reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_Uk.rc
Amine Khaldi 178300c8a6 * Sync to trunk HEAD (r53318).
* Fix PCH use in shell32.

svn path=/branches/shell32_new-bringup/; revision=53319
2011-08-19 17:45:34 +00:00

488 lines
26 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Copyright 2004 Ilya Korniyko
*
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "cdlg.h"
#include "filedlgbrowser.h"
/*
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Відкрити"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Відкрити", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Зберегти як..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Зберегти як", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Друк"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Друкувати", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Все", 1056, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "В&иділенний фрагмент", 1057, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Сторінки", 1058, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Друк", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Властивості", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&з:", 1090, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&до:", 1091, 120, 80, 30, 9
LTEXT "&Якість друку:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX 1136, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Друк до файлу", 1040, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Стисло", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Настройка принтера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Принтер", 1072, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "Принтер за &обумовленням", 1056, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[Нема]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "&Інший принтер", 1057, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX 1136, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Настройка", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Орієнтація", 1073, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Книжна", 1058, 50, 100, 40, 12
RADIOBUTTON "&Альбомна", 1059, 50, 115, 40, 12
ICON "LANDSCAP", 1097, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", 1098, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Папір", 1074, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "Ро&змір", 1089, 130, 95, 30, 9
LTEXT "&Джерело", 1090, 130, 110, 30, 9
COMBOBOX 1137, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX 1138, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 264, 147
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Шрифт"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Шрифт:",1088 ,6,3,40,9
COMBOBOX 1136 ,6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Стиль:",1089 ,108,3,44,9
COMBOBOX 1137,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Розмір:",1090,179,3,30,9
COMBOBOX 1138,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Застосувати", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Довідка" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Атрибути",1072,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Закреслений", 1040, 10,82,75,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Підкреслений", 1041, 10,94,75,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Колір:", 1091 ,6,110,30,9
COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Зразок",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "АаБбAaBb",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Скрипт:",stc7 ,98,114,80,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 310, 185
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Зміна палітри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Базова палітра:", 1088, 4, 4, 140, 10
LTEXT "Д&одаткові кольори:", 1089, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Колір|За&ливка", 1090, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Червоний:", 726 /*1094*/,254,126,32,10
EDITTEXT 706, 288,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Зелений:",727/*1095*/,254,140,32,10
EDITTEXT 707, 288,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "С&иній:",728 /*1096*/,264,154,24,10
EDITTEXT 708, 288,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Від&тінок:" ,723 /*1091*/,202,126,30,10
EDITTEXT 703, 234,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Контраст:" ,724 /*1092*/,199,140,34,10
EDITTEXT 704, 234,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Яскравість:" ,725 /*1093*/,202,154,30,10
EDITTEXT 705, 234,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Довідка", 1038,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "&Додати до набору", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Визначити колір >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&i",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 245, 62
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Пошук"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT 1152, 47, 7, 138, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 4, 42, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Напрям", 1072, 107, 26, 78, 28
CONTROL "&Вгору", 1056, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 40, 12
CONTROL "В&низ", 1057, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 152, 38, 30, 12
DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 190, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL , 190, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 190, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Заміна"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT 1152, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "З&амінити на:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT 1153, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 5, 62, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "&Замінити", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Замінити &все", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Друк"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "Друк у фай&л", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 46,8
COMBOBOX cmb4, 64, 18, 140,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 46,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc12, 64, 36, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 46,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc11, 64, 48, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 46,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc14, 64, 60, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Примітка:", stc9, 16, 72, 46,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc13, 64, 72, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Копії", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Число &копій:",stc5,168,108,68,8
ICON "", ico3, 162,124, 60,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "&Розбити", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,230,130,42,12
EDITTEXT edt3, 230,106, 42,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Друкувати", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "&Все", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "&Сторінки", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,50,12
CONTROL "&Виділення", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 85,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "&від:", stc2, 70,124, 12,8
RTEXT "&до:", stc3, 106,124, 10,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Установки принтера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Сітка...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовано", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Примітки:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Емульовані", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Папір", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "Роз&мір:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Джерело:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Орієнтація", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Портрет", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "Л&андшафт", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Параметри сторінки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "Папір", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Розмір:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "Пода&ча:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Орієнтація", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "К&нижкова", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "Аль&бомна", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Поля", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "З&ліва:", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "С&права:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "З&верху:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "З&низу:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "П&ринтер...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Відкрити"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Шукати &в",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Ім'я &файлу:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Файли &типу",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Лише для &читання",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
DEFPUSHBUTTON "&Відкрити", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp,222,145,50,14
}
STRINGTABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&Про тест ВибірТеки"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Теки документів"
IDS_PERSONAL "Мої документи"
IDS_FAVORITES "Закладки"
IDS_PATH "Системний шлях"
IDS_DESKTOP "Стільниця"
IDS_FONTS "Шрифти"
IDS_MYCOMPUTER "Мій комп'ютер"
}
STRINGTABLE
{
IDS_SYSTEMFOLDERS "Системні теки"
IDS_LOCALHARDRIVES "Локальні жорсткі диски"
IDS_FILENOTFOUND "Файл не знайдено"
IDS_VERIFYFILE "Перевірте, чи правильно вказано ім'я файлу"
IDS_CREATEFILE "Файл не існує\nЧи хочете Ви його створити?"
