: eol, skip, delims, tokens, usebackq.\n\n\
Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
在批次檔案中使用 FOR 命令時,使用 %%變數 而不是 %變數。\n"
STRING_FREE_HELP1 "\n磁碟機 %s 中的磁碟區標籤是 %-11s\n\
序列號為 %s\n\
%16s 位元組 總磁碟空間\n\
%16s 位元組 已使用\n\
%16s 位元組 可用\n"
STRING_FREE_HELP2 "顯示磁碟機資訊。\n\nFREE [磁碟機: ...]\n"
STRING_GOTO_HELP1 "在批次指令碼中將 CMD 定向到被標記的行執行。\n\n\
GOTO 標籤\n\n\
標籤 在批次指令碼中被用作標籤的文字字元串。\n\n\
使用冒號開頭的一行就作為一個標籤。\n"
STRING_IF_HELP1 "在批次檔案中執行條件控制處理。\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL 數字 命令\n\
IF [NOT] 字元串1==字元串2 命令\n\
IF [NOT] EXIST 檔案名稱 命令\n\
IF [NOT] DEFINED 變數 命令\n\n\
NOT 說明 CMD 應當在條件為假時執行命令。\n\
ERRORLEVEL 數字 當上一個程式返回一個大於或等於指定數字的退出碼時為 TRUE。\n\
命令 當條件成立時所指定的命令。\n\
字元串1==字元串2 當所指定的字元串相匹配時為 TRUE。\n\
EXIST 檔案名稱 當指定的檔案名稱存在時為 TRUE。\n\
DEFINED 變數 當指定的變數已被定義時為 TRUE。\n"
STRING_LOCALE_HELP1 "目前的時間是"
STRING_MKDIR_HELP "建立一個目錄。\n\n\
MKDIR [磁碟機:]路徑\nMD [磁碟機:]路徑"
STRING_MKLINK_HELP "建立一個檔案系統連結物件。\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] 連結名 目標\n\n\
/D 指示符號連結目標是一個目錄。\n\
/H 建立一個硬連結。\n\
/J 建立一個目錄連線點。\n\n\
如果 /H 或 /J 均未被指定,一個符號連結將被建立。"
STRING_MEMORY_HELP1 "顯示系統記憶體容量。\n\nMEMORY"
STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% 記憶體已安裝。\n\n\
%13s 位元組 總物理記憶體。\n\
%13s 位元組 可用物理記憶體。\n\n\
%13s 位元組 總頁面檔案大小。\n\
%13s 位元組 可用頁面檔案。\n\n\
%13s 位元組 總虛擬記憶體。\n\
%13s 位元組 可用虛擬記憶體。\n"
STRING_MISC_HELP1 "按任意鍵繼續..."
STRING_MOVE_HELP1 "要覆蓋 %s 嗎 (Yes/No/All)"
STRING_MOVE_HELP2 "移動檔案並重新命名檔案和目錄。\n\n\
移動一個或多個檔案:\n\
MOVE [/N][/Y|/-Y][磁碟機:][路徑]檔案名稱1[,...] 目標\n\n\
重新命名一個目錄:\n\
MOVE [/N][/Y|/-Y][磁碟機:][路徑]目錄名稱1 目錄名稱\n\n\
[磁碟機:][路徑]檔案名稱1 指定你想要移動的一個或多個檔案的位置和名稱。\n\
/N 執行除移動檔案或目錄之外的所有事情。\n\n\
目前的限制:\n\
- 你不能把檔案或目錄從一個磁碟機移動到另一個。\n"
STRING_MSGBOX_HELP "顯示一個訊息框並返回使用者反應。\n\n\
MSGBOX 類型 ['標題'] 提示語\n\n\
類型 顯示的按鈕\n\
可能的值有OK, OKCANCEL,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
標題 訊息框的標題\n\
提示語 訊息框上顯示的文字\n\n\n\
ERRORLEVEL 將會根據被按下的按鈕而被設定為以下某值:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1 "顯示或設定可執行檔案的搜尋路徑。\n\n\
PATH [[磁碟機:]路徑[;...]]\nPATH ;\n\n\
執行 PATH ; 以清除所有的搜尋路徑設定並指示命令列外殼僅在目前的目錄搜尋。\n\
不帶參數執行 PATH 將會顯示目前的路徑。\n"
STRING_PAUSE_HELP1 "停止一個批次檔案的執行並顯示以下資訊:\n\
'按任意鍵繼續...' 或者一條使用者定義的訊息。\n\n\
PAUSE [訊息]"
STRING_PROMPT_HELP1 "改變命令提示符。\n\n\
PROMPT [文字]\n\n\
文字 指定新的命令提示符。\n\n\
提示符可以由普通字元和以下特殊程式碼組合:\n\n\
$A & (AND 符號)\n\
$B | (管道)\n\
$C ( (左括號)\n\
$D 目前的日期\n\
$E ESC 碼 (ASCII 碼 27)\n\
$F ) (右括號)\n\
$G > (大於號)\n\
$H 退格 (擦除前一個字元)\n\
$I Information line\n\
$L < (小於號)\n\
$N 目前的磁碟機\n\
$P 目前的磁碟機和路徑\n\
$Q = (等於號)\n\
$S (space)\n\
$T 目前的時間\n\
$V 作業系統版本號\n\
$_ 回車和換行符\n\
$$ $ (美元符號)\n"
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ 顯示目前的目錄棧的深度"
STRING_PROMPT_HELP3 "\n執行不帶參數的 PROMPT 將會把提示符重置為預設設定。"
STRING_REM_HELP "在批次檔案中開始一行註釋。\n\nREM [註釋]"
STRING_RMDIR_HELP "刪除一個目錄。\n\n\
RMDIR [/S] [/Q] [磁碟機:]路徑\nRD [/S] [/Q] [磁碟機:]路徑\n\
