reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ja.rc
Katayama Hirofumi MZ 458ca7766f [COMDLG32] Improve Japanese (ja-JP) translation, Part 2
Follow-up to 78f6179. CORE-18706
2024-03-12 21:12:43 +09:00

522 lines
28 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Resources for Common Dialogs
*
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
* Copyright 1999 Klaas van Gend
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "ファイルが見つかりません。"
IDS_VERIFYFILE "ファイル名を確認してください。"
IDS_CREATEFILE "このファイルは存在しません。\n\
作成しますか?"
IDS_OVERWRITEFILE "ファイルは既に存在します。\n\
上書きしますか?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "ファイル名に使えない文字"
IDS_INVALID_FILENAME "ファイル名には以下の文字は使えません:\n\
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "パスが見つかりません"
IDS_FILENOTEXISTING "ファイルが見つかりません"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "フォルダ以外のオブジェクトを選択しています"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "一つ上のフォルダへ"
IDS_NEWFOLDER "新しいフォルダの作成"
IDS_LISTVIEW "一覧"
IDS_REPORTVIEW "詳細"
IDS_TODESKTOP "デスクトップを参照"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "印刷"
PD32_VALUE_UREADABLE ""
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "この値はページの範囲に含まれません。\n\
%1!d! から %2!d! までの値を入力してください。"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "開始ページの値は、終了ページの値を超えない値にしてください。"
PD32_MARGINS_OVERLAP "余白が重なっているか、用紙の境界を超えています。\n\
余白を再入力してください。"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "部数は、空にできません。"
PD32_TOO_LARGE_COPIES "部数がプリンタがサポートしている範囲を超えています。\n\
1 から %d までの値を入力してください。"
PD32_PRINT_ERROR "プリンタ エラーが発生しました。"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "既定のプリンタが定義されていません。"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "プリンタが見つかりません。"
PD32_OUT_OF_MEMORY "メモリ不足です。"
PD32_GENERIC_ERROR "エラーが発生しました。"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "プリンタ ドライバが不明です。"
PD32_NO_DEVICES "ページ設定や文書を印刷するなどのプリンタ関連のタスクを実施する前に、プリンタをインストールする必要があります。 プリンタをインストールしてから再度実行してください。"
PD32_DEFAULT_PRINTER "既定のプリンタ "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "キューに %d つの文書"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "余白 [インチ]"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "余白 [mm]"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "待機中"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "一時停止 -"
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "エラー -"
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "削除待ち -"
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "紙詰まり -"
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "用紙切れ -"
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手差し -"
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "用紙の問題 -"
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "オフライン -"
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "入出力中 -"
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "ビジー -"
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "印刷中 -"
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出力トレイが満杯 -"
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "利用不可 -"
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "待機中 -"
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "処理中 -"
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "初期化中 -"
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "ウォーミング アップ -"
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "トナー少量 -"
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "トナーなし -"
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "処理不能 -"
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "ユーザー操作が必要 -"
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "メモリ不足 -"
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "プリンタ カバー開放 -"
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "プリント サーバ不明 -"
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電力モード -"
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "標準"
IDS_FONT_BOLD "太字"
IDS_FONT_ITALIC "斜体"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "太字 斜体"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "黒"
IDS_COLOR_MAROON "茶色"
IDS_COLOR_GREEN "緑"
IDS_COLOR_OLIVE "オリーブ"
IDS_COLOR_NAVY "紺"
IDS_COLOR_PURPLE "紫"
IDS_COLOR_TEAL "青緑"
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
IDS_COLOR_RED "赤"
IDS_COLOR_LIME "黄緑"
IDS_COLOR_YELLOW "黄"
IDS_COLOR_BLUE "青"
IDS_COLOR_FUCHSIA "赤紫"
IDS_COLOR_AQUA "水色"
IDS_COLOR_WHITE "白"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "フォントサイズを %1!d! %2!d! ポイントの範囲内で選択してください。"
IDS_SAVE_BUTTON "保存(&S)"
IDS_SAVE_IN "保存する場所(&I):"
IDS_SAVE "保存"
IDS_SAVE_AS "名前を付けて保存"
IDS_OPEN_FILE "ファイルを開く"
IDS_SELECT_FOLDER "フォルダの選択"
IDS_FONT_SIZE_INPUT "フォント サイズは数字でなければいけません。"
}
/*
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "開く"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "ファイル名(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ディレクトリ(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ファイルの種類(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ドライブ(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "開く", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "読み取り専用(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "名前をつけて保存..."
