Bug 2920: various spanish localizations. (remialdo<AT>gmail<DOT>com) (I Fixed a typo in servman RC file)

svn path=/trunk/; revision=31478
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2007-12-28 15:05:35 +00:00
parent 5b799176ba
commit ffce1d4abf
19 changed files with 936 additions and 370 deletions

View file

@ -3,14 +3,14 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE {
IDS_SECONDS, "seconds"
IDS_NOBODY, "Nobody"
IDS_ABOUT, "by Joshua Thielen and ReactOS developers"
IDS_SECONDS, "segundos"
IDS_NOBODY, "Nadie"
IDS_ABOUT, "por Joshua Thielen y los programadores de ReactOS"
}
IDM_WINEMINE MENU DISCARDABLE
{
POPUP "&Game" {
POPUP "&Juego" {
MENUITEM "&Nuevo\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marcar Interrogantes", IDM_MARKQ
@ -45,7 +45,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "", IDC_NAME2, 132, 30, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME3, 132, 40, 55, 8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 127, 57, 50, 15
PUSHBUTTON "&Reset Scores", IDRESET, 18, 57, 67, 15
PUSHBUTTON "&Limpiar lista", IDRESET, 18, 57, 67, 15
}
IDD_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60

View file

@ -0,0 +1,267 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "Arc&hivo"
BEGIN
MENUITEM "Exportar...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", ID_EXIT
END
POPUP "Acción"
BEGIN
MENUITEM "Conectar a...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Crear...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Ver"
BEGIN
MENUITEM "Iconos Grandes", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Iconos Pequeños", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detalles", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Personalizar...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Ayuda"
BEGIN
MENUITEM "Ayuda", ID_HELP
MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ayuda...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Acerca de Gestor de Servicios"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Gestor de Servicios v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Iniciar", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Detener", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pausar", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Reiniciar", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nombre a mostrar:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Ruta de acceso al ejecutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipo de inicio:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Estado del servicio:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Puede especificar los parámetros de inicio a aplicar cuando inicie el servicio desde aquí.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parámetros de inicio:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Editar", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Dependencias"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Algunos servicios dependen de otros servicios, controladores de sistemas y grupos de orden de carga. Si un componente de sistema se detiene o no funciona correctamente, es posible que otros servicios dependientes resulten afectados.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Este servicio depende de los siguientes componentes", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Crear un servicio"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nombre del servicio :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nombre a mostrar :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Ruta de acceso al ejecutable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Descripción :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opciones adicionales (Pulsa Ayuda para detalles)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Ayuda", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Borrar un servicio"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "¿Esta seguro que quiere borrar el siguiente servicio? ¡No se puede deshacer una vez borrado!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nombre del servicio:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Sí", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Opciones"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
CAPTION "Control de Servicios"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Close", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nombre"
IDS_SECONDCOLUMN "Descripción"
IDS_THIRDCOLUMN "Estado"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipo de inicio"
IDS_FITHCOLUMN "Iniciar sesión como"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Iniciado"
IDS_SERVICES_STOPPED "Detenido"
IDS_SERVICES_AUTO "Automatico"
IDS_SERVICES_MAN "Manual"
IDS_SERVICES_DIS "Disabled"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Núm Servicios: %d"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Propiedades"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportar lista"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Crear un nuevo servicio"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Borra un servicio existente"
IDS_TOOLTIP_START "Iniciar servicio"
IDS_TOOLTIP_STOP "Detener servicio"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pausar servicio"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reiniciar servicio"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS está intentando iniciar el siguiente servicio"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS está intentando detener el siguiente servicio"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS está intentando pausar el siguiente servicio"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS está intentando reiniciar el siguiente servicio"
IDS_CREATE_SUCCESS "Servicio Creado satisfactoriamente"
IDS_DELETE_SUCCESS "Servicio Borrado satisfactoriamente"
IDS_CREATE_REQ "Los campos marcados con un\nasterísco son obligatorios"
IDS_DELETE_STOP "¡Debe detener manualmente el servicio antes de borrarlo!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "OPCIONES DE CREACION:\r\nNOTA: El nombre de la opción incluye el signo igual.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (por defecto = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (por defecto = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (por defecto = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n E= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (por defecto = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Exporta la lista actual a un archivo."
IDS_HINT_EXIT " Cierra el programa."
IDS_HINT_CONNECT " Conectar a otro equipo."
IDS_HINT_START " Inicia el servicio seleccionado."
IDS_HINT_STOP " Detiene el servicio seleccionado."
IDS_HINT_PAUSE " Pausa el servicio seleccionado."
IDS_HINT_RESUME " Reanudar el servicio seleccionado."
IDS_HINT_RESTART " Detener e iniciar el servicio seleccionado."
IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios."
IDS_HINT_EDIT " Editar las propiedades del servicio seleccionado."
IDS_HINT_CREATE " Crea un nuevo servicio."
IDS_HINT_DELETE " Borra el servicio seleccionado."
IDS_HINT_PROP " Abre la hoja de propiedades de la selección actual."
IDS_HINT_LARGE " Muestra los elementos mediante iconos grandes."
IDS_HINT_SMALL " Muestra los elementos mediante iconos pequeños."
IDS_HINT_LIST " Muestra los elementos en una lista."
IDS_HINT_DETAILS " Muestra información acerca de los elementos de la ventana."
IDS_HINT_CUST " Personaliza la vista."
IDS_HINT_HELP " Muestra la ventana de ayuda."
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Gestor de Servicios de ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaura esta ventana a su tamaño normal."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Colapsa esta ventana a un icono."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta llenar esta pantalla."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra esta ventana."
END
/* Application title */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Gestor de Servicios de ReactOS"
END

