mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-25 09:50:02 +00:00
453 lines
24 KiB
Text
453 lines
24 KiB
Text
/*
|
|
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
|
|
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
|
* http://www.reactos.org
|
|
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Regu³y wybierania"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Poni¿sza lista pokazuje wyznaczone lokalizacje. Wybierz spoœród nich t¹ z której dzwonisz.", -1, 35, 7, 210, 16
|
|
LTEXT "&Lokalizacje:", -1, 7, 35, 210, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa", 1030, 87, 155, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edycja", 1031, 141, 155, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 155, 50, 14
|
|
LTEXT "Numer telefoniczny bêdzie wybierany jako:", 1052, 7, 181, 100, 8
|
|
LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
|
|
END
|
|
|
|
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "&Nazwa lokalizacji:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Wyznacz lokalizacjê z której bêdziesz dzwoniæ.", 2001, 7, 33, 238, 8
|
|
LTEXT "Kraj/®ion:", -1, 7, 49, 161, 8
|
|
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "N&umer zamiejscowy:", -1, 190, 49, 48, 8
|
|
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Regu³u wybierania", 2002, 7, 80, 238, 92
|
|
LTEXT "Dzwoni¹c z poni¿szej lokalizacji, u¿yj nastêpuj¹cych regu³:", 2003, 14, 92, 224, 8
|
|
LTEXT "Aby uzyskaæ dostêp do zewnêtrznej linii dla po³¹czeñ &lokalnych, wybierz:", -1, 14, 106, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Aby uzyskaæ dostêp do zewnêtrznej linii dla po³¹czeñ &zamiejscowych, wybierz:", -1, 14, 122, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U¿yj nastêpuj¹cego &kodu dla po³¹czeñ zamiejscowych:", -1, 14, 138, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U¿yj nastêpuj¹cego kodu dla po³¹czeñ &miêdzynarodowych:", -1, 14, 154, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Aby &wy³¹czyæ oczekiwanie przy po³¹czeniu, wybierz:", 1035, 14, 177, 170, 10
|
|
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Wybierz numer:", -1, 14, 195, 40, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Tonowo", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ci¹giem impulsów", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numer telefoniczny bêdzie wybierany jako:", 1052, 7, 219, 100, 8
|
|
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
|
|
END
|
|
|
|
103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Regu³y numerów zamiejscowych"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Regu³a numerów zamiejscowych okreœla, w jaki nale¿y dzwoniæ z twojego obecnego rejonu do innych a tak¿e w obrêbie twojego rejonu.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
|
LTEXT "Regu³y &numerów zamiejscowych:", -1, 7, 31, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 147, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 147, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 147, 50, 14
|
|
GROUPBOX "Opis", 2006, 7, 166, 238, 45
|
|
LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
|
|
END
|
|
|
|
104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Karta telefoniczna"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz kartê telefoniczn¹, jak¹ chcesz u¿yæ albo kliknij na Nowa by dodaæ inn¹ kartê.", 2000, 7, 7, 238, 8
|
|
LTEXT "&Rodzaje kart:", -1, 7, 23, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 103, 50, 14
|
|
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 127, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "U¿yj do po³¹czeñ", 2001, 7, 158, 238, 53
|
|
LTEXT "Zamiejscowych:", -1, 14, 172, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
|
|
LTEXT "Miêdzynarodowych:", -1, 14, 184, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
|
|
LTEXT "Lokalnych:", -1, 14, 196, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
|
|
END
|
|
|
|
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "&Nazwa karty:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 35, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Ta karta telefoniczna bêdzie u¿yta, gdy:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
|
GROUPBOX "Informacje szczegó³owe o karcie", 2001, 7, 105, 238, 66
|
|
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
|
|
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
|
|
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
|
|
END
|
|
|
|
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Long Distance"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &miêdzymiastowych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzymiastowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ok&reœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Miêdzynarodowe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &miêdzynarodowych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzynarodowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 244, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Okreœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lokalne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &lokalnych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzynarodowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie. Aby dzwoniæ z pominiêciem karty, zostaw to pole puste.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 238, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Okreœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Nowa regu³a numeru zamiejscowego"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ta regu³a numeru zamiejscowego zostanie u¿yta tylko dla po³¹czeñ o podanej poni¿ej kombinacji numeru zamiejscowego i prefiksu.", 2000, 7, 6, 238, 16
|
|