/S 刪除目標中的所有檔案和資料夾。\n\
/Q 刪除時不要提示。\n"
STRING_RMDIR_HELP2 "目錄不是空的!\n"
STRING_REN_HELP1 "重新命名一個或者多個檔案或資料夾。\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] 舊名稱 ... 新名稱\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] 舊名稱 ... 新名稱\n\n\
/E 不顯示錯誤訊息。\n\
/N 不做任何處理。\n\
/P 在重新命名每個檔案前請求確認。\n\
(尚未實現!)\n\
/Q 安靜模式。\n\
/S 重新命名子目錄。\n\
/T 顯示被重新命名檔案的總數。\n\n\
記住您不能在目的地裡指定新的磁碟機或路徑。使用 MOVE 命令來達成這個目的。\n"
STRING_REN_HELP2 " 已重新命名 %lu 個檔案\n"
STRING_REN_HELP3 " 已重新命名 %lu 個檔案\n"
STRING_REPLACE_HELP1 "取代檔案。\n\n\
REPLACE [磁碟機1:][路徑1]檔案名稱 [磁碟機2:][路徑2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [磁碟機1:][路徑1]檔案名稱 [磁碟機2:][路徑2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[磁碟機1:][路徑1]檔案名稱 指定一個或多個原始檔。\n\
[磁碟機2:][路徑2] 指定要被取代檔案所在的目錄。\n\
/A 將新檔案新增到目標目錄。不能和 /S 或 /U 同時使用。\n\
/P 在取代一個檔案或新增一個原始檔之前請求確認。\n\
/R 將只讀檔案視為未保護檔案並取代。\n\
/S 取代目標目錄中所有子目錄中的檔案。不能與 /A 同時使用。\n\
/W 在開始前等待您插入一張磁碟。\n\
/U 僅取代(更新)比原檔案舊的檔案。不能和 /A 同時使用。\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "需要來源路徑\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "沒有檔案被取代\n"
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu 個檔案已被取代\n"
STRING_REPLACE_HELP5 "正在取代 %s\n"
STRING_REPLACE_HELP6 "取代 %s\n"
STRING_REPLACE_HELP7 "沒有檔案被新增\n"
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu 個檔案已被新增\n"
STRING_REPLACE_HELP9 "新增 %s 嗎 (Y/N)"
STRING_REPLACE_HELP10 "取代 %s 嗎 (Y/N)"
STRING_REPLACE_HELP11 "正在新增 %s\n"
STRING_SHIFT_HELP "在批次檔案中改變可取代參數的位置。\n\n\
SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP "移動游標並且可選擇輸出文字\n\n\
SCREEN 行 列 [文字]\n\n\
行 要將游標移動到的行\n\
列 要將游標移動到的列"
STRING_SET_HELP "顯示、設定或刪除環境變數。\n\n\
SET [變數[=][字元串]]\n\n\
變數 指定環境變數名。\n\
字元串 指定要賦給該環境變數的一系列字元。\n\n\
執行不帶參數的 SET 將會顯示目前的所有環境變數。\n"
STRING_START_HELP1 "啟動一個命令。\n\n\
START [""標題""] [/D 路徑] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
[命令/ 程式] [參數]\n\n\
""標題"" 視窗的標題。\n\
路徑 指定啟動路徑。\n\
I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
instead of the current environment.\n\
B Starts the command or program without creating any window.\n\
MIN 以最小化視窗啟動。\n\
MAX 以最大化視窗啟動。\n\
WAIT 啟動命令或程序,並等待其終止。\n\
命令 要啟動的命令。\n\
參數 Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
STRING_TITLE_HELP "設定命令提示符視窗的標題。\n\n\
TITLE [字串]\n\n\
字串 指定命令提示字符視窗的標題。\n"
STRING_TIME_HELP1 "顯示或設定系統時間。\n\n\
TIME [/T][時間]\n\n\
/T 僅顯示\n\n\
執行不帶參數的 TIME 將會顯示目前的時間設定並且提示設定新的時間。按下 ENTER 鍵來保持原有設定。\n"
STRING_TIME_HELP2 "輸入新的時間:"
STRING_TIMER_HELP1 "已過去 %d 毫秒\n"
STRING_TIMER_HELP2 "已過去 %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3 "允許使用最多十個計時器。\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON 啟動計時器\n\
OFF 停止計時器\n\
/S 分割時間。返回計時器分割時間而不改變它的值。\n\
/n 指定計時器編號。計時器編號可以從 0 至 9。如果未指定則預設為 1。\n\
/Fn 輸出格式\n\
n 可以為:\n\
0 毫秒\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
如果沒有 ONOFF 或者 /S 在呼叫該命令時被指定,將會切換計時器狀態。\n\n"
