reactos/base/applications/shutdown/lang/zh-TW.rc
Aobi Chan CL e160524395
[TRANSLATION] Chinese Traditional translation improvements (#3085)
- Add Chinese Traditional language support for CHARMAP_NEW, DRWTSN32, UTILMAN, CHKDSK.
- Improve translation for CLIPBRD, MSCONFIG(_NEW), NOTEPAD, SHUTDOWN, SNDREC32, WINHLP32, DISKPART, FORMAT, REGSVR32, RUNDLL32, USERINIT, DESK.CPL and TIMEDATE.CPL.
2020-09-18 00:50:27 +02:00

104 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "遠端關機"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "電腦:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "瀏覽...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "行動", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "警告使用者", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "顯示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "關閉事件跟蹤程式", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "計劃", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "評論:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "電腦關機公用程式\n\
\n\
使用方法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
\n\
沒有參數或 /? 顯示此説明。\n\
/i 顯示圖形化使用者介面 (GUI)。此選項必須是\n\
第一個。\n\
/l 只在本地系統上登出。不能與 /m 或 /d 一起使用。\n\
/s 關閉電腦。\n\
/r 重新啟動電腦。\n\
/g 重新啟動電腦並重新啟動所有已註冊的應用程式。\n\
/a 取消延遲關閉電源。只有在延遲週期\n\
內使用。\n\
/p 關閉本地電腦沒有任何超時或警告。 可以\n\
用 /d 或 /f。\n\
/h 休眠本地電腦。可用與 /f。\n\
/e 記錄電腦意外的關機的原因。\n\
/m \\\\computer 指定目的電腦 (UNC 或 IP 位址)。\n\
/t xxx 將超時時間設置為 xxx 秒後關閉。\n\
有效範圍從 0 開始到 315360000 (10 年)\n\
預設值為 30。\n\
/c ""comment"" 關閉原因發表評論,或重新開機。\n\
512 個字元最大允許。\n\
/f 強制運行沒有警告使用者關閉應用程式。如果您\n\
不指定任何其他參數,此選項將也登出。\n\
/d [p|u:]xx:yy 給關機或重新開機的原因代碼。\n\
p 指示關機或重新開機計劃。\n\
u 表示原因由使用者定義。\n\
如果指定了既不是 p 也不是你,不會計畫關機或\n\
重新開機。\n\
xx 是主要原因代碼 (正整數小於 256)。\n\
yy 是次要原因代碼 (小於 65536 正整數)。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "錯誤: 在同一時間無法關機和重新開機。\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "錯誤: 等候逾時的值 %u 超出範圍 (0-315360000)。\n"
IDS_ERROR_ABORT "錯誤: 無法中止的系統關閉。\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "錯誤: 無法登出系統。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "錯誤: 無法關閉系統。\n"
IDS_ERROR_RESTART "錯誤: 無法重新啟動系統。\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "錯誤: 評論長度超出由系統設置的最大字元數限制。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "錯誤: 無法發送系統進入睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "錯誤: 無法遠端啟動睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "錯誤: 沒有啟用睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "遠端關機"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "無法顯示圖形化使用者介面。"
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN "關閉系統"
IDS_ACTION_RESTART "重新開機系統"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注釋意外的關閉"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER "其他"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬體: 維護"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬體: 安裝"
IDS_REASON_OS_RECOVER "作業系統: 恢復"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "作業系統: 重新配置"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "應用程式: 維護"
IDS_REASON_APP_INSTALL "應用程式: 安裝"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "應用程式: 沒有反應"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "應用程式: 不穩定"
IDS_REASON_SECURITY "安全問題"
IDS_REASON_NETWORK "網路連接丟失"
END