reactos/dll/win32/tapiui/lang/pl-PL.rc
Daniel Reimer 09de31e63e Merge r49096 to cmake branch
svn path=/branches/cmake-bringup/; revision=49101
2010-10-10 19:31:41 +00:00

454 lines
24 KiB
Plaintext

/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Regu³y wybierania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
LTEXT "Poni¿sza lista pokazuje wyznaczone lokalizacje. Wybierz spoœród nich t¹ z której dzwonisz.", -1, 35, 7, 210, 16
LTEXT "&Lokalizacje:", -1, 7, 35, 210, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa", 1030, 87, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edycja", 1031, 141, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 155, 50, 14
LTEXT "Numer telefoniczny bêdzie wybierany jako:", 1052, 7, 181, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
END
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "&Nazwa lokalizacji:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wyznacz lokalizacjê z której bêdziesz dzwoniæ.", 2001, 7, 33, 238, 8
LTEXT "Kraj/&region:", -1, 7, 49, 161, 8
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "N&umer zamiejscowy:", -1, 190, 49, 48, 8
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Regu³u wybierania", 2002, 7, 80, 238, 92
LTEXT "Dzwoni¹c z poni¿szej lokalizacji, u¿yj nastêpuj¹cych regu³:", 2003, 14, 92, 224, 8
LTEXT "Aby uzyskaæ dostêp do zewnêtrznej linii dla po³¹czeñ &lokalnych, wybierz:", -1, 14, 106, 170, 8
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Aby uzyskaæ dostêp do zewnêtrznej linii dla po³¹czeñ &zamiejscowych, wybierz:", -1, 14, 122, 170, 8
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U¿yj nastêpuj¹cego &kodu dla po³¹czeñ zamiejscowych:", -1, 14, 138, 170, 8
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U¿yj nastêpuj¹cego kodu dla po³¹czeñ &miêdzynarodowych:", -1, 14, 154, 170, 8
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Aby &wy³¹czyæ oczekiwanie przy po³¹czeniu, wybierz:", 1035, 14, 177, 170, 10
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Wybierz numer:", -1, 14, 195, 40, 8
AUTORADIOBUTTON "&Tonowo", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Ci¹giem impulsów", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Numer telefoniczny bêdzie wybierany jako:", 1052, 7, 219, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
END
103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Regu³y numerów zamiejscowych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Regu³a numerów zamiejscowych okreœla, w jaki nale¿y dzwoniæ z twojego obecnego rejonu do innych a tak¿e w obrêbie twojego rejonu.", 2000, 7, 7, 238, 16
LTEXT "Regu³y &numerów zamiejscowych:", -1, 7, 31, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 147, 50, 14
GROUPBOX "Opis", 2006, 7, 166, 238, 45
LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
END
104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Karta telefoniczna"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz kartê telefoniczn¹, jak¹ chcesz u¿yæ albo kliknij na Nowa by dodaæ inn¹ kartê.", 2000, 7, 7, 238, 8
LTEXT "&Rodzaje kart:", -1, 7, 23, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 103, 50, 14
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 127, 91, 8
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "U¿yj do po³¹czeñ", 2001, 7, 158, 238, 53
LTEXT "Zamiejscowych:", -1, 14, 172, 84, 8
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
LTEXT "Miêdzynarodowych:", -1, 14, 184, 84, 8
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
LTEXT "Lokalnych:", -1, 14, 196, 84, 8
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
END
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "&Nazwa karty:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 35, 238, 8
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Ta karta telefoniczna bêdzie u¿yta, gdy:", 1056, 14, 117, 224, 8
GROUPBOX "Informacje szczegó³owe o karcie", 2001, 7, 105, 238, 66
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
END
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Long Distance"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &miêdzymiastowych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzymiastowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "Ok&reœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Miêdzynarodowe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &miêdzynarodowych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzynarodowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 244, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Okreœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Lokalne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dostêpowy dla po³¹czeñ &lokalnych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U¿yj przycisków poni¿ej by wprowadziæ sekwencjê wybierania po³¹czeñ miêdzynarodowych. Pamiêtaj o zachowaniu dok³adnie takiej kolejnoœci, jaka jest podana na karcie. Aby dzwoniæ z pominiêciem karty, zostaw to pole puste.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 238, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &górê", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &dó³", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ostêpowy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Okreœl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Nowa regu³a numeru zamiejscowego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ta regu³a numeru zamiejscowego zostanie u¿yta tylko dla po³¹czeñ o podanej poni¿ej kombinacji numeru zamiejscowego i prefiksu.", 2000, 7, 6, 238, 16
