mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 03:27:31 +00:00
352 lines
20 KiB
Plaintext
352 lines
20 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Device Manager
|
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com>
|
|
* Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
|
* Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NAME "Nume"
|
|
IDS_TYPE "Tip"
|
|
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
|
|
IDS_LOCATION "Locație: %1"
|
|
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
|
|
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
|
|
IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)"
|
|
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
|
|
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
|
|
IDS_ENABLEDEVICE "Folosește acest dispozitiv (activare)"
|
|
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi acest dispozitiv (dezactivare)"
|
|
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
|
|
IDS_NODRIVERLOADED "Pentru acest dispozitiv nu sunt instalate drivere."
|
|
IDS_DEVONPARENT "pe %1"
|
|
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare…"
|
|
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
|
|
IDS_REINSTALLDRV "Reinstalea&ză driverul"
|
|
IDS_PROPERTIES "P&roprietăți"
|
|
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver…"
|
|
IDS_REBOOT "Repornire &calculator…"
|
|
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
|
|
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
|
|
IDS_NODRIVERS "Fie nu sunt necesare drivere, fie nu a fost încărcat niciunul."
|
|
IDS_RESOURCE_COLUMN "Tip de resursă"
|
|
IDS_SETTING_COLUMN "Setare"
|
|
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Domeniu de memorie"
|
|
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
|
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
|
IDS_RESOURCE_PORT "Domeniu In/Ex"
|
|
IDS_COPY "&Copiere"
|
|
END
|
|
|
|
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează corect."
|
|
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu este configurat corect."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece calculatorul indică două tipuri de magistrale %1."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Nu s-au putut încărca driverele pentru dispozitivul %1."
|
|
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Fie driverul este defect, fie sistemul are carențe de memorie sau de alte resurse."
|
|
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece fie Driverul nu este corect, fie registrul de sistem este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul al acestui dispozitiv solicită o resursă pe care ReactOS nu știe cum să o gestioneze."
|
|
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Resursele necesare pentru acest dispozitiv sunt ocupate de un alt dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv necesită reinstalare."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece ReactOS nu poate porni încărca fișierul %1 ce încarcă driverele pentru dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoare fișierul %1 care încarcă driverele pentru acest dispozitiv, este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați alte drivere pentru acest dispozitiv. Dacă problema persistă, consultați documentația din dotare."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din calculator nu raportează corect resursele dispozitivului."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din dispozitiv nu raportează corect resursele dispozitivului. "
|
|
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate driverele."
|
|
IDS_DEV_LIAR "ReactOS nu mai răspunde, în timp ce a încercat să pornească dispozitivul și prin urmare, nu va mai încerca să pornească acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție resursele %1 necesare pentru a funcționa."
|
|
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate driverele."
|
|
IDS_DEV_NEED_RESTART "Funcționarea corectă a acestui dispozitiv necesită repornirea sistemului."
|
|
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv provoacă un conflict de resurse."
|
|
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu au putut fi identificate toate resursele folosite de acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații %1 cere acestui sub-dispozitiv folosirea unei resurse pe care dispozitivul-parinte nu o are sau nu o recunoaște."
|
|
IDS_DEV_REINSTALL "Este necesară reinstalarea driverelor ale acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY "Este posibil ca registrul să fie deteriorat."
|
|
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS deconectează acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu este pornit."
|
|
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nu au putut fi încărcate toate driverele necesare."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate driverele."
|
|
IDS_DEV_MOVED "ReactOS este în proces de configurare a acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS este în proces de configurare a acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resursele necesare pentru acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele ale acestui dispozitiv nu sunt instalate."
|
|
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece BIOS nu i-a alocat resursele necesare."
|
|
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv necesită o cerere de întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și care nu poate fi folosită în comun.\nFie modificați configurația dispozitivelor pentru a rezolva problema gestiunii cererilor de întreruperi, fie eliminați Driverul de mod-real care provoacă acest conflict."
|
|
IDS_DEV_FAILED_ADD "This device is not working properly because ReactOS cannot load the drivers required for this device."
|
|
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece locația de stocare a fișierelor necesare pentru instalare nu a putut fi accesată."
|
|
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului."
|
|
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultați-i documentația din dotare și utilizați compartimentul „Resurse” pentru a-i stabili configurația corectă."
|
|
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Microprogramele din sistemul calculatorului dumneavoastră nu conțin suficiente informații pentru a configura și a putea utiliza acest dispozitiv.\nPentru a utiliza acest dispozitiv, contactați producatorul calculatorului în vederea obținerii de actualizări pentru microprograme sau BIOS."
|
|
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI însă este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa).\nUtilizați programele de configurare din dotare pentru a reconfigura întreruperile pentru acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate inițializa driverul acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul al acestui dispozitiv deoarece acesta deja este încărcat în memorie."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul al acestui dispozitiv deoarece fie lipsește, fie este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa acest dispozitiv deoarece informația cheii din registru fie lipsește, fie a fost înregistrată incorect."
|
|
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat driverul dispozitivului cu succes, însă nu poate găsi dispozitivul."
|
|
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece în sistem deja exista un dispozitiv în funcțiune de acest fel."
|
|
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit acest dispozitiv deoarece au fost depistate probleme cu el."
|
|
IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_PHANTOM "La moment, acest dispozitiv nu este conectat la calculator."
|
|
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate obține acces la acest dispozitiv deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
|
|
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost deja pregătit pentru a fi deconectat."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Driverul al acestui dispozitiv a fost oprit din cauza unor probleme de compatibilitate. Contactați furnizorul dispozitivului pentru o versiune compatibilă."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni dispozitive noi deoarece secțiunea registrului de sistem este prea mare (depășind limita admisă a dimensiunii totale a registrului)."
