reactos/dll/cpl/mmsys/lang/zh-TW.rc
Thamatip Chitpong 1f2b7e5a56
[MMSYS] Fix "Speaker settings" image transparency (#4716)
- Use 72x72 icon instead of a bitmap
- Use correct control position and size for IDC_SPEAKIMG
- VolumeDlgProc: Add NULL check for DestroyIcon and fix cleanup order

Addendum to 781c247b.
2022-09-25 16:46:30 +03:00

285 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Multimedia Control Panel
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* Copyright 2020-2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "音量"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
GROUPBOX "裝置音量", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
LTEXT "低", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17
LTEXT "高", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17
AUTOCHECKBOX "靜音(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "將音量圖示放入工作列(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "進階(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "揚聲器設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45
LTEXT "用下列設定更改每個揚聲器音量和其他設定。", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "揚聲器音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "聲音"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "聲音方案是應用於 ReactOS 和程式事件中的一組聲音。請選擇一個現有方案或儲存您已經更改的方案。", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "聲音方案(&C)", -1, 8, 42, 150, 17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "另存新檔(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "要更改聲音,請單擊下列表中的程式事件然後選擇聲音。您可將更改儲存為新聲音方案。", -1, 8, 90, 230, 40
LTEXT "程式事件(&P)", -1, 8, 118, 150, 17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
LTEXT "聲音(&S)", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "音訊"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
LTEXT "預設裝置(&D)", -1, 50, 20, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "錄音", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
LTEXT "預設裝置(&E)", -1, 50, 88, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "進階(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "MIDI 音樂播放", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "預設裝置(&F)", -1, 50, 158, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
PUSHBUTTON "關於(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
AUTOCHECKBOX "僅使用預設裝置(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "語音"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "這些設定控制聲音播放或您選擇的錄音裝置的音量和進階選項。", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "預設裝置(&D)", -1, 50, 50, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
PUSHBUTTON "進階(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "錄音", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
LTEXT "預設裝置(&E)", -1, 50, 118, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "進階(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "測試硬體(&T)...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "硬體"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "另存方案為"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "將此聲音方案儲存為(&S)", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "揚聲器"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "請選擇最接近您的設定電腦的揚聲器設定。", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "揚聲器設定(&P)", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "效能"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何播放音訊。它們能夠幫助您解決有關音訊方面的問題。", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "音訊播放", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "硬體加速(&H)", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "取樣率轉換質量(&S)", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "無", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "效能"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何錄音。可幫助您診斷與音訊有關的問題。", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "音訊錄音", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "硬體加速(&H)", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "取樣率轉換質量(&S)", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "無", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "安裝"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "由於未啟用 ReactOS 音訊服務,這部電腦目前無法播放聲音", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "啟用 ReactOS 音訊(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. 您必須是管理員才能啟用此服務。如果您沒有以管理員身份登入,您將提示輸入管理員名稱和密碼。", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. 您啟用ReactOS音訊後必須重新啟動電腦。", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "多聲道"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "同時移動所有滑動指示器(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "恢復預設值(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "安裝"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "ReactOS 音訊服務已經啟用。您必須重新啟動 ReactOS新的設定才會生效。請確定在重新啟動之前已經儲存工作並關閉所有程式。", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "按[確定]重新啟動 ReactOS", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "如果取消,則需要在稍後重新啟動 ReactOS 使新的設定生效。", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "聲音和音訊裝置"
IDS_CPLDESCRIPTION "更改電腦的聲音方案,或配置揚聲器和錄音裝置的設定"
IDS_NO_SOUND "(無)"
IDS_NO_DEVICES "沒有裝置"
IDS_SPEAKER_VOLUME "揚聲器音量"
IDS_SPEAKER_LEFT "左(&L)"
IDS_SPEAKER_RIGHT "右(&R)"
IDS_SPEAKER_CENTER "中(&C)"
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "左後(&B)"
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "右後(&A)"
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "低頻(&F)"
5825 "程式出錯"
5826 "關閉程式"
5827 "電池嚴重短缺警報"
5828 "裝置連線"
5829 "裝置中斷連線"
5830 "裝置未能連線"
5831 "清空回收站"
5832 "電池不足警報"
5833 "最大化"
5834 "選單命令"
5835 "彈出選單"
5836 "最小化"
5837 "新郵件通知"
5838 "啟動導航"
5839 "開啟程式"
5840 "列印結束"
5841 "向下還原"
5842 "向上還原"
5843 "星號"
5844 "預設聲音"
5845 "感歎號"
5846 "退出 ReactOS"
5847 "關鍵性停止"
5848 "系統通知"
5849 "問題"
5850 "啟動 ReactOS"
5851 "「開始」選單"
IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOS 登出"
IDS_REACTOS_LOGON "ReactOS 登入"
5854 "ReactOS 檔案總管"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "搜尋新的聲音"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave 檔案 (*.wav)|*.wav|"
END