reactos/dll/win32/msports/lang/pl-PL.rc
Adam Słaboń 7abc8be102 [TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-20 21:26:07 +02:00

51 lines
2.3 KiB
Plaintext

/*
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia portu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "B&itów na sekundę:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Bity danych:", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Parzystość:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "Bi&ty stopu:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Kontrola przepływu:", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&rzywróć domyślne", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia portu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Metoda sposobu filtrowania", -1, 6, 6, 237, 75
AUTORADIOBUTTON "Spróbuj nie używać przerwania", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Nigdy nie używaj przerwania", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Użyj dowolnego przerwania przypisanego do portu", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
AUTOCHECKBOX "Włącz wykrywanie starszego sprzętu Plug and Play", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Numer portu LPT:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARITY "Parzyste,Nieparzyste,Brak,Znacznik,Spacja"
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,Sprzętowe,Brak"
IDS_PORT_IN_USE " (w użyciu)"
END