reactos/rosapps/applications/imagesoft/lang/pl-PL.rc
Sylvain Petreolle 36cc36e73f [ROSAPPS]
Move imagesoft to applications and add it to build.
Convert lang files to UTF-8.
Fix casts and x64 warnings.
Patch by Hermes Belusca.
See bug 7185 for details.

svn path=/trunk/; revision=57201
2012-08-29 20:44:54 +00:00

240 lines
9.1 KiB
Plaintext

/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "ImageSoft"
IDS_VERSION "v0.1"
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...", ID_NEW
MENUITEM "&Otwórz...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zamknij\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "Za&knij wszystko", ID_CLOSEALL,GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&pisz", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Zapisz &jako...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pod&gląd drukowania", ID_PRINTPRE,GRAYED
MENUITEM "&Drukuj...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Właściwości", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjście\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "&Ponów", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Kopiuj", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "Wk&lej", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM "Wklej jako nowy &obraz", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wybierz w&szystko", ID_SELALL, GRAYED
END
POPUP "&Podgląd"
BEGIN
MENUITEM "&Narzędzia", ID_TOOLS
MENUITEM "&Kolory", ID_COLOR
MENUITEM "&Historia", ID_HISTORY
MENUITEM "&Pasek stanu", ID_STATUSBAR
END
POPUP "&Zmień"
BEGIN
MENUITEM "Jasność...", ID_BRIGHTNESS
MENUITEM "Kontrast...", ID_CONTRAST
MENUITEM "Barwa/Nasycenie...", -1, GRAYED
POPUP "Kolor"
BEGIN
MENUITEM "Czarnobiały", ID_BLACKANDWHITE
MENUITEM "Odwróć kolory", ID_INVERTCOLORS
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zmiękczenie", ID_BLUR
MENUITEM "Wyostrzenie", ID_SHARPEN
MENUITEM "Zmiękcz kontury", -1, GRAYED
MENUITEM "Dodaj cień", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rozmiar obrazu...", -1, GRAYED
MENUITEM "Odwróć", -1, GRAYED
MENUITEM "Lustrzane odbicie", -1, GRAYED
MENUITEM "Obrót", -1, GRAYED
END
POPUP "&Kolory"
BEGIN
MENUITEM "&Edytuj kolory...", ID_EDITCOLOURS
END
POPUP "&Okna"
BEGIN
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Ustaw &poziomo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Ustaw pio&nowo", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Uporządkuj ikony", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nas&tępne\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "&Pomoc"
BEGIN
MENUITEM "&O programie...", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
END
IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
CAPTION "Jasność"
FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
LTEXT "Układ kolorów:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
CONTROL "Pełny (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
CONTROL "Czerwony", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
CONTROL "Zielony", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
CONTROL "Niebieski", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 88, 48, 13
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "O ImageSoft"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
//EXSTYLE WS_EX_LAYERED
BEGIN
LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
CAPTION "Właściwości obrazu"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Nazwa:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Właściwości", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
LTEXT "Typ obrazu:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
LTEXT "Szerokość:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
LTEXT "Wysokość:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
LTEXT "Rozdzielczość:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
LTEXT "Jednostka:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
LTEXT "Rozmiar obrazu:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 144, 48, 13
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ten program jest darmowy; możesz go redystrybuować i/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public, publikowanymi przez Free Software Foundation; albo wersję 2, albo dowolną późniejszą.\r\n\r\nMamy nadzieję, że ten program będzie użyteczny, ale nie dajemy na niego ŻADNEJ GWARANCJI; nawet bez gwarancji jego KOMERCYJNOŚCI czy też PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Szczegóły w tekście Licencji GNU General Public.\r\n\r\nKopie licencji GNU GP powinieneś otrzymać z niniejszym programem; jeśli nie, skontaktuj się z Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_READY " Gotów."
IDS_TOOLBAR_STANDARD "Standardowy"
IDS_TOOLBAR_TEST "Test"
IDS_IMAGE_NAME "Obraz %1!u!"
IDS_FLT_TOOLS "Narzędzia"
IDS_FLT_COLORS "Kolory"
IDS_FLT_HISTORY "Historia"
END
/* imageprop.c */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monochromatyczny (1 bit)"
IDS_IMAGE_GREYSCALE "256 odcieni szarości (8 bitów)"
IDS_IMAGE_PALETTE "256 kolorów (8 bitów)"
IDS_IMAGE_TRUECOLOR "True color (24 bity)"
IDS_UNIT_PIXELS "Pikseli"
IDS_UNIT_CM "Cm"
IDS_UNIT_INCHES "Cali"
IDS_UNIT_DOTSCM "Punktów / Cm"
IDS_UNIT_DPI "DPI"
IDS_UNIT_KB "%d KB"
IDS_UNIT_MB "%d MB"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Nowy"
IDS_TOOLTIP_OPEN "Otwórz"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Zapisz"
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Podgląd drukowania"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Drukuj"
IDS_TOOLTIP_CUT "Wytnij"
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopiuj"
IDS_TOOLTIP_PASTE "Wklej"
IDS_TOOLTIP_UNDO "Cofnij"
IDS_TOOLTIP_REDO "Ponów"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Tworzy nowy dokument."
IDS_HINT_OPEN " Otwiera istniejący dokument."
IDS_HINT_CLOSE " Zamyka bierzące okno."
IDS_HINT_CLOSEALL " Zamyka wszystkie okno."
IDS_HINT_SAVE " Zapisuje bierzący dokument."
IDS_HINT_SAVEAS " Zapisuje bierzący dokument z nową nazwą."
IDS_HINT_PRINTPRE " Podgląd dokumentu do wydrukowania."
IDS_HINT_PRINT " Drukuje bierzący dokument."
IDS_HINT_PROP " Pokazuje właściwości danego obrazu."
IDS_HINT_EXIT " Wyjście z programu."
IDS_HINT_TOOLS " Pokazuje lub chowa pasek narzędzi."
IDS_HINT_COLORS " Pokazuje lub chowa pasek kolorów."
IDS_HINT_HISTORY " Pokazuje lub chowa okno historii ."
IDS_HINT_STATUS " Pokazuje lub chowa pasek stanu."
IDS_HINT_CASCADE " Ustawia okna tak by wszystkie były widoczne."
IDS_HINT_TILE_HORZ " Ustawia okna jeden obok drugiego."
IDS_HINT_TILE_VERT " Ustawia okna jeden pod drugim."
IDS_HINT_ARRANGE " Ustawia ikony w kolejności, na spodzie okna."
IDS_HINT_NEXT " Uaktywnia następne okno."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywraca okno do normalnego rozmiaru."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuwa okno."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielkość okna."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Zamyka okno do ikony."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozszerza okno na pełen ekran."
END