View file

@ -22,6 +22,7 @@ IDB_RESTART BITMAP DISCARDABLE "res/restart.bmp"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"

View file

@ -45,7 +45,7 @@ CAPTION "Quitar Actualizaciones"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_UPDATES,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "Las siguientes actualizaciones pueden er quitadas automaticamente. Para quitar una actualización, seleccionala de la lista y presiona Quitar.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Las siguientes actualizaciones pueden ser quitadas automaticamente. Para quitar una actualización, seleccionela de la lista y presione Quitar.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Examinar:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_UPD_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Ver:",-1,250,33,30,8

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* desk (Spanish resources)
*
* Translated by Patricio Martínez Ros
* Actualizado por Javier Remacha 2007/12/23
*
*/
@ -28,25 +29,25 @@ END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Screensaver"
CAPTION "Protector de pantalla"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Protector de pantalla",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Se&ttings",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "V&ista previa",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
PUSHBUTTON "C&onfiguración",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Vista previa",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Esperar",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "minutos", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "Ask for &password on resume.",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
CONTROL "Pr&oteger con contraseña al reanudar",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
GROUPBOX "&Energy Saving features of monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "To adjust the power settings for your monitor, click on Power Settings.",
GROUPBOX "Energía del monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Para ajustar la configuración de energía del monitor y ahorrar energía, haga clic en Energía.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
PUSHBUTTON "E&nergía...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
END
@ -58,7 +59,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Colorscheme", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
LTEXT "Combinación de colores", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_UI_ITEM, 7, 169, 120, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avanzado", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 150, 56, 15
END
@ -66,7 +67,7 @@ END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Advanced Appearance"
CAPTION "Opciones avanzadas de apariencia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
@ -79,16 +80,16 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "&1st Color:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
LTEXT "Color &1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "&2nd Color:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
LTEXT "Color &2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Fuente:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Tamaño Fuente:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
LTEXT "Tamaño:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Color:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
@ -106,15 +107,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Configuración"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors.",-1,3,3,240,10
LTEXT "Arrastre los iconos de los monitores para ajustar el orden físico de sus monitores.",-1,3,3,240,10
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "Monitor",1820,3,100,30,8
LTEXT "<ninguno>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
GROUPBOX "Resolución de &pantalla",1818,3,120,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 130, 58, 17
LTEXT "Menos",1815,8,130,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Más",1816,93,130,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Menor",1815,8,130,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Mayor",1816,93,130,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,150,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Calidad de color",1817,125,120,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,130,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
@ -141,7 +142,7 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Attached", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Adjuntado", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Primario", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Identificar", ID_MENU_IDENTIFY
@ -173,7 +174,7 @@ BEGIN
IDS_COLOR_16BIT "Media (16 bits)"
IDS_COLOR_24BIT "Alta (24 bits)"
IDS_COLOR_32BIT "La más alta (32 bits)"
IDS_PIXEL "%lu por %lu píxeles"
IDS_PIXEL "%lu x %lu píxeles"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -186,34 +187,34 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Ventana Inactiva"
IDS_ACTWIN "Ventana Activa"
IDS_WINTEXT "Window Text"
IDS_MESSBOX "Message Box"
IDS_MESSTEXT "Message Text"
IDS_WINTEXT "Texto de la vantana"
IDS_MESSBOX "Cuadro de mensaje"
IDS_MESSTEXT "Texto del mensaje"
IDS_BUTTEXT "Aceptar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "Escritorio"
IDS_ELEMENT_2 "Caption of inactive windows"
IDS_ELEMENT_3 "Border of inactive windows"
IDS_ELEMENT_4 "Caption of active windows"
IDS_ELEMENT_5 "Border of active windows"
IDS_ELEMENT_2 "Barra de ventana inactiva"
IDS_ELEMENT_3 "Borde de ventana inactiva"
IDS_ELEMENT_4 "Barra de ventana activa"
IDS_ELEMENT_5 "Borde de ventana activa"
IDS_ELEMENT_6 "Menú"
IDS_ELEMENT_7 "Hilited elements"
IDS_ELEMENT_7 "Elementos seleccionados"
IDS_ELEMENT_8 "Ventanas"
IDS_ELEMENT_9 "Scrollbars"
IDS_ELEMENT_10 "3D objects"
IDS_ELEMENT_11 "Palette title"
IDS_ELEMENT_12 "Symbol title"
IDS_ELEMENT_13 "Captionbar"
IDS_ELEMENT_14 "Deactivated menu elements"
IDS_ELEMENT_15 "Dialog"
IDS_ELEMENT_16 "Scrollbar controls"
IDS_ELEMENT_17 "Application background"
IDS_ELEMENT_18 "Small captionbar"
IDS_ELEMENT_19 "Symbol distance (horizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Symbol distance (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "Quickinfo"
IDS_ELEMENT_22 "Symbol"
IDS_ELEMENT_9 "Barra de desplazamiento"
IDS_ELEMENT_10 "Objetos 3D"
IDS_ELEMENT_11 "Título de la paleta"
IDS_ELEMENT_12 "Botones de título"
IDS_ELEMENT_13 "Barra de título"
IDS_ELEMENT_14 "Elementos deshabilitados del menú"
IDS_ELEMENT_15 "Cuadro de mensaje"
IDS_ELEMENT_16 "Controles de barra de desplazamiento"
IDS_ELEMENT_17 "Fondo de la aplicación"
IDS_ELEMENT_18 "Barra de título pequeña"
IDS_ELEMENT_19 "Espacio entre iconos (horizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Espacio entre iconos (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "Barra de estado"
IDS_ELEMENT_22 "Icono"
END

