mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-18 00:33:04 +00:00
6b700c6af1
*Add Chinese Traditional translation for: - [THEMES] - [HIVESFT] - [HIVEDEF] - [HIVECLS] - [SCREENSAVERS] - [VGAFONTEDIT] - [KERNEL32] - [TASKLIST] - [MYDOCS] - [MSXML3R] - INFs *Chinese Traditional translation update for: PR 3399 - [MSGINA] - [SHELL32] PR 3422 - [SOLITAIRE] Others... *Wine translation sync
218 lines
9.5 KiB
Plaintext
218 lines
9.5 KiB
Plaintext
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
|
||
* Translation improved by Chan Chilung 2021 (eason066@gmail.com) */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDM_EVENTVWR MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "日誌(&L)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "開啟...(&O)", IDM_OPEN_EVENTLOG
|
||
MENUITEM "Save Event Log as...(&E)", IDM_SAVE_EVENTLOG
|
||
MENUITEM "關閉(&C)", IDM_CLOSE_EVENTLOG
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "清除所有事件(&L)", IDM_CLEAR_EVENTS
|
||
MENUITEM "重新命名(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
|
||
MENUITEM "Log Settings...(&T)", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "結束(&X)", IDM_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "查看(&V)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "後進先出(&N)", IDM_LIST_NEWEST
|
||
MENUITEM "先進先出 (&O)", IDM_LIST_OLDEST
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "詳情... (&D)\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", IDM_REFRESH
|
||
END
|
||
POPUP "選項(&O)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
|
||
MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "結束時儲存設定(&S)", IDM_SAVE_SETTINGS
|
||
END
|
||
POPUP "説明(&H)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "説明內容(&E)", IDM_HELP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "關於... (&A)", IDM_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
|
||
BEGIN
|
||
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
|
||
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
|
||
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
|
||
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||
CAPTION "事件詳細資訊"
|
||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
|
||
PUSHBUTTON "説明(&H)", IDHELP, 8, 220, 50, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "關閉(&C)", IDOK, 208, 220, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "日期:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "來源:", IDC_STATIC, 104, 5, 36, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "時間:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "分類:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "類型:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "事件 ID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "使用者(&U):", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "電腦(&C):", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
|
||
|
||
LTEXT "描述(&D):", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
|
||
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
|
||
|
||
LTEXT "資料(&A)", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
|
||
CONTROL "位元組(&B)", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
|
||
CONTROL "位元(&W)", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "一般"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "顯示名稱(&D):", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "大小:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
|
||
LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
|
||
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
|
||
LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
|
||
CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
|
||
CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
|
||
LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
|
||
CONTROL "Do ¬ overwrite events\n(clear log manually)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
|
||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_COPYRIGHT "版權所有 (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
|
||
IDS_APP_TITLE "事件檢視器"
|
||
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
|
||
IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s) (listed: %lu)"
|
||
IDS_LOADING_WAIT "正在載入日誌。 請稍候..."
|
||
IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events in this log."
|
||
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs"
|
||
IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs"
|
||
IDS_EVENTLOG_USER "User Logs"
|
||
IDS_SAVE_FILTER "事件日誌 (*.evt)\0*.evt\0"
|
||
IDS_CLEAREVENTS_MSG "你想要在清除之前保存此事件日誌嗎?"
|
||
IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
|
||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "來源 ( %s ) 中的事件 ID ( %lu ) 的描述無法找到。 本地電腦可能沒有顯示來自遠端電腦消息所必需的註冊表資訊或消息 DLL 檔。\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
|
||
IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
|
||
\n\
|
||
EventVwr [computer name] [/l:<event log file>] [/?]\n\
|
||
\n\
|
||
""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
|
||
\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
|
||
\tlocal computer is used.\n\
|
||
\n\
|
||
/l:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
|
||
\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
|
||
\n\
|
||
/? : Displays this help message.\n\
|
||
"
|
||
IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "錯誤"
|
||
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "警告"
|
||
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "資訊"
|
||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "審核成功"
|
||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "審核失敗"
|
||
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
|
||
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "未知事件"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes" // "%s bytes"
|
||
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_COLUMNTYPE "類型"
|
||
IDS_COLUMNDATE "日期"
|
||
IDS_COLUMNTIME "時間"
|
||
IDS_COLUMNSOURCE "來源"
|
||
IDS_COLUMNCATEGORY "分類"
|
||
IDS_COLUMNEVENT "事件"
|
||
IDS_COLUMNUSER "使用者"
|
||
IDS_COLUMNCOMPUTER "電腦"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_COPY "事件種類: %s\r\n\
|
||
事件源: %s\r\n\
|
||
事件種類: %s\r\n\
|
||
事件 ID: %s\r\n\
|
||
日期: %s\r\n\
|
||
時間: %s\r\n\
|
||
使用者: %s\r\n\
|
||
電腦: %s\r\n\
|
||
描述:\r\n%s"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_NONE "無"
|
||
IDS_NOT_AVAILABLE "不可用"
|
||
END
|