LTEXT "Numer zamiejscowy na jaki dzwonisz:", -1, 7, 31, 110, 8
LTEXT "&Numer zamiejscowy:", -1, 7, 47, 36, 8
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Podaj prefiks jaki ma byæ u¿yty z t¹ regu³¹ numeru zamiejscowego.", -1, 14, 78, 224, 8
AUTORADIOBUTTON "&Za³¹cz wszystkie prefiksy z tego numeru zamiejscowego", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Z&a³¹cz tylko prefiksy z listy poni¿ej:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Prefiksy do za³¹czenia", 1057, 26, 117, 119, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 95, 128, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 95, 146, 50, 14
LTEXT "Podczas wybierania numerów, które zawieraj¹ powy¿sze prefiksy:", -1, 14, 184, 224, 8
AUTOCHECKBOX "&Wybierz:", 1012, 14, 198, 30, 12
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Do³¹cz numer zamiejscowy", 1029, 14, 214, 85, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 236, 50, 14
RTEXT "Numer zamiejscowy", 2001, 133, 31, 51, 8
LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
GROUPBOX "Prefiksy", -1, 7, 64, 238, 102
GROUPBOX "Regu³y", -1, 7, 170, 238, 60
END
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 170, 62, 50, 14
END
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Oczekuj"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz rodzaj znaku zachêty na oczekiwanie przed rozpoczêciem sekwencji wybierania.", 2000, 7, 7, 238, 16
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na &ton wybierania", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na wiadomoœæ &g³osow¹", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Czekaj przez okreœlony czas:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
LTEXT "&sekund", -1, 58, 81, 187, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 103, 50, 14
END
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Numer docelowy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "W tym kroku trzeba podaæ numer docelowy, który bêdzie wybierany przy u¿yciu karty telefonicznej. Wybierz czêœci numeru które maj¹ zostaæ wybrane automagicznie:", 2000, 7, 7, 238, 24
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &miêdzynarodowy", 1027, 7, 39, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer miê&dzymiastowy", 1034, 7, 55, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &telefoniczny", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 92, 50, 14
END
113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Nastêpuj¹cy providerzy us³ug telefonicznych s¹ zainstalowani na tym komputerze:", -1, 40, 7, 205, 8
LTEXT "&Providerzy:", -1, 7, 35, 238, 8
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj...", 1005, 87, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Usuñ....", 1024, 141, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Konfiguruj", 1031, 195, 197, 50, 14
END
114 DIALOGEX 20, 15, 252, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dodaj Providera"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz providera, którego chcia³byœ zainstalowaæ, z listy poni¿ej, i naciœnij Dodaj.", 2000, 7, 7, 241, 8
LTEXT "&Providerzy us³ug telefonicznych:", -1, 7, 23, 144, 10
LISTBOX 1055, 7, 34, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 141, 106, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 106, 50, 14
END
115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Informacje o lokalizacji"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
LTEXT "Zanim bêdziesz móg³ dokonaæ jakichkolwiek po³¹czeñ telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nastêpuj¹cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 107, 15, 188, 25
LTEXT "&Kraj/Region", -1, 107, 43, 189, 10
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Numer &miêdzymiastowy", -1, 107, 74, 189, 10
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kod &noœnej (o ile potrzebny)", -1, 107, 105, 189, 10
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer do &linii zewnêtrznej", -1, 107, 137, 189, 10
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "System telefoniczny u¿ywa:", -1, 107, 168, 189, 10
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci¹giem Impulsów", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 246, 204, 50, 14
END
400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
LTEXT "Zanim bêdziesz móg³ dokonaæ jakichkolwiek po³¹czeñ telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nastêpuj¹cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 95, 2, 188, 25
LTEXT "&What country/region are you in now?", -1, 95, 30, 188, 10
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Numer &miêdzymiastowy", -1, 95, 61, 188, 10
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer do &linii zewnêtrznej", -1, 95, 96, 188, 10
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "System telefoniczny u¿ywa:", -1, 95, 129, 159, 10
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci¹giem Impulsów", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
END
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Explorer ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
AUTOCHECKBOX "&Zawsze ufaj tej witrynie", 503, 50, 47, 147, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "&Anuluj", 506, 164, 65, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
1 "Opcje telefonu i modemu"
2 "Ustawienia regu³ wybierania i w³aœciwoœci twojego modemu."
