reactos/dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc
Julen Urizar Compains c49d1de135
[TRANSLATION] Update Basque Spanish (eu-ES) translation - Part 1 (#4057)
Reviewed-by: Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
2021-12-27 16:00:04 +03:00

352 lines
11 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS browseui
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Botones e&stándar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Vínculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Botón Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Fitxategia", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "It&xi", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Editatu", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Ikusi", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Tresna-barrak", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "&Egoera-barra", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Ex&plorer-en barra", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Bilatu\tKtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Gogokoak\tKtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Historia\tKtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "&Karpetak", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Joan", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Atzera\tAlt+Ezker-gezia", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "A&urrera\tAlt+Eskuin-gezia", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "&Igo maila bat", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Et&xeko orrira\tAlt+Hasi", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Freskatu", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Gogokoak", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Gehitu gogokoetan...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Antolatu gogokoak...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Hutsik)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "Tr&esnak", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Laguntza", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&ReactOS-i buruz", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "Mostrar &título", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "&Cerrar barra de herramientas", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Ikusi", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "Ikono &handiak", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "Ikono &txikiak", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Ireki karpeta", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Buscar por parte o todos los criterios a continuación.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Todo o parte del nombre del &archivo:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Una &palabra o frase en el archivo:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Buscar en:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Bus&car", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Parar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Buscar archivos y carpetas ocultos.",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Cancelando..."
IDS_REMAINING "restantes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Contiene órdenes de edición."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Contiene órdenes de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Cierra la ventana."
9026 "Sube un nivel."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Conecta a unidad de red."
9122 "Desconecta de unidad de red."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
9252 "Muestra información de depuración."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Ir a la página anterior."
9282 "Ir a la página siguiente."
9283 "Permite cambiar la configuración."
9285 "Ir a página de inicio."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
9363 "Añade la página actual a la lista de Favoritos."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
9508 "Muestra los botones estándar de la barra de herramientas."
9509 "Muestra la barra de direcciones."
9510 "Muestra la barra de vínculos rápidos."
9516 "Bloquear el tamaño y la posición de las barras de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Personalizar la barra de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
9553 "Muestra la barra de búsqueda."
9554 "Muestra la barra de favoritos."
9555 "Muestra la barra de historial."
9557 "Muestra la barra de carpetas."
9559 "Muestra la barra de medios."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Iconos pequeños"
IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Búsqueda"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cción"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Arriba"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Volver a %s"
IDS_FORWARD "Ir a %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Seleccione una carpeta"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de herramientas"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "No se pudo crear la barra de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' no es una carpeta válida."
IDS_SEARCH_FOLDER "Buscando %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u archivos encontrados"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Abrir ubicación de &archivo"
IDS_COL_NAME "Nombre"
IDS_COL_LOCATION "En la carpeta"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
END