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "ファイル名(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ディレクトリ(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ファイルの種類(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ドライブ(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "名前を付けて保存", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "読み取り専用(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "印刷"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "使用するプリンタ:", stc1, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "印刷範囲", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "すべて(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "選択した部分(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "ページ設定(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "印刷", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "プリンタの設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "ページから(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "ページまで(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "印字品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ファイルへ出力(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "プリンタの設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
GROUPBOX "プリンタの選択", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "通常使うプリンタ(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
LTEXT "[なし]", stc1, 35, 30, 120, 9
RADIOBUTTON "その他のプリンタ(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "プリンタの設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "縦(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "横(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "用紙", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "用紙サイズ(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
LTEXT "給紙方法(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "フォントの指定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "フォント名(&F):",stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "スタイル(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "サイズ(&S):",stc3,179,3,32,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "適用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "文字飾り",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
CHECKBOX "取り消し線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "下線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "配色(&C):", stc4 ,6,134,80,9
COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "サンプル",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP
CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "文字セット(&I):",stc7 ,98,134,40,9
COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "色の設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "基本色(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "作成した色(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "色 | 純色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "赤(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "緑(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "青(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "色合い(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "鮮やかさ(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "明るさ(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "色の追加(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色の作成(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色 | 純色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "検索"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "検索する文字列(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "単語単位で検索(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "大文字と小文字を区別する(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "検索する方向", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "文字列の置換"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "検索する文字列(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "置換後の文字列(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "単語単位で検索(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "大文字と小文字を区別する(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "置換して次に(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "すべてを置換(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP
CAPTION "印刷"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
GROUPBOX "プリンタの選択", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "ファイルへ出力(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
PUSHBUTTON "プロパティ(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名前(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "状態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "種類:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "場所:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "コメント:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "印刷部数", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "部数(&C):",stc5,168,105,68,8
ICON "", ico3, 210,131, 76,24, WS_GROUP
CONTROL "部単位で印刷(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "印刷範囲", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "すべて(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "ページ指定(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "選択した部分(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "ページから(&F):", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "ページまで(&T):", stc3, 99,124, 20,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
CAPTION "プリンタの設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "プリンタの選択", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "プロパティ(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名前(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "状態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "種類:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "場所:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "コメント:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "サイズ(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "ソース(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "縦(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "横(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ページ設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "サイズ(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "給紙方法(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "縦(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "横(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "プリンタ(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "開く"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "ファイルの場所(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 4, 6, 61, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 70, 3, 111, 300, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "ファイル名(&N):",IDC_FILENAMESTATIC, 5, 112, 62, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 70, 110, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 70, 110, 150, 150
LTEXT "ファイルの種類(&T):", IDC_FILETYPESTATIC , 5, 130, 62, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 70, 128, 150, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "読み込み専用で開く(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 70, 148, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK,222,110,54,14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL,222,128,54,14
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp,222,145,54,14
}
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "開く"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "ファイルの場所(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 5, 6, 61, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 70, 3, 130, 300, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 56, 192
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "ファイル名(&N):", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 63, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 130, 180, 170, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 130, 180, 170, 150
LTEXT "ファイルの種類(&T):", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 63, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 130, 198, 170, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "読み込み専用で開く(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 130, 218, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK, 310, 180, 54, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 310, 215, 54, 14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
WS_THICKFRAME
CAPTION "開く"
FONT 9, "MS UI Gothic"
{
LTEXT "ファイル名:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ファイルの種類:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS
/* drop-down menu for open button */
CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
}