mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-09 08:08:38 +00:00
92aabb07fb
Addendum to commit 554c41e4
(#2387).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
291 lines
14 KiB
Text
291 lines
14 KiB
Text
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Tastatur"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Treige taster", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Bruk treige taster hvis du vil bruke Shift, Ctrl, Alt eller ved å trykke bare en om gangen.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bruk Trege taster", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Innstillinger", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Filtertaster", -1, 6, 79, 234, 67
|
|
LTEXT "Bruk filtertaster hvis du vil at ReactOS skal ignorere lette eller gjentatte tastetrykk, eller senke repetisjonshastigheten.",
|
|
-1, 12, 89, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &filtertaster", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "I&nnstillinger", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Veksletaster", -1, 6, 148, 234, 62
|
|
LTEXT "Bruk vekseltaster hvis du vil høre lydsignaler når du trykker på Caps Lock, Num Lock, eller Scroll Lock.",
|
|
-1, 12, 161, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &Vekseltaster", IDC_TOGGLE_BOX, 12, 184, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Innstill&inger", IDC_TOGGLE_BUTTON, 144, 184, 90, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Vi&s ekstra tastatur hjelp i programmer", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
|
6, 212, 234, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lyd"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Skjermsignal", -1, 6, 11, 234, 98
|
|
LTEXT "Bruk skjermsignal hvis du vil at ReactOS skal gi en visuell varsling når systemet lager lyd.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &skjermsignal", IDC_SENTRY_BOX, 12, 49, 90, 14
|
|
LTEXT "Velg følgende varsling:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Lydvisning", -1, 6, 115, 234, 67
|
|
LTEXT "Bruk lydvisning hvis du vil at programmene skal vise en melding når de snakker eller lager lyder.",
|
|
-1, 12, 125, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk L&ydvisning", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Skjerm"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Høykontrast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Velg dette alternativet hvis du vil at ReactOS skal bruke farger og skrifter som er laget for å gjøre det lett leselig.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bruk høykontrast", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Innstillinger", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Pekealternativer", -1, 6, 79, 234, 115
|
|
LTEXT "Flytt gidebryterne for å endre hastigheten markøren blinker med (markørblink) og markørens bredde.",
|
|
-1, 12, 88, 222, 20
|
|
CTEXT "Blinkehastighet:", -1, 12, 115, 222, 11
|
|
LTEXT "Ingen", -1, 18, 130, 36, 11
|
|
LTEXT "Rask", -1, 192, 130, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 124, 126, 20
|
|
CTEXT "Bredde:", -1, 12, 151, 222, 11
|
|
LTEXT "Smal", -1, 18, 171, 36, 11
|
|
LTEXT "Bred", -1, 192, 171, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 169, 126, 20
|
|
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Mus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Musetaster", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Bruk musetaster hvis du vil flytte pekeren ved hjelp av det numeriske tastaturet.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &Musetaster", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Innstillinger", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generielt"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Automatisk tilbakestilling", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "&Deaktiver tilgjengelighetsfunksjonene etter inaktivitet i:",
|
|
IDC_RESET_BOX, 12, 18, 222, 14
|
|
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, 24, 38, 60, 47,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Varsling", -1, 6, 63, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Gi advarsel når en funksjon aktiveres", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
|
|
12, 72, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Gi et lydsignal når en funksjon aktiveres eller deaktiveres", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
|
|
12, 90, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Serielle taster", -1, 6, 115, 234, 47
|
|
LTEXT "Ved hjelp av funkasjonen serielle taster kan du bruke tastaturet og musen på forskjellige måter.",
|
|
-1, 12, 124, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &Serielle taster", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "I&nnstillinger", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Administrative alternativer", -1, 6, 169, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk alle innstillinger på skrivebordet ved p&ålogging", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
|
|
12, 178, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk alle innstillinger som &standard for nye brukere", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
|
12, 196, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for trege taster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Trykk SHIFT 5 ganger for å aktivere hurtigtasten.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "B&ruk hurtigtast", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Alternativ", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "&Trykk endringstasten 2 ganger for å låse den", IDC_STICKY_LOCK_CHECK,
|
|