LTEXT "Numer zamiejscowy na jaki dzwonisz:", -1, 7, 31, 110, 8
|
|
LTEXT "&Numer zamiejscowy:", -1, 7, 47, 36, 8
|
|
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Podaj prefiks jaki ma byæ u¿yty z t¹ regu³¹ numeru zamiejscowego.", -1, 14, 78, 224, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Za³¹cz wszystkie prefiksy z tego numeru zamiejscowego", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Z&a³¹cz tylko prefiksy z listy poni¿ej:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Prefiksy do za³¹czenia", 1057, 26, 117, 119, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 95, 128, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 95, 146, 50, 14
|
|
LTEXT "Podczas wybierania numerów, które zawieraj¹ powy¿sze prefiksy:", -1, 14, 184, 224, 8
|
|
AUTOCHECKBOX "&Wybierz:", 1012, 14, 198, 30, 12
|
|
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Do³¹cz numer zamiejscowy", 1029, 14, 214, 85, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 236, 50, 14
|
|
RTEXT "Numer zamiejscowy", 2001, 133, 31, 51, 8
|
|
LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8
|
|
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
|
|
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
|
|
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
|
|
GROUPBOX "Prefiksy", -1, 7, 64, 238, 102
|
|
GROUPBOX "Regu³y", -1, 7, 170, 238, 60
|
|
END
|
|
|
|
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
|
|
LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
|
|
EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 170, 62, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Oczekuj"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz rodzaj znaku zachêty na oczekiwanie przed rozpoczêciem sekwencji wybierania.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na &ton wybierania", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na wiadomoœæ &g³osow¹", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj przez okreœlony czas:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
|
|
LTEXT "&sekund", -1, 58, 81, 187, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 103, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Numer docelowy"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "W tym kroku trzeba podaæ numer docelowy, który bêdzie wybierany przy u¿yciu karty telefonicznej. Wybierz czêœci numeru które maj¹ zostaæ wybrane automagicznie:", 2000, 7, 7, 238, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &miêdzynarodowy", 1027, 7, 39, 238, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer miê&dzymiastowy", 1034, 7, 55, 238, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &telefoniczny", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 92, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zaawansowane"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Nastêpuj¹cy providerzy us³ug telefonicznych s¹ zainstalowani na tym komputerze:", -1, 40, 7, 205, 8
|
|
LTEXT "&Providerzy:", -1, 7, 35, 238, 8
|
|
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj...", 1005, 87, 197, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Usuñ....", 1024, 141, 197, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Konfiguruj", 1031, 195, 197, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
114 DIALOGEX 20, 15, 252, 127
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Dodaj Providera"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz providera, którego chcia³byœ zainstalowaæ, z listy poni¿ej, i naciœnij Dodaj.", 2000, 7, 7, 241, 8
|
|
LTEXT "&Providerzy us³ug telefonicznych:", -1, 7, 23, 144, 10
|
|
LISTBOX 1055, 7, 34, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 141, 106, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 106, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Informacje o lokalizacji"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
|
|
LTEXT "Zanim bêdziesz móg³ dokonaæ jakichkolwiek po³¹czeñ telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nastêpuj¹cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 107, 15, 188, 25
|
|
LTEXT "&Kraj/Region", -1, 107, 43, 189, 10
|
|
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &miêdzymiastowy", -1, 107, 74, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Kod &noœnej (o ile potrzebny)", -1, 107, 105, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer do &linii zewnêtrznej", -1, 107, 137, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "System telefoniczny u¿ywa:", -1, 107, 168, 189, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci¹giem Impulsów", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 246, 204, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
|
|
LTEXT "Zanim bêdziesz móg³ dokonaæ jakichkolwiek po³¹czeñ telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nastêpuj¹cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 95, 2, 188, 25
|
|
LTEXT "&What country/region are you in now?", -1, 95, 30, 188, 10
|
|
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &miêdzymiastowy", -1, 95, 61, 188, 10
|
|
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer do &linii zewnêtrznej", -1, 95, 96, 188, 10
|
|
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "System telefoniczny u¿ywa:", -1, 95, 129, 159, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci¹giem Impulsów", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Explorer ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
|
|
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "&Zawsze ufaj tej witrynie", 503, 50, 47, 147, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", 506, 164, 65, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
1 "Opcje telefonu i modemu"
|
|
2 "Ustawienia regu³ wybierania i w³aœciwoœci twojego modemu."