View file

@ -0,0 +1,89 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-23
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Dispositivos de juego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Estas opciones le ayudan a configurar los dispositivos de juego instalados en su equipo.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Dispositivos de j&uego instalados", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "Agr&egar...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Quitar", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&A&vanzadas...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Solucionar problemas...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Agregar dispositivo de juego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Seleccione un dispositivo de juego de la lista siguiente y haga clic en Aceptar. Si su dispositivo de juego no aparece en la lista, haga clic en Personalizar.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Dispositivos de juego:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Habilitar &timones y pedales", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Game Port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Personalizar dispositivo de juego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Características especiales", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "Palanca de &mandos", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Controlador para juegos", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Dispositivo del coche de carreras", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Ejes", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Timón/Pedales", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Eje Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Botones", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Incluye el control de p&unto de mira", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
LTEXT "&Nombre del dispositivo:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Configuración avanzada"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Seleccione el dispositivo que desea usar con programas anteriores.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "Disposi&tivo preferido:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dispositivos de juego"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Agrega, quita y configura hardware de dispositivos de juego como joysticks y controladores para juegos."
IDS_CONTROLLER "Dispositivo"
IDS_STATUS "Estado"
END

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -7,21 +7,21 @@ FONT 8, "Helv"
BEGIN
CONTROL "Modo de licencia cliente", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
CONTROL "Por Dispositivo o Por Usuario", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
CONTROL "Por Servidor. Número de conecciones concurrentes",103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
CONTROL "Por Servidor. Número de conexiones concurrentes",103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
CONTROL "Producto:", 105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
CONTROL "", 106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
CONTROL "Aceptar", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
CONTROL "Cancelar", 108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
CONTROL "Ayuda", 109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
CONTROL "Replicación...", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Añadir Licensias", 111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
CONTROL "Remover Licensias", 112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
CONTROL "Añadir Licencias", 111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
CONTROL "Remover Licencias", 112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
CONTROL "", 114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "License Manager"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "License Manager"
IDS_CPLNAME_1 "Gestor de Licencias"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Gestor de Licencias"
IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
END

