mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-31 03:48:17 +00:00
b8044d6783
Translated missing strings and improved existing translations.
179 lines
8.9 KiB
Plaintext
179 lines
8.9 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Translated by xrogers
|
|
* xxrogers@users.sourceforge.net
|
|
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Szybkość"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Powtarzanie znaku", -1, 5, 5, 230, 140
|
|
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
|
|
LTEXT "&Opóźnienie powtarzania:", -1, 40, 15, 50, 10
|
|
LTEXT "Duże", -1, 40, 30, 20, 10
|
|
LTEXT "Małe", -1, 200, 30, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
|
|
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
|
|
LTEXT "&Częstotliwość powtarzania", -1, 40, 70, 50, 10
|
|
LTEXT "Mała", -1, 40, 85, 20, 10
|
|
LTEXT "Duża", -1, 200, 85, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
|
LTEXT "&Kliknij tutaj i przytrzymaj klawisz, aby sprawdzić szybkość powtarzania:", -1, 15, 108, 200, 20
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 125, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Częstotliwość &migania kursora", -1, 5, 145, 230, 50
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
|
LTEXT "Brak", -1, 40, 165, 30, 10
|
|
LTEXT "Duża", -1, 200, 165, 30, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Sprzęt"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 246, 100
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Blokada Kliknięcia"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Krótko", -1, 35, 50, 30, 10
|
|
LTEXT "Długo", -1, 140, 50, 30, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 50, 70, 17
|
|
PUSHBUTTON "&Ok", IDOK, 120, 75, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 175, 75, 50, 15
|
|
LTEXT "&Dopasuj czas potrzebny do przytrzymania wciśniętego przycisku myszy lub urządzenia wskazującego przed „zablokowaniem” kliknięcia.", -1, 60, 15, 170, 30
|
|
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 15, 15, 15, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Przyciski"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Konfiguracja przycisków", -1, 5, 5, 230, 70
|
|
CHECKBOX "&Przełącz przycisk podstawowy i pomocniczy", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 155, 10
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
|
LTEXT "Zaznacz to pole wyboru, aby używać prawego przycisku do wykonywania funkcji podstawowych, takich jak zaznaczanie i przeciąganie.", -1, 10, 30, 150, 32
|
|
GROUPBOX "Szybkość dwukrotnego kliknięcia", -1, 5, 75, 230, 70
|
|
LTEXT "Kliknij dwukrotnie folder, aby przetestować ustawienie. Jeśli folder nie otworzy się lub nie zamknie, spróbuj użyć wolniejszego ustawienia.", -1, 10, 85, 170, 30
|
|
LTEXT "&Szybkość: Wolno", -1, 10, 120, 90, 8
|
|
LTEXT "Szybko", -1, 140, 120, 30, 8
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 70, 120, 70, 17
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
|
GROUPBOX "Blokada Kliknięcia", -1, 5, 150, 230, 70
|
|
CHECKBOX "&Włącz funkcję Blokada Kliknięcia", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 120, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Ustawienia...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 14
|
|
LTEXT "Umożliwia podświetlanie lub przeciąganie bez przytrzymywania naciśniętego przycisku myszy. Aby ustawić, naciśnij na krótko przycisk myszy. Aby zwolnić, kliknij przycisk myszy ponownie.", -1, 10, 180, 190, 32
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Wskaźniki"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "&Schemat", -1, 5, 5, 170, 45
|
|
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 10, 15, 145, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Z&apisz jako...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 70, 30, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 190, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
|
LTEXT "&Dostosuj:", -1, 5, 60, 40, 10
|
|
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 70, 230, 120, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
|