STRING_TYPE_HELP1 "顯示文字檔案的內容。\n\nTYPE [磁碟機:][路徑]檔案名稱\n\
/P 每次只顯示一屏內容。\n"
STRING_VERIFY_HELP1 "這條命令只是個擺設!!\n\
設定是否檢查您的檔案已被正確地寫入磁碟。\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
執行不帶參數的 VERIFY 將會顯示目前的 VERIFY 的設定。\n"
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY 的狀態是 %s。\n"
STRING_VERIFY_HELP3 "必須設定為 ON 或 OFF。"
STRING_VERSION_HELP1 "顯示外殼版本資訊\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C 顯示作者。\n\
/R 顯示再發布資訊。\n\
/W 顯示保用資訊。"
STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
listing of credits."
STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
GNU General Public License for more details."
STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
(at your option) any later version.\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nBug 報告發送到 <ros-dev@reactos.org>。\n\
更新可在 http://www.reactos.org 檢視。"
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS 版本作者:\n"
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS 版本作者:\n"
STRING_VOL_HELP1 " 磁碟機 %c 中的磁碟區標籤是 %s\n"
STRING_VOL_HELP2 " 磁碟機 %c 中的磁碟區沒有標籤。\n"
STRING_VOL_HELP3 " 磁碟區的序列號是 %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4 "如果存在的話,顯示磁碟區的標籤和序列號。\n\nVOL [磁碟機:]"
STRING_WINDOW_HELP1 "改變主控台視窗投影\n\n\
WINDOW [/POS[=]左,上,寬度,高度]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['標題']\n\n\
/POS 指定視窗的位置\n\
MIN 最小化視窗\n\
MAX 最大化視窗\n\
RESTORE 恢復視窗"
STRING_WINDOW_HELP2 "改變主控台視窗投影\n\n\
ACTIVATE '視窗' [/POS[=]左,上,寬度,高度]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['標題']\n\n\
視窗 要執行動作的視窗標題\n\
/POS 指定視窗的位置\n\
MIN 最小化視窗\n\
MAX 最大化視窗\n\
RESTORE 恢復視窗\n\
標題 指定新的標題\n"
STRING_CHOICE_OPTION "YN"
STRING_COPY_OPTION "YNA"
STRING_ALIAS_ERROR "別名展開後的命令列太長!\n"
STRING_ASSOC_ERROR "找不到副檔名 %s 的檔案關聯!\n"
STRING_BATCH_ERROR "開啟批次檔案時出錯\n"
STRING_CHOICE_ERROR "無效的選項。預期的格式:/C[:]選項\n"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "無效的選項。預期的格式:/T[:]c,nn\n"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "無效的選項:%s\n"
STRING_CMD_ERROR1 "無法從檔案 %s 重定向輸入\n"
STRING_CMD_ERROR2 "為管道資料建立臨時檔案時出錯\n"
STRING_CMD_ERROR3 "無法重定向到檔案 %s\n"
STRING_CMD_ERROR4 "正在運行 %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5 "正在運行 cmdexit.bat...\n"
STRING_COLOR_ERROR1 "同樣顏色錯誤! (背景和前景不能同色)"
STRING_COLOR_ERROR2 "顏色指定錯誤"
STRING_CONSOLE_ERROR "未知錯誤:%d\n"
STRING_COPY_ERROR1 "錯誤:無法開啟來源 - %s\n"
STRING_COPY_ERROR2 "錯誤:無法複製到自身!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "寫入目的時出錯!\n"
STRING_COPY_ERROR4 "錯誤:尚未實現!\n"
STRING_DATE_ERROR "無效的日期。"
STRING_DEL_ERROR5 "檔案 %s 將會被刪除!"
STRING_DEL_ERROR6 "您確定嗎 (Y/N) "
STRING_DEL_ERROR7 "正在刪除:%s\n"
STRING_ERROR_ERROR1 "未知錯誤錯誤碼0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2 "語法錯誤"
STRING_FOR_ERROR1 "語句中缺少 'in'。"
STRING_FOR_ERROR2 "沒有發現括號。"
STRING_FOR_ERROR3 "缺少 'do'。"
STRING_FOR_ERROR4 "'do' 後沒有命令。"