View file

@ -5,23 +5,23 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Velocidad"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Character repeat", -1, 5, 5, 230, 130
GROUPBOX "Repetición de caracteres", -1, 5, 5, 230, 130
ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
LTEXT "Repeat &delay", -1, 40, 15, 50, 10
LTEXT "Long", -1, 40, 30, 20, 10
LTEXT "Short", -1, 200, 30, 20, 10
LTEXT "Retra&so de la repetición", -1, 40, 15, 50, 10
LTEXT "Largo", -1, 40, 30, 20, 10
LTEXT "Corto", -1, 200, 30, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
LTEXT "&Repeat rate", -1, 40, 70, 50, 10
LTEXT "Slow", -1, 40, 85, 20, 10
LTEXT "Fast", -1, 200, 85, 20, 10
LTEXT "Velocidad de &repetición", -1, 40, 70, 50, 10
LTEXT "Lenta", -1, 40, 85, 20, 10
LTEXT "Rápida", -1, 200, 85, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
LTEXT "Click here and hold down a key to &test repeat rate:", -1, 15, 105, 150, 10
LTEXT "&Haga clic aquí y mantenga presionada una tecla para probar la velocidad de repetición:", -1, 15, 105, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 115, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Cursor &blink rate:", -1, 5, 145, 230, 50
GROUPBOX "&Velocidad de intermitencia del cursor:", -1, 5, 145, 230, 50
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
LTEXT "None", -1, 40, 165, 30, 10
LTEXT "Fast", -1, 200, 165, 30, 10
LTEXT "Ninguna", -1, 40, 165, 30, 10
LTEXT "Rápida", -1, 200, 165, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
END
@ -34,107 +34,107 @@ END
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 246, 100
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Click Lock"
CAPTION "Configuración de Bloqueo de clic"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Short", -1, 35, 50, 30, 10
LTEXT "Long", -1, 140, 50, 30, 10
LTEXT "Corto", -1, 35, 50, 30, 10
LTEXT "Largo", -1, 140, 50, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 50, 70, 17
PUSHBUTTON "&Ok", IDOK, 120, 75, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 175, 75, 50, 15
LTEXT "&Adjust how long you need to hold down a mouse or trackball button before your click is locked",-1,60,15,170,30
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 120, 75, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 175, 75, 50, 15
LTEXT "&Ajustar el tiempo que debe mantenerse presionado un botón del ratón o de la bola de seguimiento antes de que el clic se bloquee.",-1,60,15,170,30
ICON -1, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 15, 15, 15, 15
END
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Button"
CAPTION "Botones"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Button configuration", -1, 5, 5, 230, 70
CHECKBOX "&Switch primary and secondary buttons", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
GROUPBOX "Configuración de botones", -1, 5, 5, 230, 70
CHECKBOX "&Intercambiar botones primario y secundario", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Select this checkbox to make the button the right one the one you use for primary functions such as selecting and dragging", -1, 10, 30, 150, 30
GROUPBOX "Double-click speed", -1, 5, 75, 230, 70
LTEXT "Activar esta casilla de verificación para asignar al botón de la derecha del ratón las funciones principales, tales como seleccionar y arrastrar", -1, 10, 30, 150, 30
GROUPBOX "Velocidad de doble clic", -1, 5, 75, 230, 70
LTEXT "Double-click the folder to test your settings. If the folder does not open or close, try using a slower setting.", -1, 10, 85, 150, 30
LTEXT "Spee&d: Slow", -1, 10, 120, 90, 8
LTEXT "Fast", -1, 140, 120, 30, 8
LTEXT "&Velocidad: Lenta", -1, 10, 120, 90, 8
LTEXT "Rápida", -1, 140, 120, 30, 8
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 120, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 230, 70
CHECKBOX "&Turn on ClickLock", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again", -1, 10, 180, 190, 30
GROUPBOX "Bloqueo de clic", -1, 5, 150, 230, 70
CHECKBOX "Ac&tivar bloqueo de clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
PUSHBUTTON "C&onfiguración...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
LTEXT "Le permite resaltar o arrastrar sin tener que mantener apretado el botón del ratón. Para activarlo, presione brevemente el botón del mouse. Para soltarlo, vuelva a hacer clic en el botón del ratón", -1, 10, 180, 190, 30
END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Pointer"
CAPTION "Punteros"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Scheme", -1, 5, 5, 170, 45
GROUPBOX "Esquema", -1, 5, 5, 170, 45
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 10, 15, 145, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sa&ve As...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 70, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 70, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 190, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "&Customize", -1, 5, 60, 40, 10
LTEXT "Personali&zar", -1, 5, 60, 40, 10
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 70, 230, 120, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
CHECKBOX "&Enable pointer shadow", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 200, 100, 10
PUSHBUTTON "Use De&fault", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 200, 50, 15
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 175, 200, 50, 15
CHECKBOX "&Habilitar sombra del puntero", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 200, 100, 10
PUSHBUTTON "&Predeterminada", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 200, 50, 15
PUSHBUTTON "E&xaminar", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 175, 200, 50, 15
END
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 200, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Save Scheme"
CAPTION "Guardar combinación"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Save this cursor scheme as:", -1, 5, 5, 100, 10
LTEXT "Guardar esta combinación de cursores como:", -1, 5, 5, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Ok", IDOK, 60, 45, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 60, 45, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
