reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc
Jose Carlos Jesus 66030257b1
[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4830)
- [RAPPS] Improve pt-PT translation
- [SNDVOL32] Add pt-PT translation
- [TASKMGR] Improve pt-PT translation
- [DESK] Update pt-PT translation
- [MMSYS] Update pt-PT translation. Adjust object size to fit all text
- [ACPPAGE] Improve pt-PT translation
2022-11-02 19:52:21 +03:00

277 lines
14 KiB
Plaintext

LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Volume"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20
GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
LTEXT "Fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
LTEXT "Forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Colocar um &icone de volume na barra de tarefas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 190, 10
PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Definições dos altifalantes", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45
LTEXT "Utilize as definições abaixo, para modificar o volume dos altifalantas individualmente e outras definições.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "&Volume dos altifalantes...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 60, 195, 85, 15
PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sons"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Um esquema de sons é um conjunto de sons aplicados a eventos no ReactOS e em programas. Pode seleccionar um esquema existente ou guardar um que tenha modificado.", -1, 8, 7, 230, 30
LTEXT "&Esquema de sons:", -1, 8, 42, 150, 9
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 125, 70, 59, 15
PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "Para modificar sons, clique num evento de programa na seguinte lista e, em seguida, seleccione um som a aplicar. Pode guardar as alterações como um novo esquema de som.", -1, 8, 90, 230, 27
LTEXT "Eventos de &programas:", -1, 8, 118, 150, 9
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
LTEXT "&Sons:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Audio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Reprodução de audio", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 20, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Gravação de audio", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 88, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "Reprodução de música MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
PUSHBUTTON "A&cerca...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
AUTOCHECKBOX "&Utilizar apenas dispositivos predefinidos", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voz"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Estas definições controlam o volume e opções avançadas para o dispositivo de reprodução ou gravação que seleccionou.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Reprodução de voz", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 50, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Gravação de voz", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 118, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Testar hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Guardar esquema como"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Guardar esquema de som como:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Altifalantes"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Seleccione a configuração de altifalantes que mais se assemelha à do seu computador.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "&Configuração de altifalantes:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Desempanho"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS reproduz o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Reprodução de audio", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Nenhum", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Total", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Alta", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Desempanho"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS grava o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Gravação de audio", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Nenhum", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Total", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Alta", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video ", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Configuração"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Audio não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado como administrador, será solicitado um nome e password de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Audio, terá de reiniciar o computador.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Multicanal"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Movendo os controlos abaixo, pode ajustar o volume de todos os altifalantes ligados a este computador.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Fraco", 9473, 65, 31, 20, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Forte", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9477, 65, 50, 20, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Forte", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9481, 65, 69, 20, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Forte", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9485, 65, 88, 20, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Forte", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9489, 65, 107, 20, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Forte", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9493, 65, 126, 20, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Forte", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9497, 65, 145, 20, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Forte", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Fraco", 9501, 65, 164, 20, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Forte", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Mover todos os controlos simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Configurações"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o computador. Para reiniciar agora, guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS Audio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Sons e dispositivos de audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o esquema de som para o seu computador ou define as configurações para os altifalantes e dispositivos de gravação."
IDS_NO_SOUND "(Nenhum)"
IDS_NO_DEVICES "Sem dispositivo"
IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume"
IDS_SPEAKER_LEFT "&Esquerda frente:"
IDS_SPEAKER_RIGHT "&Direita frente:"
IDS_SPEAKER_CENTER "&Centro:"
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "E&squerda trás:"
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "D&ireita trás:"
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Saida de &graves:"
5825 "Erro no programa"
5826 "Fechar programa"
5827 "Alarme de bateria muito fraca"
5828 "Dispositivo ligado"
5829 "Dispositivo desligado"
5830 "Falha na ligação ao dispositivo"
5831 "Esvaziar Reciclagem"
5832 "Alarme de bateria fraca"
5833 "Maximizar"
5834 "Comando de Menu"
5835 "Pop-up de Menu"
5836 "Minimizar"
5837 "Notificação de novo correio"
5838 "Iniciar navegação"
5839 "Abrir programa"
5840 "Impressão concluida"
5841 "Restore Down"
5842 "Restore Up"
5843 "Asterisco"
5844 "Alarme predefinido"
5845 "Exclamação"
5846 "Sair do ReactOS"
5847 "Paragem Crítica"
5848 "Notificação do sistema"
5849 "Pergunta"
5850 "Iniciar o ReactOS"
5851 "Menu iniciar"
IDS_REACTOS_LOGOFF "Terminar sessão no ReactOS"
IDS_REACTOS_LOGON "Iniciar sessão no ReactOS"
5854 "Explorador do ReactOS"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Procurar por novos sons"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Ficheiros Wave (*.wav)|*.wav|"
END