reactos/dll/win32/msgina/lang/zh-TW.rc
Chan Chilung 6b700c6af1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3526)
*Add Chinese Traditional translation for:
- [THEMES]
- [HIVESFT]
- [HIVEDEF]
- [HIVECLS]
- [SCREENSAVERS]
- [VGAFONTEDIT]
- [KERNEL32]
- [TASKLIST]
- [MYDOCS]
- [MSXML3R]
- INFs

*Chinese Traditional translation update for:
PR 3399
- [MSGINA]
- [SHELL32]

PR 3422
- [SOLITAIRE]

Others...

*Wine translation sync
2021-04-11 10:59:19 +02:00

257 lines
13 KiB
Plaintext

/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
* translation improved by Chan Chilung 2021 (eason066@gmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "請稍候..."
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
END
IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "歡迎來到 ReactOS"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 開始。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
END
IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "登入"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "確定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
PUSHBUTTON "關閉", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
END
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "安全"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
GROUPBOX "登入資訊", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
CTEXT "你想要做什麼?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
PUSHBUTTON "鎖定電腦", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "登出...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "關閉...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "更改密碼...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "工作管理員", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
END
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "鎖定電腦"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 鍵解鎖此電腦。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
END
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "解除鎖定電腦"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
LTEXT "此電腦正在使用中,並已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
END
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "更改密碼"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
LTEXT "舊密碼:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "新密碼:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "確認新密碼:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
END
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "ReactOS 登出"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
BEGIN
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "你確定你想要登出?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "關閉 ReactOS"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
// PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
END
IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "關閉 ReactOS"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
GROUPBOX "關機事件追蹤器", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
LTEXT "選擇一項最能表達您為何要關閉電腦的選項。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
LTEXT "選項(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
AUTOCHECKBOX "已計劃(&P)", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
LTEXT "備註(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
// PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
END
IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 115, 179, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11
CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11
CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11
END
IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 236, 2, 32, 26
PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 209, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
CTEXT "休眠狀態", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11
CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11
CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11
CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "歡迎!"
IDS_LOCKEDSAS "電腦目前已鎖定。"
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登入。"
IDS_ASKFORUSER "使用者名稱: "
IDS_ASKFORPASSWORD "密碼: "
IDS_FORCELOGOFF "這將登出目前的使用者,並丟失未儲存的所有資料。要繼續嗎?"
IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系統管理員可以解除電腦鎖定。"
IDS_LOGONMSG "您登入為 %s。"
IDS_LOGONDATE "登入日期: %s %s"
IDS_COMPUTERLOCKED "鎖定電腦"
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密碼錯誤。請再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
IDS_LOCKEDWRONGUSER "這部電腦被鎖定。只有 %s\\%s 或者管理員可以解除電腦鎖定。"
IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密碼"
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您輸入的密碼不匹配。在這兩個文字框中輸入相同的密碼。"
IDS_PASSWORDCHANGED "您的密碼已更改。"
IDS_LOGONTITLE "登入訊息"
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "系統無法讓您登入。請確保您的使用者名稱及網域無誤,然後再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帳戶已被停用。請聯絡您的系統管理員。"
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您在首次登入時需要更改您的密碼。"
IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密碼已過期,必須更改。"
IDS_ACCOUNTEXPIRED "您的帳戶已過期。請聯絡您的系統管理員。"
IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
END
/* Shutdown Dialog Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "登出 ""%s"""
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "關閉"
IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新開機"
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠狀態"
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠狀態"
/* Shut down descriptions */
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "結束目前的工作階段,並允許其他使用者登入到系統上。"
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "結束目前的工作階段並關閉系統,這樣您可以安全地關閉電源。"
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "結束目前的工作階段並重新開啟電腦。"
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系統進入睡眠模式。"
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "儲存目前的工作階段並關閉電腦。"
END