END
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Pointer Options"
CAPTION "Opciones de puntero"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Motion", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "Sele&ct a pointer speed:", -1, 60, 15, 110, 10
LTEXT "Slow", -1, 60, 30, 20, 10
GROUPBOX "Movimiento", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "S&eleccionar la velocidad del puntero:", -1, 60, 15, 110, 10
LTEXT "Lenta", -1, 60, 30, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
LTEXT "Fast", -1, 170, 30, 20, 10
LTEXT "Rápida", -1, 170, 30, 20, 10
ICON -1, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 15, 15, 15, 15
CHECKBOX "&Enhance pointer precision", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 100, 10
GROUPBOX "Snap To", -1, 5, 65, 230, 40
CHECKBOX "A&utomatically move pointer to the default button in a dialog box",
CHECKBOX "&Habilitar precisión del puntero", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 100, 10
GROUPBOX "Ajustar a", -1, 5, 65, 230, 40
CHECKBOX "Mover A&utomaticamente el puntero al botón predeterminado en un cuadro de diálogo",
IDC_CHECK_SNAP_TO, 60, 75, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON -1, IDC_ICON_SNAP_TO, 15, 75, 15, 15
GROUPBOX "Visibility", -1, 5, 105, 230, 95
CHECKBOX "&Display pointer trails", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 60, 115, 80, 10
LTEXT "Short", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 60, 130, 30, 10
LTEXT "Long", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 130, 30, 10
GROUPBOX "Visibilidad", -1, 5, 105, 230, 95
CHECKBOX "&Mostrar rastro del puntero del ratón", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 60, 115, 80, 10
LTEXT "Corto", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 60, 130, 30, 10
LTEXT "Largo", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 130, 30, 10
ICON -1, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 15, 115, 15, 15
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 130, 70, 17
CHECKBOX "&Hide pointer while typing", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 150, 90, 10
CHECKBOX "&Ocultar puntero mientras se escribe", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 150, 90, 10
ICON -1, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 15, 145, 15, 15
CHECKBOX "&Show location of pointer when I press the CTRL key",
CHECKBOX "Mo&strar ubicación del puntero al presionar la tecla CTRL",
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 60, 175, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON -1, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 15, 170, 15, 15
END
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Wheel"
CAPTION "Rueda"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Scrolling", -1, 5, 5, 230, 80
GROUPBOX "Desplazamiento", -1, 5, 5, 230, 80
ICON -1, IDC_ICON_WHEEL, 20, 35, 15, 15
LTEXT "Roll the wheel one notch to scroll", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "The following &number of lines at a time", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&One screen at a time", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
LTEXT "Girar la rueda una posición para desplazar", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "&El siguiente número de líneas a la vez", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Una pantalla a la vez", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
END
@ -142,31 +142,31 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Raton"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajusta las propiedades del raton."
IDS_CPLNAME_1 "Ratón"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajusta las propiedades del ratón."
IDS_CPLNAME_2 "Teclado"
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajusta las propiedades del teclado."
IDS_ARROW "Normal Select"
IDS_HELP "Help Select"
IDS_APPSTARTING "Working in Background"
IDS_WAIT "Busy"
IDS_CROSSHAIR "Precision Select"
IDS_IBEAM "Text Select"
IDS_NWPEN "Handwriting"
IDS_NO "Unavailable"
IDS_SIZENS "Vertical Resize"
IDS_SIZEWE "Horizontal Resize"
IDS_SIZENWSE "Diagonal Resize 1"
IDS_SIZENESW "Diagonal Resize 2"
IDS_SIZEALL "Move"
IDS_UPARROW "Alternative Select"
IDS_HAND "Link Select"
IDS_NONE "(None)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(system scheme)"
IDS_BROWSE_FILTER "Cursors (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animated Cursors (*.ani)\0*.ani\0Static Cursors (*.cur)\0*.cur\0All Files\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Browse"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirm Scheme Removal"
IDS_REMOVE_TEXT "Are you sure you want to remove the cursor scheme '%s'?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirm Cursor Scheme Overwrite"
IDS_OVERWRITE_TEXT "The cursor scheme name you chose is already in use. Do you want to overwrite the existing cursor scheme?"
IDS_ARROW "Selección normal"
IDS_HELP "Selección de Ayuda"
IDS_APPSTARTING "Trabajando en segundo plano"
IDS_WAIT "Ocupado"
IDS_CROSSHAIR "Selección de precisión"
IDS_IBEAM "Selección de texto"
IDS_NWPEN "Escritura manual"
IDS_NO "No disponible"
IDS_SIZENS "Ajuste vertical"
IDS_SIZEWE "Ajuste horizontal"
IDS_SIZENWSE "Ajuste Diagonal 1"
IDS_SIZENESW "Ajuste Diagonal 2"
IDS_SIZEALL "Mover"
IDS_UPARROW "Selección alternativa"
IDS_HAND "Selección de vínculo"
IDS_NONE "(Ninguno)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(esquema de sistema)"
IDS_BROWSE_FILTER "Cursores (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursores Animados (*.ani)\0*.ani\0Cursores Estáticos(*.cur)\0*.cur\0Todos los archivos\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Examinar"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmar la eliminación de la combinación"
IDS_REMOVE_TEXT "¿Desea quitar completamente la combinación '%s' del sistema?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "¿Desea reemplazar el esquema?"
IDS_OVERWRITE_TEXT "El nombre del esquema de cursores que seleccionó ya está en uso. ¿Desea reemplazar el esquema original?"
END

