reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/pt-PT.rc
Jose Carlos Jesus dfb7e2d639
[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4886)
- [APPWIZ] Improve pt-PT translation
- [INPUT] Update pt-PT translation
- [INTL] Fix typos in pt-PT translation
- [LICCPA] Improve pt-PT translation
- [SYSDM] Update and improve pt-PT translation
- [NTOBJSHEX] Update pt-PT translation
- [ZIPFLDR] Update and improve pt-PT translation
2022-11-20 23:20:11 +03:00

98 lines
4.3 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource translation
* Translated by Jose Jesus (zecarlos1957@hotmail.com)
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Seleccione um destino"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Seleccione o directório de destino",IDC_STATIC,86,12,174,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "Palavra-passe",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
LTEXT "Clique em ""Seguinte"" para extrair",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Extracção completa"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Os ficheiros foram extraídos para o seguinte diretório:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "Mostrar ficheiros extraidos",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,98,10
LTEXT "Clique em ""Concluir"" para continuar.",IDC_STATIC,86,84,116,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Confirmar reposição de arquivo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Sim",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "Sim para &todos",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "&Não",IDNO,138,36,62,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,204,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 247, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Palavra-passe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,74,42,106,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,54,14
PUSHBUTTON "Saltar ficheiro",IDSKIP,186,24,54,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,186,42,54,14
LTEXT "Estático",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "Palavra-passe:",IDC_STATIC,24,44,50,8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_TYPE "Tipo"
IDS_COL_COMPRSIZE "Tamanho comprimido"
IDS_COL_PASSWORD "Palavra-passe"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_RATIO "Taxa"
IDS_COL_DATE_MOD "Data da modificação"
IDS_YES "Sim"
IDS_NO "Não"
IDS_ERRORTITLE "Erro de pastas compactadas (zipadas)"
IDS_CANTSTARTTHREAD "Não é possível iniciar o compactador de ficheiros."
IDS_NOFILES "O directório especificado '%s' está vazio; portanto, as pastas compactadas (zipadas) não podem adicioná-lo ao arquivo."
IDS_CANTCREATEZIP "Falha ao criar a pasta compactada '%s' (Erro: %d)."
IDS_CANTREADFILE "Não é possível ler o ficheiro '%s'."
IDS_EXTRACTING "A extrair..."
IDS_CANTEXTRACTFILE "Não é possível extrair o ficheiro '%1'."
IDS_DECOMPRESSERROR "Método de compressão %d não suportado. Pretende continuar?"
IDS_UNKNOWNERROR "Erro desconhecido 0x%08x."
IDS_WIZ_TITLE "Assistente de extracção"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Seleccione um destino"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip serão extraídos para o local especificado."
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extracção completa"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip foram extraídos."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleccione o local para onde deseja extrair os itens seleccionados."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\nDeseja substituí-lo?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "O arquivo '%1' está protegido. Por favor, digite a palavra-passe."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Especifique a palavra-passe a ser usada ao extrair este arquivo zip."
IDS_MENUITEM "Extrair &todos..."
IDS_HELPTEXT "Extrair o conteúdo da pasta"
IDS_FRIENDLYNAME "Pasta compactada (zipada)"
END