reactos/dll/win32/browseui/lang/ru-RU.rc
Stanislav Motylkov e63be36c68
[BROWSEUI] Update Russian (ru-RU) translation
Addendum to 2e67c18d. CORE-18394
2022-10-11 00:48:31 +03:00

354 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Explorer
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Russian resource file
* COPYRIGHT: Copyright 2014-2015 Petr Akhlamov <petr-akhlamov@yandex.ru>
* Copyright 2017-2022 Stanislav Motylkov <binarymaster@mail.ru>
* Copyright 2019 Abdulganiev Rafael <abdulganiev.rafael@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "&Обычные кнопки", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Адресная строка", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Ссылки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Закрепить панели инструментов", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Настройка...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Текст кнопки", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Кнопка Переход", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Закрыть", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Правка", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Вид", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Панели инструментов", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "&Строка состояния", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Па&нели обозревателя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Поиск\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Избранное\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Медиа", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Журнал\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "П&апки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "Пере&ход", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Назад\tAlt+Стрелка влево", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Вперед\tAlt+Стрелка вправо", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "На один уровен&ь вверх", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Дома&шняя страница\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "О&бновить", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Избранное", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Добавить в избранное...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Упорядочить избранное...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(пусто)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "С&ервис", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Подклю&чить сетевой диск...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "Отк&лючить сетевой диск...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "Син&хронизировать...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Свойства п&апки ...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Справка", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&О ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Панели инструментов", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Рабочий стол", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "&Быстрый запуск", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Создать панель инструментов...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "Показать за&головок", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "&Закрыть панель инструментов", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Вид", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "&Крупные значки", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "&Мелкие значки", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Открыть папку", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "Показ&ывать подписи", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Текст кн&опки:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Размер зн&ачка:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Поиск по одному или нескольким критериям.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Полное или &частичное имя файла:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "С&лово или фраза в файле:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "П&оиск в:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Най&ти", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Остановит&ь", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Искать в &скрытых файлах и папках",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 136, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Прерывание..."
IDS_REMAINING "Осталось"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Команды работы с выделенными объектами."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Команды для редактирования."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Команды для управления отображением."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Служебные команды."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Команды для просмотра справки."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Закрыть окно."
9026 "Вверх."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Подключить сетевой диск."
9122 "Отключить сетевой диск."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Отображение сведений о программе, номере версии и авторских правах."
9252 "Отображение сведений для отладки."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Перейти на предыдущую страницу."
9282 "Перейти на следующую страницу."
9283 "Применить измененные настройки."
9285 "Перейти на домашнюю страницу."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Открыть папку Избранное."
9363 "Добавить в избранное."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Показать или спрятать панели."
9506 "Отобразить строку состояния."
9508 "Отобразить обычные кнопки."
9509 "Отобразить адресную строку."
9510 "Отобразить панель ссылок."
9516 "Закрепить панель инструментов."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Настройка панели инструментов."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Отобразить или скрыть панели обозревателя"
9553 "Отобразить панель поиска"
9554 "Отобразить панель избранного"
9555 "Отобразить панель истории"
9557 "Отобразить панель папок"
9559 "Отобразить панель медиа"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Мелкие значки"
IDS_LARGEICONS "Крупные значки"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Текст кнопки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Без подписей к кнопкам"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Выборочно текст справа"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Переход||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Перейти в ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Поиск"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "А&дрес"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Папки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Адрес"
IDS_HISTORYTEXT "&История\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Вверх"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Назад на ""%s"""
IDS_FORWARD "Вперед на ""%s"""
IDS_FOLDER_OPTIONS "Свойства папки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Вперед|Вверх|Поиск|Папки|Переместить в|Копировать в|Удалить|Отменить|Вид|Остановить|Обновить|Домой|Подключить диск|Отключить|Избранное|Журнал|Во весь экран|Свойства|Вырезать|Копировать|Вставить|Свойства папки||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Выберите папку"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Панель инструментов"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Не удалось создать панель инструментов."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Результаты поиска"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' не является допустимой папкой."
IDS_SEARCH_FOLDER "Ищем в ""%s"""
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Найдено файлов: %u"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Открыть &расположение объекта"
IDS_COL_NAME "Имя"
IDS_COL_LOCATION "В папке"
IDS_COL_RELEVANCE "Релевантность"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Проводник ReactOS"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "Проводник ReactOS не может найти '%1'. Проверьте правильность написания и попробуйте снова."
END