reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc
Serge Gautherie 92aabb07fb
[REACTOS] Fix remaining ' \n' typos, in *.rc (#2393)
Addendum to commit 554c41e4 (#2387).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-03-06 19:08:25 +01:00

127 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Copyright 1999 Eric Pouech
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Komanda e përcaktuar është kryer."
MMSYSERR_ERROR, "Gabim i jashtëm i papërcaktuar."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Një ID pajisje është përdorur që është jashtë diapazonit për sistemin tuaj."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Drejtuesi nuk është i aktivizuar."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Pajisja specifikuar është tashmë në përdorim. Prisni deri sa ajo është e lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Trajtimi i pajisjes së specifikuar është e pavlefshme."
MMSYSERR_NODRIVER, "Nuk ka drejtues të instaluar në sistemin tuaj !\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë detyrë. Nxjerr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion, dhe pastaj provoni përsëri."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ky funksion nuk është i mbështetur. Përdorni funksionin për Aftësitë për të përcaktuar se cilat funksione dhe mesazhe të mbështet drejtuesin."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Një numër gabime është përcaktuar që nuk është përcaktuar në sistemin."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Një flamur i pavlefshëm u miratua në një funksion të sistemit."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Një parametër i pavlefshëm u miratua në një funksion të sistemit."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "Formati i specifikuar nuk është i mbështetur ose nuk mund të përkthehet. Përdorni funksionin për Aftësitë për të përcaktuar formate të mbështetur"
WAVERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të kryesh këtë operacion, ndërsa të dhënat e media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave është përfunduar duke luajtur."
WAVERR_UNPREPARED, "Vala kokës nuk është përgatitur. Përdorni funksionin Përgatitja për të përgatitur kokën, dhe pastaj provoni përsëri."
WAVERR_SYNC, "Nuk mund të hapni pajisjen pa përdorur WAVE_ALLOWSYNC flamuri. Përdorimi flamurin, dhe pastaj provoni përsëri."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "Koka MIDI nuk ishte i përgatitur. Përdorni funksionin Përgatitja për të përgatitur koka, dhe pastaj provoni përsëri."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të ktheni këtë operacion, ndërsa të dhënat e media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave është përfunduar duke luajtur."
MIDIERR_NOMAP, "Një hartë MIDI nuk u gjet. Nuk mund të jetë një problem me të shoferit, ose fotografi MIDIMAP.CFG mund të jenë të korruptuar ose të humbur."
MIDIERR_NOTREADY, "Porti është duke transmetuar të dhënat për pajisjen. Prisni derisa të dhënat janë transmetuar, dhe pastaj provoni përsëri."
MIDIERR_NODEVICE, "Ndërtuesi aktual MIDI Mapper i referohet një pajisje MIDI që nuk është i instaluar në sistemin. Përdorimi MIDI Mapper për të redaktuar ndërtuesin."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Skema aktuale MIDI është i dëmtuar. Kopjoni origjinal MIDIMAP.CFG dokument e skedarëve të SISTEMIT ReactOS, dhe pastaj provoni përsëri."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID MCI pajisje pavlefshme. Përdorimi ID kthyer kur hapni pajisjen MCI."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Drejtuesi nuk mund të njohin parametër specifikuar komanduese."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Drejtuesi nuk mund të njohin komandën e specifikuar."
MCIERR_HARDWARE, "Ka një problem me pajisjen tuaj të media's. Sigurohuni që ajo është duke punuar si duhet ose kontaktoni prodhuesin e pajisjes."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Pajisja specifikuar nuk është e hapur ose nuk njihet nga MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë detyrë.\nNxjirr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Emri Pajisjes tashmë është duke u përdorur si një pseudonim me këtë kërkesë. Përdorni një pseudonim të veçantë."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nuk është një problem i pa-dallueshëm në ngarkimin e aparatit drejtues të specifikuar."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Komandë jo e specifikuar."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Varg nxjerrje ishte shumë e madhe për të përshtatur një zbutës në kthimi. Rrit madhësinë e zbutësit."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër karakter-string. Ju lutemi të sigurojë një."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Numër i plotë specifikuar është i pavlefshëm për këtë komandë."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aparati drejtues ka kthyer një lloj të vlefshëm e kthimit. Kontrolloni me prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtuesi të ri."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Kontrolloni me prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtues të ri."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër. Ju lutemi ofroni një."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Pajisja MCI që ju jeni duke përdorur nuk ka mbështetjen e komandës së specifikuar."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nuk mund të gjeni skedarin e specifikuar. Sigurohuni që rruga dhe emri dokumentit janë të sakta."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Drejtuesi i pjesës nuk është i gatshëm."
MCIERR_INTERNAL, "Një problem i ndodhur në inicializimin e MCI. Provoni të rifilloni ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Drejtuesi ka mbyllur. Gabim, nuk mund të hyni."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nuk mund të përdorni 'të gjithë' si emer të pajisjes me komandën e specifikuar."
MCIERR_MULTIPLE, "Gabimet ndodhen në më shumë se një pajisje. Specifikoni çdo komandën dhe pajisje veçmas për të përcaktuar se cilat pajisje shkaktuan gabim"
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nuk mund të përcaktuar llojin e pajisjes e dhënë në prapashtesën e emrit të dokumentit."