|
|
3 "Lokalizacja"
|
|
4 "Aby utworzyæ now¹ lokalizacjê, naciœnij Nowa."
|
|
5 "Nowa Lokalizacja"
|
|
6 "Edytuj Lokalizacjê"
|
|
7 "Nowa Karta Telefoniczna"
|
|
8 "Edytuj Kartê Telefoniczn¹"
|
|
9 "Numer zamiejscowy"
|
|
10 "Prefiksy"
|
|
11 "Regu³y"
|
|
12 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9, *, # i przecinek."
|
|
13 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9, *, #, spacja i przecinek."
|
|
14 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9."
|
|
15 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy."
|
|
16 "Wybieraj %1"
|
|
17 "Wybieraj %1 i numer zamiejscowy"
|
|
18 "Wybieraj numer zamiejscowy"
|
|
19 "Wybieraj tylko numer telefoniczny"
|
|
20 "Wszystkie"
|
|
21 "Wybrane"
|
|
22 "Edytuj Regu³ê numerów zamiejscowych"
|
|
23 "Wybierz regu³ê z listy powy¿ej aby przejrzeæ jej opis, albo naciœnij Nowa aby dodaæ regu³ê."
|
|
24 "Wybieraj '%2' z numerem miêdzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
|
|
25 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
|
|
26 "Wybieraj numer miêdzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
|
|
27 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
|
|
28 "Wybieraj '%2' z numerem miêdzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
|
|
29 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
|
|
30 "Wybieraj numer miêdzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
|
|
31 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
|
|
32 "Wybieraj '1' przed po³¹czeniami ze wszystkimi numerami miêdzymiastowymi i do³¹cz numer miêdzymiastowy przy wszystkich prefiksach."
|
|
33 "Dodaj Prefiks"
|
|
34 "WprowadŸ jeden lub wiêcej prefiksów, rozdzielaj¹c je spacjami lub przecinkami."
|
|
35 "Wyznacz cyfry"
|
|
36 "WprowadŸ jedn¹ lub wiêcej cyfr (w³¹czaj¹c * i #) do wybierania."
|
|
37 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9 i spacja."
|
|
38 "Czekaj przez %1!d! sekund(ê)."
|
|
39 "Wybierz numer dostêpowy."
|
|
40 "Wybierz numer konta."
|
|
41 "Wybierz numer PIN."
|
|
42 "Czekaj na sygna³ wybierania."
|
|
43 "Czekaj na koniec wiadomoœci g³osowej."
|
|
44 "Wybieraj numer miêdzynarodowy, miêdzymiastowy i telefoniczny."
|
|
45 "Wybieraj numer miêdzynarodowy i telefoniczny."
|
|
46 "Wybieraj numer miêdzymiastowy i telefoniczny."
|
|
47 "Wybieraj numer miêdzynarodowy."
|
|
48 "Wybieraj numer miêdzymiastowy."
|
|
49 "Wybieraj numer telefoniczny."
|
|
50 "wybieranie numeru zamiejscowego."
|
|
51 "wybieranie numeru zagranicznego."
|
|
52 "wybieranie numeru lokalnego."
|
|
53 "Nie ma zdefiniowanych regu³ do u¿ycia tej karty telefonicznej."
|
|
54 "Musisz wprowadziæ kod operatora miêdzymiastowego dla tej lokalizacji."
|
|
55 "Musisz wprowadziæ nazwê dla tej lokalizacji."
|
|
56 "Musisz wprowadziæ numer miêdzymiastowy dla tej lokalizacji."
|
|
57 "Musisz wybraæ kod do usuniêcia oczekiwania na wybieranie."
|
|
58 "Musisz wybraæ kraj lub region, z którego dzwonisz."
|
|
59 "Brakuj¹ce informacje"
|
|
60 "Wprowadzona nazwa lokalizacji jest ju¿ u¿yta. Proszê wprowadziæ nazwê unikaln¹."
|
|
61 "Brak potrzebnych dla tej karty informacji. Aby jej u¿yæ, naciœnij Edytuj aby wprowadziæ potrzebne informacje, albo wybierz inn¹ kartê."
|
|
62 "Musisz wybraæ domyœln¹ kartê telefoniczn¹. Wybierz kartê z listy, albo kliknij na Nowa aby wprowadziæ now¹ kartê."
|
|
63 "Musisz wprowadziæ nazwê karty telefonicznej."