3 "Lokalizacja"
4 "Aby utworzyæ now¹ lokalizacjê, naciœnij Nowa."
5 "Nowa Lokalizacja"
6 "Edytuj Lokalizacjê"
7 "Nowa Karta Telefoniczna"
8 "Edytuj Kartê Telefoniczn¹"
9 "Numer zamiejscowy"
10 "Prefiksy"
11 "Regu³y"
12 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9, *, # i przecinek."
13 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9, *, #, spacja i przecinek."
14 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy.\n\nPrawid³owe znaki to te od 0 do 9."
15 "Wprowadzony znak jest nieprawid³owy."
16 "Wybieraj %1"
17 "Wybieraj %1 i numer zamiejscowy"
18 "Wybieraj numer zamiejscowy"
19 "Wybieraj tylko numer telefoniczny"
20 "Wszystkie"
21 "Wybrane"
22 "Edytuj Regu³ê numerów zamiejscowych"
23 "Wybierz regu³ê z listy powy¿ej aby przejrzeæ jej opis, albo naciœnij Nowa aby dodaæ regu³ê."
24 "Wybieraj '%2' z numerem miêdzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
25 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
26 "Wybieraj numer miêdzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
27 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1."
28 "Wybieraj '%2' z numerem miêdzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
29 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
30 "Wybieraj numer miêdzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
31 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po³¹czeñ w obszarze %1, zawieraj¹cych wyznaczone prefiksy."
32 "Wybieraj '1' przed po³¹czeniami ze wszystkimi numerami miêdzymiastowymi i do³¹cz numer miêdzymiastowy przy wszystkich prefiksach."
33 "Dodaj Prefiks"
34 "WprowadŸ jeden lub wiêcej prefiksów, rozdzielaj¹c je spacjami lub przecinkami."
35 "Wyznacz cyfry"
36 "WprowadŸ jedn¹ lub wiêcej cyfr (w³¹czaj¹c * i #) do wybierania."
37 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9 i spacja."
38 "Czekaj przez %1!d! sekund(ê)."
39 "Wybierz numer dostêpowy."
40 "Wybierz numer konta."
41 "Wybierz numer PIN."
42 "Czekaj na sygna³ wybierania."
43 "Czekaj na koniec wiadomoœci g³osowej."
44 "Wybieraj numer miêdzynarodowy, miêdzymiastowy i telefoniczny."
45 "Wybieraj numer miêdzynarodowy i telefoniczny."
46 "Wybieraj numer miêdzymiastowy i telefoniczny."
47 "Wybieraj numer miêdzynarodowy."
48 "Wybieraj numer miêdzymiastowy."
49 "Wybieraj numer telefoniczny."
50 "wybieranie numeru zamiejscowego."
51 "wybieranie numeru zagranicznego."
52 "wybieranie numeru lokalnego."
53 "Nie ma zdefiniowanych regu³ do u¿ycia tej karty telefonicznej."
54 "Musisz wprowadziæ kod operatora miêdzymiastowego dla tej lokalizacji."
55 "Musisz wprowadziæ nazwê dla tej lokalizacji."
56 "Musisz wprowadziæ numer miêdzymiastowy dla tej lokalizacji."
57 "Musisz wybraæ kod do usuniêcia oczekiwania na wybieranie."
58 "Musisz wybraæ kraj lub region, z którego dzwonisz."
59 "Brakuj¹ce informacje"
60 "Wprowadzona nazwa lokalizacji jest ju¿ u¿yta. Proszê wprowadziæ nazwê unikaln¹."
61 "Brak potrzebnych dla tej karty informacji. Aby jej u¿yæ, naciœnij Edytuj aby wprowadziæ potrzebne informacje, albo wybierz inn¹ kartê."
62 "Musisz wybraæ domyœln¹ kartê telefoniczn¹. Wybierz kartê z listy, albo kliknij na Nowa aby wprowadziæ now¹ kartê."