View file

@ -92,9 +92,9 @@ BEGIN
CONTROL "&Usar la siguiente Dirección IP:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
LTEXT "Dirección IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",0,150,75-2,80,12
LTEXT "Subnet mask:", -1, 14, 90, 135, 8
LTEXT "Máscara de subred:", -1, 14, 90, 135, 8
CONTROL "",IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32",0,150,90-2,80,12
LTEXT "Default gateway:", -1, 14, 105, 135, 8
LTEXT "Puerta de enlace predeterminada:", -1, 14, 105, 135, 8
CONTROL "",IDC_DEFGATEWAY,"SysIPAddress32",0,150,105-2,80,12
CONTROL "Obtener dirección del servidor DNS automaticamente", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP, 14, 139, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
@ -115,26 +115,26 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ASSIGNED_DHCP "Assigned by DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Manually configured"
IDS_ASSIGNED_DHCP "Asignado por DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Configurado manualmente"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "You must enter a valid IP address"
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "You must enter a valid subnet mask"
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Unable to load current config data"
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Unable to create property sheet"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Out of memory"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Unable to save the changes you made"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected"
IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting"
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Debes introducir una dirección IP correcta"
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Debes introducir una máscara de subred correcta"
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Imposible cargar la configuración actual"
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Imposible crear la capa correcta"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Fuera de memoria"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Imposible guardar los cambios realizados"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "No operativo"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Ningún adaptador WAN encontrado"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Desconectado"
IDS_STATUS_CONNECTING "Conectando"
IDS_STATUS_CONNECTED "Conectado"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Conectado"
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
IDS_DURATION_DAY "%d day %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d days %s"
IDS_DURATION_DAY "%d día %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d días %s"
END

View file

@ -0,0 +1,169 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-23
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Combinaciones de energía"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Seleccione la combinación de energía cuya configuración sea la más adecuada para su equipo. Tenga en cuenta que, si cambia la configuración siguiente, se modificará la combinación seleccionada.",
-1,37, 6, 209, 36
GROUPBOX "C&ombinaciones de energía", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Desconocido", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Cuando la computadora está:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Enchufada",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Con baterias",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "Apagar &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Apagar los &discos duros:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Pasar a inac&tividad:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "El sistema &hiberna:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alarmas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Low battery alarm",-1, 6, 7, 239, 104
CONTROL "Activate &low battery alarm when power level reaches:",IDC_ALARM1,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
LTEXT "Notification:",-1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Action:",-1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Run Program:",-1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Critical battery alarm",-1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Activate &low battery alarm when power level reaches:",IDC_ALARM2,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Notification:",-1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Action:",-1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Run Program:",-1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opciones avanzadas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Seleccione la configuración de ahorro de energía que desea usar.",-1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Opciones",-1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Mo&strar siempre el icono en la barra de tareas",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "S&olicitar una contraseña cuando el equipo se active tras un tiempo de inactividad",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "&Atenuar monitor cuando esté funcionando con baterias",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Botones de encendido",-1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Cuando cierre la tapa de mi ordenador portátil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Cuando pr&esione el botón de encendido de mi equipo:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Cua&ndo presione el botón de suspender del equipo:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hibernación"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Cuando su equipo hiberna, almacena lo que hay en memoria en el disco duro y luego se apaga. Cuando sale del modo de hibernación vuelve a su estado anterior. ",
-1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Hibernar",-1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Habilitar &hibernación",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Espacio en disco para hibernación",-1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Espacio libre en disco:",-1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Desconocido",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Espacio en disco requerido para hibernar:",-1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Desconocido",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Debe liberar algo de espacio en el disco para que su computadora pueda hibernar. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Opciones de energía"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configura los parámetros de ahorro de energía de su equipo."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Sonido"
IDS_TEXT "Texto"
IDS_CONFIG1 "Configuración para %1 combinación de energía"
IDS_CONFIG2 "Opciones avanzadas para %1"
IDS_SIZEBYTS "%i bytes"
IDS_SIZEMB "%i MB"
IDS_NOACTION "No hacer nada"
IDS_PowerActionNone1 "No hacer nada"
IDS_PowerActionUnknown "desconocido"
IDS_PowerActionSleep "Suspender"
IDS_PowerActionHibernate "Hibernar"
IDS_PowerActionShutdown "Apagar"
IDS_PowerActionRestart "Reiniciar"
IDS_PowerActionShutdownOff "Apagar y quitar la corriente"
IDS_PowerActionWarmEject "Preguntarme qué hacer"
IDS_PowerActionNone2 "None"
IDS_TIMEOUT1 "Tras 1 min"
IDS_TIMEOUT2 "Tras 2 mins"
IDS_TIMEOUT3 "Tras 3 mins"
IDS_TIMEOUT4 "Tras 5 mins"
IDS_TIMEOUT5 "Tras 10 mins"
IDS_TIMEOUT6 "Tras 15 mins"
IDS_TIMEOUT7 "Tras 20 mins"
IDS_TIMEOUT8 "Tras 25 mins"
IDS_TIMEOUT9 "Tras 30 mins"
IDS_TIMEOUT10 "Tras 45 mins"
IDS_TIMEOUT11 "Tras 1 hora"
IDS_TIMEOUT12 "Tras 2 horas"
IDS_TIMEOUT13 "Tras 3 horas"
IDS_TIMEOUT14 "Tras 4 horas"
IDS_TIMEOUT15 "Tras 5 horas"
IDS_TIMEOUT16 "Nunca"
IDS_DEL_SCHEME "¿Está seguro de que desea eliminar la combinación de energía?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminar combinación"
END