|
|
64 "Musisz wprowadziæ numer konta."
|
|
65 "Musisz wprowadziæ numer PIN."
|
|
66 "Nie ma zdefiniowanych regu³ dla tej karty telefonicznej. Aby stworzyæ regu³ê, wybierz zak³adkê Zamiejscowe, Miêdzynarodowe lub Lokalne."
|
|
67 "Twoja regu³a Rozmowy Zamiejscowej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów zamiejscowych."
|
|
68 "Twoja regu³a Rozmowy Miêdzynarodowej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów miêdzynarodowych."
|
|
69 "Twoja regu³a Rozmowy Lokalnej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów lokalnych."
|
|
70 "Brak"
|
|
71 "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ wybranego Providera Us³ug Telefonicznych?"
|
|
72 "<brak zainstalowanych providerów>"
|
|
73 "Musisz wprowadziæ prefiksy, do których odnosi siê ta regu³a."
|
|
74 "&Cyfry:"
|
|
75 "&Prefiksy:"
|
|
76 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9, spacja i przecinek."
|
|
77 "PotwierdŸ skasowanie"
|
|
78 "Czy na pewno chcesz skasowaæ t¹ lokalizacjê?"
|
|
79 "Czy na pewno chcesz skasowaæ t¹ kartê telefoniczn¹?"
|
|
80 "Czy na pewno chcesz skasowaæ tê regu³ê numeru miêdzymiastowego?"
|
|
81 "Musisz wprowadziæ cyfry do wybierania."
|
|
82 "Podana nazwa karty telefonicznej jest ju¿ u¿yta. Proszê wprowadziæ nazwê unikaln¹."
|
|
83 "ReactOS potrzebuje informacji o lokalizacji z której bêdziesz dzwoniæ. Je¿eli anulujesz, bez podania tych informacji, ten program mo¿e nie dzia³aæ poprawnie podczas wybierania. W dodatku niektóre aplikacje ponownie wywo³aj¹ to okno po naciœniêciu Anuluj\nCzy na pewno chcesz anulowaæ?"
|
|
84 "PotwierdŸ Anulowanie"
|
|
85 "Moja Lokalizacja"
|
|
86 "<brak providerów us³ug do zainstalowania>"
|
|
87 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9, litery od A do D, *, #, +, !, spacja i przecinek."
|
|
88 "Musisz wprowadziæ kod operatora miêdzynarodowego dla tej lokalizacji."
|
|
89 "Musisz wprowadziæ kod operatora dla tej lokalizacji."
|
|
90 "Te okno próbuje utworzyæ albo monitorowaæ po³¹czenie telefoniczne albo podobne, na twoim komputerze.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
|
|
91 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do informacji o po³¹czeniach w twojej sieci.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
|
|
92 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do albo zmieniæ informacje o konferencjach w sieci.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
|
|
93 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do albo zmieniæ ustawienia w rejestrze.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
|
|
1064 "Aplet Telefon i Modem w Panelu Sterowania nie mo¿e byæ otwarty. Mo¿esz mieæ problem z uruchomieniem us³ugi Telefon."
|
|
1065 "Usuñ Providera"
|
|
15800 "23"
|
|
15801 "0,""Brak (wybiernie bezpoœrednie)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
|
|
15802 "1,""AT&T wybieranie bezpoœrednie przez 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
|
|
15803 "2,""AT&T przez 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
|
|
15804 "3,""AT&T przez 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
|
|
15805 "4,""MCI wybieranie bezpoœrednie przez 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
|
|
15806 "5,""MCI przez 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
|
|
15807 "6,""MCI przez 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
|
|
15808 "7,""MCI przez 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
|
|
15809 "8,""MCI przez 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
|
|
15810 "9,""US Sprint wybieranie bezpoœrednie przez 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
|
|
15811 "10,""US Sprint przez 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
|
|
15812 "11,""US Sprint przez 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
|
|
15813 "12,""Karta Telefoniczna przez 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
|
|
15814 "13,""Karta France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
|
|
15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
|
|
15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
|
|
15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
|
|
15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
|
|
15819 "18,""Karta Global (Taiwan do USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
|
|
15820 "19,""Telstra (Australia) przez 1818 (g³os)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
|
|
15821 "20,""Telstra (Australia) przez 1818 (faks)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
|
|
15822 "21,""Optus (Australia) przez 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
|
|
15823 "22,""Optus (Australia) przez 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
|
|
END
|