reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/pt-PT.rc
Jose Carlos Jesus 77b12181a5
[TRANSLATION] New Portuguese translation (#2588)
* [TRANSLATION] New PT translation to inetcpl

* [TRANSLATION] Fix SUBLANG in file cpl/joy/lang/pt-PT.rc to SUBLAG_NEUTRAL

* [TRANSLATION] New PT translation to cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc

* [TRANSLATION] Fix SUBLANG in cryptui_Pt.rc file
2020-04-18 23:49:35 +02:00

137 lines
6.1 KiB
Text

/*
* Portuguese resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPL_NAME "Definições de Internet"
IDS_CPL_INFO "Configurar o Explorador de Internet WINE e suas definições."
IDS_SEC_SETTINGS "Definições de segurança por zona: "
IDS_SEC_LEVEL0 "Personalizar"
IDS_SEC_LEVEL1 "Muito baixa"
IDS_SEC_LEVEL2 "Baixa"
IDS_SEC_LEVEL3 "Média"
IDS_SEC_LEVEL4 "Alta"
IDS_SEC_LEVEL5 "Muito alta"
END
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 320, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Geral"
BEGIN
GROUPBOX "Página inicial ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
ICON ICO_HOME, ICO_HOME, 10, 15, 21, 20
LTEXT "Pode alterar a página que pretende utilizar como home page.",
IDC_STATIC, 40, 14, 265, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 40, 26, 270, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Página &actual", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "Página &padrão", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "Página em &branco", IDC_HOME_BLANK, 230, 42, 80, 14
GROUPBOX "Histórico", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
ICON ICO_HISTORY, ICO_HISTORY, 10, 78, 80, 14
LTEXT "A pasta ""Histórico"" contém hiperligações às páginas que visitou recentemente.",
IDC_STATIC, 40, 76, 270, 10
PUSHBUTTON "Limpar &histórico...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 90, 80, 14
PUSHBUTTON "&Definições...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 90, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOGEX 0, 0, 250, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Limpar histórico de navegação"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Ficheiros temporários da internet\nCópias de páginas web em cachê, imagens e certificados.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookies\nFicheiros guardados no computador, por websites que armazenam itens como preferências do utilizador e informações de início de sessão.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Histórico\nLista de websites que visitou recentemente.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Dados de formulário\nNomes de utilizador e outras informações que inseriu nos formulários.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Passwords\n Passwords que inseriu em formulários",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Apagar", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 320, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Segurança"
BEGIN
CONTROL "", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOGEX 0, 0, 320, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Conteúdo"
BEGIN
GROUPBOX "Certificados ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
ICON ICO_CERTIFICATES, ICO_CERTIFICATES, 10, 15, 21, 20
LTEXT "Certificados são usados para sua identificação pessoal e para identificar certificados de autoridades e editores.",
IDC_STATIC, 40, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificados...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Editores...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END
/* "Connections" propsheet */
IDD_CONNECTIONS DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ligações"
BEGIN
GROUPBOX "Definições automáticas", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
AUTOCHECKBOX "Utilizar Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
AUTOCHECKBOX "Utilizar Proxy Auto-Config (PAC) script", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
LTEXT "Endereço:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Servidor Proxy", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
AUTOCHECKBOX "Utilizar servidor proxy", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Endereço:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Porta:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
END