View file

@ -82,7 +82,7 @@ END
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Environment Variables"
CAPTION "Variables de Usuario"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Variables de Usuario",-1,7,12,238,100
@ -121,11 +121,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Systema"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Ver información de su Computadora y cambiar varias opciones del systema."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Ver información de su Computadora y cambiar varias opciones del sistema."
IDS_VARIABLE "Variable"
IDS_VALUE "Value"
IDS_NO_DUMP "(None)"
IDS_VALUE "Valor"
IDS_NO_DUMP "(Ninguno)"
IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
IDS_FULL_DUMP "Complete dump"

View file

@ -0,0 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opciones de teléfono y modem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Establece las reglas de marcado de su teléfono y la configuración del modem."
END

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -2,10 +2,10 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dia && Hora"
CAPTION "Fecha y Hora"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "&Dia", -1, 4, 2, 122, 125
GROUPBOX "&Fecha", -1, 4, 2, 122, 125
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
@ -26,36 +26,36 @@ END
IDD_TIMEZONEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zona de Tiempo"
CAPTION "Zona horaria"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Automatically adjust clock for &daylight saving changes",
AUTOCHECKBOX "Cam&biar la hora automáticamente según el horario de verano",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Internet Time"
CAPTION "Hora de Internet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Automatically synchronize with an Internet time server", IDC_AUTOSYNC,
AUTOCHECKBOX "Sincronizar automáticamente con un servidor horario de Internet", IDC_AUTOSYNC,
11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "Servidor:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Actualizar ahora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Synchronization can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25
LTEXT "La sincronización sólo se puede realizar cuando su equipo esté conectado a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Dia/Hora"
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia el dia, hora y la zona del tiempo."
IDS_TIMEZONETEXT "Zona de tiempo actual: %s"
IDS_CPLNAME "Fecha y hora"
IDS_CPLDESCRIPTION "Establecer la información de fecha, hora y la zona horaria de su equipo."
IDS_TIMEZONETEXT "Zona horaria actual: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Desconocido"
END

View file

@ -0,0 +1,27 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-24
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGECOMPUTER DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Nombre de equipo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
LTEXT "ReactOS usa la siguiente información para identificar su equipo en la red.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
LTEXT "Descripción del equipo:", IDC_STATIC, 6, 40, 70, 9
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Nombre completo de equipo:", IDC_STATIC, 6, 68, 64, 9
LTEXT "(Defecto)", IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 11
LTEXT "Grupo de trabajo:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
LTEXT "(vacío)", IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 9
LTEXT "Para usar el Asistente para identificación de red para unirse a un dominio y crear una cuenta de usuario local, haga clic en ""Id de red"".", IDC_STATIC, 6, 108, 172, 24
PUSHBUTTON "&Id de red...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
LTEXT "Para cambiar el nombre de este equipo o unirse a un dominio, haga clic en ""Cambiar"".", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
PUSHBUTTON "Cam&biar...",IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
LTEXT "Nota: Sólo los Administradores pueden cambiar la identificación de este equipo.", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
END