63 "Musisz wprowadziæ nazwê karty telefonicznej."
64 "Musisz wprowadziæ numer konta."
65 "Musisz wprowadziæ numer PIN."
66 "Nie ma zdefiniowanych regu³ dla tej karty telefonicznej. Aby stworzyæ regu³ê, wybierz zak³adkê Zamiejscowe, Miêdzynarodowe lub Lokalne."
67 "Twoja regu³a Rozmowy Zamiejscowej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów zamiejscowych."
68 "Twoja regu³a Rozmowy Miêdzynarodowej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów miêdzynarodowych."
69 "Twoja regu³a Rozmowy Lokalnej wymaga podania numeru dostêpowego z twojej karty, do rozmów lokalnych."
70 "Brak"
71 "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ wybranego Providera Us³ug Telefonicznych?"
72 "<brak zainstalowanych providerów>"
73 "Musisz wprowadziæ prefiksy, do których odnosi siê ta regu³a."
74 "&Cyfry:"
75 "&Prefiksy:"
76 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9, spacja i przecinek."
77 "PotwierdŸ skasowanie"
78 "Czy na pewno chcesz skasowaæ t¹ lokalizacjê?"
79 "Czy na pewno chcesz skasowaæ t¹ kartê telefoniczn¹?"
80 "Czy na pewno chcesz skasowaæ tê regu³ê numeru miêdzymiastowego?"
81 "Musisz wprowadziæ cyfry do wybierania."
82 "Podana nazwa karty telefonicznej jest ju¿ u¿yta. Proszê wprowadziæ nazwê unikaln¹."
83 "ReactOS potrzebuje informacji o lokalizacji z której bêdziesz dzwoniæ. Je¿eli anulujesz, bez podania tych informacji, ten program mo¿e nie dzia³aæ poprawnie podczas wybierania. W dodatku niektóre aplikacje ponownie wywo³aj¹ to okno po naciœniêciu Anuluj\nCzy na pewno chcesz anulowaæ?"
84 "PotwierdŸ Anulowanie"
85 "Moja Lokalizacja"
86 "<brak providerów us³ug do zainstalowania>"
87 "Wprowadzi³eœ nieprawid³owy znak.\n\nPrawid³owymi znakami s¹ liczby od 0 do 9, litery od A do D, *, #, +, !, spacja i przecinek."
88 "Musisz wprowadziæ kod operatora miêdzynarodowego dla tej lokalizacji."
89 "Musisz wprowadziæ kod operatora dla tej lokalizacji."
90 "Te okno próbuje utworzyæ albo monitorowaæ po³¹czenie telefoniczne albo podobne, na twoim komputerze.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
91 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do informacji o po³¹czeniach w twojej sieci.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
92 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do albo zmieniæ informacje o konferencjach w sieci.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
93 "Te okno próbuje uzyskaæ dostêp do albo zmieniæ ustawienia w rejestrze.\nCzy chcesz kontynuowaæ?"
1064 "Aplet Telefon i Modem w Panelu Sterowania nie mo¿e byæ otwarty. Mo¿esz mieæ problem z uruchomieniem us³ugi Telefon."
1065 "Usuñ Providera"
15800 "23"
15801 "0,""Brak (wybiernie bezpoœrednie)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
15802 "1,""AT&T wybieranie bezpoœrednie przez 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
15803 "2,""AT&T przez 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
15804 "3,""AT&T przez 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
15805 "4,""MCI wybieranie bezpoœrednie przez 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
15806 "5,""MCI przez 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
15807 "6,""MCI przez 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
15808 "7,""MCI przez 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
15809 "8,""MCI przez 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
15810 "9,""US Sprint wybieranie bezpoœrednie przez 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
15811 "10,""US Sprint przez 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
15812 "11,""US Sprint przez 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
15813 "12,""Karta Telefoniczna przez 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
15814 "13,""Karta France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
15819 "18,""Karta Global (Taiwan do USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
15820 "19,""Telstra (Australia) przez 1818 (g³os)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
15821 "20,""Telstra (Australia) przez 1818 (faks)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
15822 "21,""Optus (Australia) przez 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
15823 "22,""Optus (Australia) przez 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
END