reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/zh-HK.rc
Chan Chilung 81db5e1da8
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.

Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2021-12-30 00:40:57 +03:00

99 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resources file
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
* REFERENCES: Chinese (Simplified) resource file
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "選擇目標資料夾"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "選擇目標資料夾",IDC_STATIC,86,12,154,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "瀏覽...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "密碼",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
LTEXT "按[下一步]開始解壓縮",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "解壓縮完成"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "檔案已被解壓縮至下列目錄:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "顯示已解壓縮的檔案",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
LTEXT "按[完成]以繼續。",IDC_STATIC,86,84,84,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "確認取代檔案"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "全部皆是(&T)",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,138,36,62,14
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,204,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "需要密碼"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,186,6,50,14
PUSHBUTTON "略過檔案",IDSKIP,186,24,50,14
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,186,42,50,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "密碼︰",IDC_STATIC,24,44,44,8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COL_NAME "名稱"
IDS_COL_TYPE "類型"
IDS_COL_COMPRSIZE "壓縮大小"
IDS_COL_PASSWORD "密碼"
IDS_COL_SIZE "大小"
IDS_COL_RATIO "壓縮率"
IDS_COL_DATE_MOD "修改日期"
IDS_YES "是"
IDS_NO "否"
IDS_ERRORTITLE "壓縮的zipped資料夾發生錯誤"
IDS_CANTSTARTTHREAD "無法開始壓縮檔案的執行緒。"
IDS_NOFILES "指定的目錄「%s」是空的所以壓縮的zipped資料夾無法將它新增到保存檔中。"
IDS_CANTCREATEZIP "無法建立壓縮的資料夾「%s」錯誤碼%d。"
IDS_CANTREADFILE "無法讀取檔案「%s」。"
IDS_EXTRACTING "正在解壓縮..."
IDS_CANTEXTRACTFILE "無法解壓縮檔案「%1」。"
IDS_DECOMPRESSERROR "不支援的壓縮方法 %d。您要繼續嗎"
IDS_UNKNOWNERROR "不明錯誤 0x%08x。"
IDS_WIZ_TITLE "解壓縮精靈"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "選擇一個目標資料夾"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案將被解壓縮至指定位置。"
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "解壓縮完成"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案已被解壓縮。"
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "選擇檔案解壓縮路徑。"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾中已經有一個名為「%1」的檔案。\n您要取代它嗎"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "檔案「%1」正被密碼保護。請輸入密碼。"
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "請指定解壓縮該壓縮檔時使用的密碼。"
IDS_MENUITEM "解壓縮全部(&A)..."
IDS_HELPTEXT "解壓縮資料夾内容"
IDS_FRIENDLYNAME "解壓縮資料夾"
END