reactos/base/applications/winhlp32/lang/Zh.rc
Chan Chilung 171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00

197 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Help Viewer
* Chinese Language Support
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
* TRANSLATORS: Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo@njstar.com>
* Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
* Copyright 2018 Li Keqing <auroracloud4096@gmail.com>
* Copyright 2020-2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "文件(&F)" {
MENUITEM "打开(&O)...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打印(&P)", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "打印机设置(&S)...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "复制(&C)...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "注释(&A)...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "书签(&B)" {
MENUITEM "定义(&D)...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "选项(&O)" {
MENUITEM "总是在最前面(&T)", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "历史", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "字体"
BEGIN
MENUITEM "小号", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "中号", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大号", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "如何使用帮助(&O)", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "关于 Wine 帮助(&I)...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "注释...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "复制", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "打印...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "字体"
BEGIN
MENUITEM "小号", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "中号", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大号", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "ReactOS 帮助"
STID_WHERROR, "错误"
STID_WARNING, "警告"
STID_INFO, "信息"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "尚未实现"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "读入帮助文件“%s”时发生错误"
STID_INDEX, "索引(&I)"
STID_CONTENTS, "概要"
STID_BACK, "返回(&B)"
STID_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "帮助文件 (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "找不到文件“%s”。您想要自己找这个文件吗"
STID_NO_RICHEDIT "找不到 richedit 的实现……正在停止"
STID_PSH_INDEX, "帮助主题:"
}
IDD_INDEX DIALOGEX 0, 0, 200, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体"
CAPTION "索引"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOGEX 0, 0, 200, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体"
CAPTION "搜索"
{
LTEXT "尚未实现", -1, 10, 10, 180, 150
}
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "檔案(&F)" {
MENUITEM "開啟(&O)", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "印表機設定(&S)...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&E)", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "編輯(&E)" {
MENUITEM "複製(&C)...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "註釋(&A)...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "書籤(&B)" {
MENUITEM "定義(&D)...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "選項(&O)" {
MENUITEM "總是在最上層(&T)", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "歷程記錄", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "字型"
BEGIN
MENUITEM "小", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "標準", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "說明(&H)" {
MENUITEM "如何使用說明(&H)", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "關於 Wine 說明(&A)", MNID_HELP_ABOUT
}
}
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "註釋...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "複製", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "列印...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "字型"
BEGIN
MENUITEM "小", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "標準", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "ReactOS 說明"
STID_WHERROR, "錯誤"
STID_WARNING, "警告"
STID_INFO, "資訊"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "尚未實作"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "載入說明檔案「%s」時發生錯誤"
STID_INDEX, "索引(&C)"
STID_CONTENTS, "概要"
STID_BACK, "上一頁(&B)"
STID_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "說明檔案 (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "無法開啟檔案「%s」。您想要自己搜尋這個檔案嗎"
STID_NO_RICHEDIT "找不到 richedit 實作... 正在終止"
STID_PSH_INDEX, "說明主題:"
}
IDD_INDEX DIALOGEX 0, 0, 200, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "索引"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOGEX 0, 0, 200, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "搜尋"
{
LTEXT "尚未實作", -1, 10, 10, 180, 150
}