CHECKBOX "&Włącz cień wskaźnika", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 200, 100, 10
|
|
PUSHBUTTON "Użyj d&omyślnego", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 90, 200, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 170, 200, 70, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 200, 75
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Zapisz schemat"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Zapisz ten schemat kursorów jako:", -1, 5, 5, 100, 10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Ok", IDOK, 60, 45, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opcje wskaźnika"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Ruch", -1, 5, 5, 230, 60
|
|
LTEXT "&Wybierz szybkość wskaźnika:", -1, 60, 15, 110, 10
|
|
LTEXT "Wolno", -1, 60, 30, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
|
LTEXT "Szybko", -1, 170, 30, 30, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 15, 15, 15, 15
|
|
CHECKBOX "Zwiększ pr&ecyzję wskaźnika", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 100, 10
|
|
GROUPBOX "Przyciąganie do", -1, 5, 65, 230, 40
|
|
CHECKBOX "&Automatycznie przenieś wskaźnik na domyślny przycisk w oknie dialogowym",
|
|
IDC_CHECK_SNAP_TO, 60, 80, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
|
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 15, 75, 15, 15
|
|
GROUPBOX "Widoczność", -1, 5, 105, 230, 95
|
|
CHECKBOX "&Pokaż ślady wskaźnika", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 60, 115, 90, 10
|
|
LTEXT "Długo", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 60, 130, 30, 10
|
|
LTEXT "Krótko", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 130, 30, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 15, 115, 15, 15
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 130, 70, 17
|
|
CHECKBOX "&Ukryj wskaźnik podczas pisania", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 150, 130, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 15, 145, 15, 15
|
|
CHECKBOX "Pokaż lokalizację wskaźnika po naciśnięciu klawisza &CTRL",
|
|
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 60, 175, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
|
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 15, 170, 15, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Kółko"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Przewijanie", -1, 5, 5, 230, 80
|
|
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
|
LTEXT "Obrócenie kółkiem o jeden skok powoduje przewinięcie:", -1, 60, 15, 150, 10
|
|
RADIOBUTTON "&O tyle linii naraz:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
RADIOBUTTON "O jeden &ekran", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLNAME_1 "Mysz"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Dostosowuje ustawienia myszy."
|
|
IDS_CPLNAME_2 "Klawiatura"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Dostosowuje ustawienia klawiatury."
|
|
IDS_ARROW "Wybór normalny"
|
|
IDS_HELP "Wybór pomocy"
|
|
IDS_APPSTARTING "Praca w tle"
|
|
IDS_WAIT "Zajęty"
|
|
IDS_CROSSHAIR "Wybór precyzyjny"
|
|
IDS_IBEAM "Wybór tekstowy"
|
|
IDS_NWPEN "Pismo ręczne"
|
|
IDS_NO "Niedostępny"
|
|
IDS_SIZENS "Zmiana wymiaru pionowego"
|
|
IDS_SIZEWE "Zmiana wymiaru poziomego"
|
|
IDS_SIZENWSE "Zmiana wymiarów po przekątnej 1"
|
|
IDS_SIZENESW "Zmiana wymiarów po przekątnej 2"
|
|
IDS_SIZEALL "Przenieś"
|
|
IDS_UPARROW "Alternatywny wybór"
|
|
IDS_HAND "Wybór łącza"
|
|
IDS_NONE "(brak)"
|
|
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemat systemu)"
|
|
IDS_BROWSE_FILTER "Kursory (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animowane kusory (*.ani)\0*.ani\0Kursory statyczne (*.cur)\0*.cur\0Wszystkie pliki\0*.*\0\0"
|
|
IDS_BROWSE_TITLE "Przeglądaj"
|
|
IDS_REMOVE_TITLE "Potwierdź usunięcie schematu"
|
|
IDS_REMOVE_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć schemat kursorów '%s'?"
|
|
IDS_OVERWRITE_TITLE "Potwierdź nadpisanie schematu kursorów"
|
|
IDS_OVERWRITE_TEXT "Wybrana nazwa schematu kursorów jest już w użyciu. Czy chcesz nadpisać istniejący schemat?"
|
|
IDS_ANIMATE_CURSOR "Kursor animowany"
|
|
END
|