|
|
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PROP_DEVICEID "Identificatorul instanței dispozitivului"
|
|
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Identificatori de componentă fizică"
|
|
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Identificatori compatibili"
|
|
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Identificator de concordanță"
|
|
IDS_PROP_SERVICE "Serviciu"
|
|
IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
|
|
IDS_PROP_CAPABILITIES "Capacități"
|
|
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Marcatori Devnode"
|
|
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Marcatori Config"
|
|
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Marcatori CSConfig"
|
|
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Relații de scoatere"
|
|
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Relații de eliminare"
|
|
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Relații de magistrală"
|
|
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filtre superioare de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filtre inferioare de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filtre superioare de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filtre inferioare de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Instalatori de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Coinstalatori de clasă"
|
|
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Coinstalatori de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Revizie microprogram"
|
|
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Stare curentă de alimentare"
|
|
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Parametri de alimentare"
|
|
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Corelație puncte de alimentare"
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Dispo&zitive:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
|
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
|
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
|
GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
|
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
|
PUSHBUTTON "&Depanare…", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
|
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Depanare", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
|
LTEXT "&Utilizare dispozitiv:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Drivere"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Furnizor:", -1, 15, 39, 81, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Dată:", -1, 15, 53, 80, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Versiune driver:", -1, 15, 67, 82, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 15, 81, 81, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
|
LTEXT "Mai multe detalii despre driverele.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Actualizare…", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
|
LTEXT "Actualizare driver pentru dispozitiv.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Restabilire", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
|
LTEXT "Dacă dispozitivul manifestă disfuncții după actualizarea driverului, restabiliți o versiune precedentă.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "De&zinstalare", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
|
LTEXT "Pentru a dezinstala un driver (opțiuni avansate).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Detalii driver"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Fișiere:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
|
LTEXT "Furnizor:", -1, 10, 134, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 74, 134, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Versiune fișier:", -1, 10, 150, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 74, 150, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Drept de autor:", -1, 10, 166, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 74, 166, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 10, 182, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 74, 182, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Detalii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Resurse"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Setări de resurse:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Alimentare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Confirmați eliminarea dispozitivului"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Avertisment: Urmează să dezinstalați acest dispozitiv din sistemul dvs.", -1, 7, 37, 204, 50
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
This code relates to the device manager GUI
|
|
*/
|
|
|
|
IDM_MAINMENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Fișier"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "A&cțiune"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Scanare configurație hardware", IDM_SCAN_HARDWARE
|
|
MENUITEM "Adăugare dispozitiv…", IDM_ADD_HARDWARE
|
|
END
|
|
POPUP "&Afișare"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Dispozitive după tip", IDM_DEVBYTYPE
|
|
MENUITEM "Dispozitive după conexiune", IDM_DEVBYCONN
|
|
MENUITEM "Resurse după tip", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Resurse după conexiune", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Dispozitive ascunse", IDM_SHOWHIDDEN
|
|
END
|
|
POPUP "Aj&utor"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APPNAME "Manager de dispozitive"
|
|
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
|
|
IDS_CONFIRM_DISABLE "Dezactivarea acestui dispozitiv va cauza oprirea funcționării sale.\nSigur doriți dezactivarea sa?"
|
|
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Avertisment: Urmează să dezinstalați acest dispozitiv din sistem.\nContinuați?"
|
|
END
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_MENU_UPDATE "Actualizare driver…"
|
|
IDS_MENU_ENABLE "Activare"
|
|
IDS_MENU_DISABLE "Dezactivare"
|
|
IDS_MENU_UNINSTALL "Dezinstalare"
|
|
IDS_MENU_SCAN "Scanare configurație hardware"
|
|
IDS_MENU_ADD "Adăugare dispozitiv…"
|
|
IDS_MENU_PROPERTIES "Proprietăți"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Proprietăți"
|
|
IDS_TOOLTIP_SCAN "Scanare configurație hardware"
|
|
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Activare"
|
|
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Dezactivare"
|
|
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Actualizare driver…"
|
|
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează"
|
|
END
|
|
|
|
/* Hints */
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HINT_BLANK " "
|
|
IDS_HINT_PROPERTIES " Inspectarea proprietăților pentru selecția curentă."
|
|
IDS_HINT_SCAN " Scanare pentru depistarea schimbărilor în configurația sistemului."
|
|
IDS_HINT_ENABLE " Activare dispozitiv selectat."
|
|
IDS_HINT_DISABLE " Dezactivare dispozitiv selectat."
|
|
IDS_HINT_UPDATE " Lansarea expertului de actualizare a driverului pentru dispozitivul selestat."
|
|
IDS_HINT_UNINSTALL " Dezinstalare driver pentru dispozitivul selectat."
|
|
IDS_HINT_ADD " Adăugare dispozitiv non-PNP în calculator."
|
|
IDS_HINT_ABOUT " Despre Managerul de dispozitive."
|
|
IDS_HINT_EXIT " Ieșire din program."
|
|
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Afișare dispozitive hardware după tip."
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Afișare dispozitive hardware după conexiune."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Afișare resurse după tip."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Afișare dispozitive după tipul conexiunii."
|
|
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Afișare dispozitive de tipul celor fără autodetecție PNP (Plug-and-Play) care nu sunt acum instalate."
|
|
|
|
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaurare fereastră la dimensiune normală."
|
|
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mutare fereastră."
|
|
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionare fereastră."
|
|
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Restrângere fereastră la minim."
|
|
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Extindere fereastră la maxim."
|
|
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închidere fereastră."
|
|
END
|