reactos/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc
Julen Urizar Compains d7a632a094
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup

- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).

Update for the "Choose product options" strings in syssetup:

Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 13:27:36 +02:00

254 lines
9.9 KiB
Text

/* Spanish Language resource file.
* Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> and Julen Urizar Compains 2020-04-14 */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Ajustes", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa&lir", ID_EXIT
END
POPUP "&Programas"
BEGIN
MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar el listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "Ayuda"
BEGIN
MENUITEM "Ayuda\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir enlace en el navegador", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copiar enlace al portapapeles", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ajustes"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "General", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Guardar posición de la ventana", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Actualizar la lista de programas accesibles al comenzar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Registro de programas instalados y desinstalados", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Descargas", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Carpeta de descargas:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Borrar el instalador del programa tras su instalación", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 61
CONTROL "Utilizar el proxy del sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 128, 218, 10
CONTROL "Conexión directa (sin nada)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 141, 218, 10
CONTROL "Proxy:", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 154, 35, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 51, 153, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Sin proxy para:", -1, 125, 154, 50, 8, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 177, 153, 61, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Por defecto", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 180, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 116, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 180, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalar programas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalar desde un disco (CD o DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descargar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Descargando %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER, 0
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
LTEXT "Administrador de aplicaciones de ReactOS\nCopyright (C) 2009\nCreado por Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
DEFPUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 133, 46, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ajustes"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Recargar"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar el listado desde Internet"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Salir"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nombre"
IDS_APP_INST_VERSION "Versión"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descripción"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersión: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nEnlace de ayuda: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTeléfono de ayuda: "
IDS_INFO_README "\nLéeme: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nUsuario registrado: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Producto: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformación actualización: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformación sobre el programa: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarios: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nCarpeta de instalación: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nOrigen de instalación: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComando de desinstalación: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nRuta de modificación: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nFecha de instalación: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersión: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
IDS_AINFO_SIZE "\nTamaño: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina Web: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencia: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nDescargar: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Desarrollo"
IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
IDS_CAT_EDU "Educación"
IDS_CAT_ENGINEER "Ingeniería"
IDS_CAT_FINANCE "Finanzas"
IDS_CAT_GAMES "Juegos y entretenimiento"
IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
IDS_CAT_INTERNET "Internet y redes"
IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
IDS_CAT_OFFICE "Oficina"
IDS_CAT_OTHER "Otros"
IDS_CAT_SCIENCE "Ciencia"
IDS_CAT_TOOLS "Herramientas"
IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
IDS_CAT_THEMES "Themes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Administrador de aplicaciones de ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Buscar…"
IDS_INSTALL "Instalar"
IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_MODIFY "Modificar"
IDS_APPS_COUNT "Nº de aplicaciones: %d; Selecionadas: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instaladas"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponible para su instalación"
IDS_UPDATES "Actualizaciones"
IDS_APPLICATIONS "Aplicaciones"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione una carpeta de donde se descargarán los programas:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "La carpeta especificada no existe."
IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?"
IDS_INFORMATION "Información"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet."
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "¡Imposible descargar el paquete! Compruebe que está conectado a Internet."
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa."
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "No se pudo abrir el instalador"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "No se pudo recabar la información de certificado.\n\n¿Quiere continuar a pesar de esto?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Compruebe la conexión a Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre."
IDS_SELECT_ALL "Selecccionar/Deseleccionar todo"
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selección"
IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalar"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "El certificado que usa es desconocido:\nSujeto: %s\nEmisor: %s\n¿Quiere continuar a pesar de ello?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Instalado"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "No instalado"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descargado"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualización disponible"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descargando…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Instalando…"
IDS_STATUS_WAITING "Esperando para instalar…"
IDS_STATUS_FINISHED "Finalizado"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Código abierto"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
IDS_LICENSE_TRIAL "De Prueba/Demo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Disponible en tu idioma"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Disponible otros idiomas"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Disponible en English"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Idioma único"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d más)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponible)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de datos de aplicaciones"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado…"
END