reactos/base/applications/notepad/lang/eu-ES.rc
2022-09-06 14:05:59 +09:00

175 lines
6.6 KiB
Plaintext

LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fitxategia"
BEGIN
MENUITEM "&Berria\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "&Ireki\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Gorde\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Gorde &honela...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Prestatu &orrialdea...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Inprimatu...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Irten", CMD_EXIT
END
POPUP "&Edizioa"
BEGIN
MENUITEM "&Desegin\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ebaki\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopiatu\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Itsasi\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Ezabatu\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bilatu\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Bilatu &hurrengoa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Ordeztu...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Joan...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hautatu dena\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Ordua eta data\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "Formatua"
BEGIN
MENUITEM "&Lerrokatu", CMD_WRAP
MENUITEM "Letra-tipoa...", CMD_FONT
END
POPUP "&Ikusi"
BEGIN
MENUITEM "Egoera-barra", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "Laguntza"
BEGIN
MENUITEM "Í&ndizea", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Notepad-i buruz", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Orri konfigurazioa"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Orri", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Tamainu:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Erretilu:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientazioa", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Bertikala", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Horizontala", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Margina", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "Ezke&rra:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "Eskui&na:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Goiko:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Beheko:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Goiburuko:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Oineko:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Lagundu", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "I&nprimatzaile...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Kodifikazioa"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kodifikazioa:", 0x155, 65, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Lerro amaiera:", 0x156, 65, 20, 48, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Joan lerrora"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 60, 10, 100, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Lerro zenbakia:", 0x155, 5, 12, 54, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Orriak" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Ohar-bloka"
STRING_ERROR "ERROREA"
STRING_WARNING "OHARRA"
STRING_INFO "Informazioa"
STRING_UNTITLED "Izenbururik gabe"
STRING_ALL_FILES "Fitxategi guztiak (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Testu dokumentuak (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "'%s' fitxategia handiegia da\
ohar-blokarentzat.\n Erabili beste editore bat."
STRING_NOTEXT "Ez duzu ezer idatzi.\nMesedez zerbait idatzi e \
berriz saiatu"
STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nFitxategia ez dago\n\n ¿Fitxategi berri bat \
sortu nahi duzu?"
STRING_NOTSAVED "'%s'Fitxategiaren testua aldatu egin da\n\n\
Aldaketak gorde nahi dituzu?"
STRING_NOTFOUND "Ez da aurkitu '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Ez dago memoria nahikorik lan hau\
amaitzeko.\nItxi aplikazio bat edo gehiago \
memoria librearen\nkopurua handitzeko."
STRING_CANNOTFIND "Ez da '%s' aurkitu"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "%d linea, %d columna"
STRING_PRINTERROR "'%s' fitxategia inprimatu ez ahal du.\n\nZihurtatu behar duzu inmprimagailua pistuta eta ongi konfiguratuta dago."
STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END