12, 94, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Deaktiver trege taster hvis 2 taster trykkes samtidig", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,
|
|
12, 106, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Varsling", -1, 6, 133, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "&Gi et lydsignal når endringstasten trykkes", IDC_STICKY_SOUND_CHECK,
|
|
12, 148, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Vis status for trege taster på skjermen", IDC_STICKY_STATUS_CHECK,
|
|
12, 160, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for filtertaster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Hurtigtast for filtertaster er:\nHold nede høyre Skift-tast i 8 sekunder.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14
|
|
GROUPBOX "Filteralternativer", -1, 6, 79, 234, 79
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ign&orer gjentatte tastetrykk", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,
|
|
12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ign&orer raske tastetrykk og senk repetisjonshastigheten", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,
|
|
12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Innstillinger", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "I&nnstillinger", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Klikk og skriv her hvis du vil teste innstillingene for filtertaster:", -1, 12, 129, 222, 11
|
|
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Varsling", -1, 6, 161, 234, 41
|
|
AUTOCHECKBOX "&Gi lydsignal når taster trykkes eller godtas", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
|
12, 169, 222, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "V&is status for filtertaster på skjermen", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
|
|
12, 188, 222, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for veksletaster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Hurtigtasten for veksletaster er:\nHold nede Num Lock-tasten i 5 sekunder.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Bruk &hurtigtast", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for høykontrast"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Hurtigtasten for høykontrast er:\nTrykk <venstre Alt+venstre Skift+PrintScreen>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Utseendeoppsett med høykontrast", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
LTEXT "Gjeldende høykontrastoppsett er:", -1, 12, 94, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for musetaster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Hurtigtasten for musetaster er:\nTrykk på <Venstre Alt+venstre Shift+Num Lock>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
|
|
12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Pekehastighet", -1, 6, 83, 234, 83
|
|
LTEXT "&Maks hastighet:", -1, 12, 96, 48, 11
|
|
LTEXT "Lav", -1, 66, 96, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 94, 114, 20
|
|
LTEXT "Høyt", -1, 204, 96, 18, 11
|
|
LTEXT "&Akselerasjon:", -1, 12, 123, 48, 11
|
|
LTEXT "Treg", -1, 66, 123, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 121, 114, 20
|
|
LTEXT "Rask", -1, 204, 123, 18, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "&Hold nede Ctrl for raskere og Shift for langsommere", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
|
|
12, 142, 222, 14
|
|
LTEXT "Bruk musetaster når Num Lock er:", -1, 6, 171, 120, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "P&å", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "A&v", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "&Vis status for musetaster på skjermen", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
|
|
6, 184, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Avanserte innstillinger for filtertaster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Gjentatt taster", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
LTEXT "&Ignorer tastetrykk som gjentas raskere enn:", -1, 12, 21, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Testområde:", -1, 6, 68, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Avanserte innstillinger for filtertaster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Repetisjontaster", -1, 6, 11, 234, 106
|
|
LTEXT "Overstyr innstillingene under tastatur i kontrollpanel:",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ingen repetisjon", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Senk repetisjonshastigheten", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11
|
|
LTEXT "Repetisjons&forskinkelse:", -1, 24, 60, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Repetisjons&hastigheten:", -1, 24, 89, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Sene taster", -1, 6, 124, 234, 42
|
|
LTEXT "&Tastene må holdes nede i:", -1, 12, 133, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Testområde:", -1, 6, 178, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Innstillinger for serielle taster"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Serielle taster", -1, 6, 11, 234, 92
|
|
LTEXT "Velg porten der du vil koble til en alternativ innenhet.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
LTEXT "&Seriell port:", -1, 12, 34, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Overførings-hastighet:", -1, 12, 65, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLSYSTEMNAME "Tilgjengelighetsalternativer"
|
|
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Tilpass tilgjengelighetsalternativer funksjon for din datamaskin."
|
|
IDS_SENTRY_NONE "[Ingen]"
|
|
IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar"
|
|
IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window"
|
|
IDS_SENTRY_DISPLAY "Flash the desktop"
|
|
IDS_SECONDS "Sekunder"
|
|
IDS_MINUTES "Minutter"
|
|
END
|