MCIERR_OUTOFRANGE, "Parametri i specifikuar është jashtë vargut për komandën e specifikuar."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Parametrat e specifikuara nuk mund të përdoret së bashku."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nuk mund të ruajtur dokumentin specifikuar. Sigurohuni që ju keni hapësirë të mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me rrjetin."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nuk mund të gjeni pajisjen specifikuar. Sigurohuni që ajo është instaluar ose që emri pajisja është shkruar drejt."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Pajisja specifikuar tani është duke u mbyllur. Prisni disa sekonda, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Pseudonimi i specifikuar tashmë është duke u përdorur në këtë aplikim. Përdorni një pseudonim të veçantë."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Parametri i specifikuar është i pavlefshëm për këtë komandë."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Drejtuesi pajisjes është tashmë në përdorim. Për të ndarë atë, përdorin 'shpërndarje' parametër me secilin 'hap' komandë."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Komanda e përcaktuar kërkon një pseudonim, dokument, drejtues, ose emri pajisje. Ju lutemi të ofrojë një."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Vlera e caktuar për kohë të formatit është e pavlefshme. Referojuni dokumentacionit MCI për formate të vlefshme."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Një shenjë-mbyllje me dy citate mungon nga vlera e parametrit. Ju lutemi të ofrojë një."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Një parametër ose vlerë është specifikuar dy herë. Vetëm specifikoni një herë."
MCIERR_INVALID_FILE, "Skedari i caktuar nuk mund të luhet në pajisje të specifikuar MCI. Skedari mund të jetë i korruptuar, ose jo në formatin e duhur."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Një bllok null parametër u miratua me MCI."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nuk mund të ruash një skedar pa emër. Furnizo me një emër kartelën."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ju duhet të specifikoni një pseudonim kur duke përdorur parametrin 'ri'."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nuk mund të përdorë flamurin 'njofto' me pajisje auto-hapur."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nuk mund të përdorni një emër kartele me pajisjen e specifikuar."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nuk mund të kryejnë komandat sipas radhës së detajuar. Korrigjoni rendin e komandës, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nuk mund të kryejnë një komandë të specifikuar në një pajisje auto-hapur. Prisni derisa pajisja është e mbyllur, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Emri i skedarit është i pavlefshëm. Sigurohuni që emri i skedarit nuk është më e gjatë se 8 karaktere, e ndjekur nga një periudhë dhe një zgjatje."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nuk mund të specifikojë karaktere shtesë pas një varg të mbyllur në thonjëza."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Pajisja specifikuar nuk është i instaluar në sistem. Përdorni opsionin e drejtuesin në Panelin e Kontrollit për të instaluar pajisjen."
MCIERR_GET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisjet MCI. Provoni ndryshimin skedarit ose rifilloni kompjuterin tuaj."
MCIERR_SET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisje MCI për shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë skedarë."
MCIERR_SET_DRIVE, "Nuk mund të keni hyrje në dokumentet ose pajisjet e specifikuara të MCI për shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë drejtuesin."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin drejtues që është më pak se 79 karaktere."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin e drejtuesit që është më pak se 69 karaktere."
MCIERR_NO_INTEGER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër numër i plotë. Ju lutemi të sigurojë një."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të luajë dokumentet në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për të luajtur përsëri për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të regjistroni dokumentet në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për regjistrim për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Çdo pajisja pajtueshme luaj-mbrapa valë-formë mund të përdoret."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Çdo pajisje pajtueshme regjistrimi valë-formë mund të përdoren."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të luajë dokumentet në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin e drejtuesit të instaluar të pajisjes valë."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të luajtur për të nuk mund të njohin formatin aktual skedarëve."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të regjistrojë dokumente në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin drejtues për të instaluar pajisjen valë."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të regjistruar nga nuk mund të njohin formatin aktual të skedarëve."
MCIERR_NO_WINDOW, "Nuk ka asnjë dritare ekrani."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Nuk mund të krijohet ose të përdoret dritarja."
MCIERR_FILE_READ, "Nuk mund të lexoni dosjen e specifikuar. Sigurohuni që skedari është ende e pranishme, ose kontrolloni diskun ose rrjetit tuaj lidhje."
MCIERR_FILE_WRITE, "Nuk mund të shkruaj në kartelën specifikuar. Sigurohuni që ju keni hapësirë të mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me rrjetin."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Koha e Formateve e ""treguesin e këngës"" dhe SMPTE janë reciprokisht ekskluzive. Ju nuk mund të përdorni ato së bashku."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemi nuk ka instaluar pajisje MIDI. Përdorni opsionin drejtues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një drejtues MIDI."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Port specifikuar MIDI është tashmë në përdorim. Prisni deri sa ajo është e lirë; provoni përsëri."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Ndërtuesi Aktual MIDI Mapper i referohet një pajisje MIDI që nuk është i instaluar në sistemin. Përdorni opsionin MIDI Mapper nga Paneli Kontrollit për të redaktuar ndërtuesin."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Një gabim ka ndodhur me portin e specifikuar."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Pajisja specifikuar MIDI nuk është i instaluar në sistemin. Përdorni opsionin Drestues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një pajisje MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistemi nuk ka një port aktuale MIDI të specifikuar."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Të gjitha kohët multimediale janë duke u përdorur nga aplikacionet e tjera. Dil nga një nga këto aplikime; pastaj, provoni përsëri."
END