STRING_FREE_ERROR1 "無效的磁碟機"
STRING_FREE_ERROR2 "未標記"
STRING_GOTO_ERROR1 "沒有為 GOTO 指定標籤\n"
STRING_GOTO_ERROR2 "標籤 '%s' 未找到\n"
STRING_MD_ERROR "%s 一個子目錄或檔案已存在。\n"
STRING_MD_ERROR2 "新資料夾的路徑不存在。\n"
STRING_MOVE_ERROR1 "[成功]\n"
STRING_MOVE_ERROR2 "[錯誤]\n"
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() 失敗。錯誤碼:%lu\n"
STRING_TIME_ERROR1 "無效的時間。"
STRING_TYPE_ERROR1 "無效的選項 '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1 "找不到視窗"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "參數格式不正確 - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "無效的開關 - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "太多參數 - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "路徑未找到\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "檔案未找到\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "所需參數缺失\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "無效磁碟機指定\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "無效的參數格式 - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND "無效的命令或檔案名稱 - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "錯誤!無法建立管道!不能開啟臨時檔案!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "按任意鍵繼續... "
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "磁碟機未就緒"
STRING_SET_ENV_ERROR "環境變數 '%s' 尚未定義\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "無效開關 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "找不到路徑 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "檔案名稱、目錄名稱或磁碟區標籤語法不正確。\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "無效的參陣組合\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "存取被拒 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "找不到檔案 - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "擴展錯誤 32\n"
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS 命令列直譯器 輸入 HELP = 說明 "
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [版本 %s %s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS 命令列直譯器\n版本 %s %s"
STRING_VERSION_RUNNING_ON "在 上運行"
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
STRING_COPY_FILE " %d 個檔案已複製\n"
STRING_DELETE_WIPE "已擦除"
STRING_FOR_ERROR "無效的變數指定。"
STRING_SCREEN_COL "無效的行值"
STRING_SCREEN_ROW "無效的列值"
STRING_TIMER_TIME "計時器 %d 是 %s"
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "已為 %s <<===>> %s 建立符號連結\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "已為 %s <<===>> %s 建立硬連結\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "已為 %s <<===>> %s 建立接合點\n"
STRING_MORE "更多?"
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break 已被按下。要停止處理批次檔案嗎? (Yes/No/All) "
STRING_INVALID_OPERAND "無效的操作數。\n"
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "預期 ')'。\n"
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "預期為數值或變數名。\n"
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "命令語法不正確。\n"
END