IDS_OVERWRITEFILE "Файл уже існує.\nЗамінити його?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Невірний символ в запису шляху"
IDS_INVALID_FILENAME "Ім'я файлу не може містити наступні символи:\n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Шлях не існує"
IDS_FILENOTEXISTING "Файл не існує"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "Вгору на один рівень"
IDS_NEWFOLDER "Створити нову теку"
IDS_LISTVIEW "Список"
IDS_REPORTVIEW "Подробиці"
IDS_TODESKTOP "Перехід на стільницю"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "Друк"
PD32_VALUE_UREADABLE "Нечитаємий елемент"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Це значення не лежить у діапазоні сторінок\n\
Введіть значенне між %d та %d"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Значення ВІД не повинно перевищувати ДО:"
PD32_MARGINS_OVERLAP "Межі перекривають чи перевищують \
розміри паперу.\nВведіть їх наново"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Значення Числа Копій не може бути \
пустим"
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Така велика кількість копій не \
може бути надрукована Вашим принтером.\nВведіть значення між 1 та %d"
PD32_PRINT_ERROR "Виникла помилка принтера"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Немає принтера, поставленого за обумовленням"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Не вдалось знайти принтер"
PD32_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті"
PD32_GENERIC_ERROR "Виникла(и) помилка(и)"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Невідомий драйвер принтера"
PD32_NO_DEVICES "Перед запуском таких дій як налаштування \
сторінки чи друкування вам треба встановити принтер. \
Встановіть принтер та спробуйте знов."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Принтер за обумовленням; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d документів у черзі"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Межі [дюйми]"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Межі [мм]"
PD32_MILLIMETERS "мм"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Готово"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Призупинено; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Помилка; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Чекання видалення; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Папір застряг; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Не вистачає паперу; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Поставте папір вручну; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Проблема с папером; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Принтер в режимі offline; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "Ввід/Вивід активний; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Зайнятий; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Йде друк; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Лоток переповнений папером; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Не доступний; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Чекання; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Обробка; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Готування; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Прогрів; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Тонер при кінці; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нема тонера; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Перервано користувачем; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Кришка принтера відкрита; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Невідомий сервер принтера; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Живлення в безпечному режимі; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Нормальний"
IDS_FONT_BOLD "Жирний"
IDS_FONT_ITALIC "Курсив"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Жирний курсив"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Чорний"
IDS_COLOR_MAROON "Коричневий"
IDS_COLOR_GREEN "Зелений"
IDS_COLOR_OLIVE "Оливковий"
IDS_COLOR_NAVY "Темно-синій"
IDS_COLOR_PURPLE "Пурпуровий"
IDS_COLOR_TEAL "Синьо-зелений"
IDS_COLOR_GRAY "Сірий"
IDS_COLOR_SILVER "Сріблястий"
IDS_COLOR_RED "Червоний"
IDS_COLOR_LIME "Салатовий"
IDS_COLOR_YELLOW "Жовтий"
IDS_COLOR_BLUE "Синій"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Малиновий"
IDS_COLOR_AQUA "Блакитний"
IDS_COLOR_WHITE "Білий"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Биберіть шрифт розміром %d - %d пунктів."
IDS_SAVE_BUTTON "&Зберегти"
IDS_SAVE_IN "Зберегти &в:"
IDS_SAVE "Зберегти"
IDS_SAVE_AS "Зберегти як"
IDS_OPEN_FILE "Відкрити файл"
}