reactos/win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc

83 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Pencere Seç"
BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
/* Menus */
EDITMENU MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Geri Al", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kes", WM_CUT
MENUITEM "&Çoğalt", WM_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", WM_PASTE
MENUITEM "&Sil", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç", EM_SETSEL
END
END
SYSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Önceki Boyutlarına Döndür", SC_RESTORE
MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Ekranı Kaplat", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kapat\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
SYSMENUMDI MENU
BEGIN
MENUITEM "&Önceki Boyutlarına Döndür", SC_RESTORE
MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Ekranı Kaplat", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kapat\tCtrl+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İleri\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Hata"
IDS_NOT_RESPONDING " (Yanıt vermiyor)"
IDS_ASK_TERMINATE "Bu uygulama yanıt vermiyor. Onu bitirmek ister misin?"
IDS_HUNG_UP_TITLE "Kapatıldı!"
IDS_OK "Tamam"
IDS_CANCEL "İptal"
IDS_ABORT "&Durdur"
IDS_RETRY "&Yeniden Dene"
IDS_IGNORE "Y&ok Say"
IDS_YES "&Evet"
IDS_NO "&Hayır"
IDS_CLOSE "&Kapat"
IDS_HELP "Yardım"
IDS_TRYAGAIN "Ye&niden Dene"
IDS_CONTINUE "&Sürdür"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Daha Çok Pencere..."
END