reactos/base/applications/games/spider/lang/zh-HK.rc
Chan Chilung 81db5e1da8
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.

Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2021-12-30 00:40:57 +03:00

82 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: Spider Solitaire
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
* REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185
CAPTION "選擇紙牌圖案"
FONT 9, "新細明體"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 61, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 118, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 175, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 232, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 289, 7, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 89, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 61, 89, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 118, 89, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 175, 89, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 232, 89, 50, 71
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 289, 89, 50, 71
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 114, 165, 54, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 176, 165, 54, 14
END
IDD_DIFFICULTY DIALOGEX 100, 100, 106, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "難度"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "簡單:一種顏色(&O)", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "中等:兩種顏色(&T)", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
AUTORADIOBUTTON "困難:四種顏色(&F)", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 8, 58, 40, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "連環新接龍"
IDS_SPI_ABOUT "連環新接龍 作者Gregor Schneider\n\n使用 CardLib 版本 1.0"
IDS_SPI_QUIT "退出目前遊戲?"
IDS_SPI_WIN "恭喜您,您贏咗!"
IDS_SPI_DEAL "再玩一次?"
END
/* Menus */
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "遊戲(&G)"
BEGIN
MENUITEM "新遊戲(&N)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "紙牌(&D)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&E)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "説明主題(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "關於(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Accelerator */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END