View file

@ -11,6 +11,7 @@
IDI_COMPNAME ICON "res/netid.ico"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
IDC_STATIC,120,21,195,16
LTEXT "Haga click en Siguiente para continuar.",IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,134,36,164,11
LTEXT "WARNING! INSTALLING A CUSTOM DEVICE MAY FREEZE YOUR COMPUTER OR RENDER IT UNBOOTABLE!",IDC_STATIC,120,59,195,16
LTEXT "¡ADVERTENCIA! ¡INSTALAR UN DISPOSITIVO PUEDE RELENTIZAR SU EQUIPO O VOLVERLO INESTABLE!",IDC_STATIC,120,59,195,16
CONTROL "Instalar controlador automáticamente",IDC_RADIO_AUTO,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13
CONTROL "Instalar controlador desde una ubicación específica",IDC_RADIO_MANUAL,
@ -36,13 +36,13 @@ END
IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Device installation"
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Installation failed",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "The device could not be installed because an unexpected error happened.",
LTEXT "La instalación ha fallado",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "El dispositivo no pudo ser instalado porque ha ocurrido un error inesperado.",
IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "UNKNOWN DEVICE",IDC_DEVICE,134,55,164,11
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,134,55,164,11
END
IDD_CHSOURCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -65,7 +65,7 @@ END
IDD_SEARCHDRV DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Device installation"
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,51,20,169,16
@ -73,7 +73,7 @@ END
IDD_INSTALLDRV DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Device installation"
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,51,20,169,16
@ -82,21 +82,21 @@ END
IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Device installation"
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Installation complete",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "You need to reboot to finish the install of:",
LTEXT "Instalación completa",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Necesita reiniciar su equipo para finalizar la instalación de:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Click Finish to close the wizard.",IDC_STATIC,120,174,
LTEXT "Clic Finalizar para cerrar el asistente.",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "UNKNOWN DEVICE",IDC_DEVICE,148,53,147,12
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Device installation"
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalación completa.",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
@ -107,3 +107,4 @@ BEGIN
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END

View file

@ -1,6 +1,7 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
* Actualizado Javier Remacha 2007/12/26
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -93,28 +94,28 @@ END
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Browse for Folder"
CAPTION "Buscar carpeta"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
LTEXT "Carpeta:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Crear nueva carpeta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Message"
CAPTION "Mensaje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Yes to &all", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Si", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Si &a todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
@ -126,14 +127,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
LTEXT "Version " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
LTEXT "Versión " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
LTEXT "This ReactOS version is registered to:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Installed physical memory:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "Memoria física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 220, 178, 50, 14
@ -168,36 +169,36 @@ CAPTION "Accesso directo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
LTEXT "Target type:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
LTEXT "Target location:", 14006, 8, 58, 64, 10
LTEXT "Ubicación de destino:", 14006, 8, 58, 64, 10
LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10
LTEXT "Target:", 14008, 8, 77, 45, 10
LTEXT "&Destino:", 14008, 8, 77, 45, 10
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Start in:", 14010, 8, 96, 57, 10
LTEXT "I&niciar en:", 14010, 8, 96, 57, 10
EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Shortcut &key:", 14014, 8, 115, 57, 10
LTEXT "&Tecla de método abreviado:", 14014, 8, 115, 57, 10
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
LTEXT "Run:", 14016, 8, 134, 57, 10
LTEXT "&Ejecutar:", 14016, 8, 134, 57, 10
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "C&omment:", 14018, 8, 152, 57, 10
LTEXT "C&omentario:", 14018, 8, 152, 57, 10
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Find Target...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Change Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Buscar destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Cambiar &icono...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Propiedades avan&zadas...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Extended Properties"
CAPTION "Porpiedades avanzadas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Run with different credentials", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Run in seperate memory space", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
LTEXT "Elija las propiedades avanzadas que desee para este acceso directo.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Ejecutar con credenciales diferentes", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Esta opción puede permitirle ejecutar este acceso directo como otro usuario, o continuar como usted mismo mientras protege su equipo y datos de una actividad de programa no autorizada.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Ejecutar en otro espacio de memoria", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Aceptar", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@ -207,40 +208,40 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "File", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "Tipo de archivo:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Archivo", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Se abre con:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
LTEXT "Location:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "Ubicación:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Size:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "Tamaño:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "Creado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
LTEXT "Modified:", 14016, 8, 140, 45, 10
LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 140, 45, 10
LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10
LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "Último acceso:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10
CHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 189, 67, 10
CHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 189, 50, 10
CHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 189, 49, 10
LTEXT "Atributos:", 14020, 8, 189, 45, 10
CHECKBOX "&Sólo lectura", 14021, 58, 189, 67, 10
CHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 189, 50, 10
CHECKBOX "&Archivo", 14023, 181, 189, 49, 10
END
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Version"
CAPTION "Versión"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "Versión del archivo: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
LTEXT "Description: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "Descripción: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Item name: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Value: ", 14008, 112, 82, 45, 10
GROUPBOX "Más información de la versión: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nombre del elemento: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
END
@ -254,7 +255,7 @@ BEGIN
LTEXT "Tipo:", -1, 15, 55, 40, 10
LTEXT "", 14002, 110, 55, 100, 10
LTEXT "File system:", -1, 15, 70, 100, 10
LTEXT "Sistema de archivos:", -1, 15, 70, 100, 10
LTEXT "", 14003, 110, 70, 100, 10
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10
@ -273,10 +274,10 @@ BEGIN
CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20
LTEXT "Drive %s", 14010, 100, 170, 40, 10
PUSHBUTTON "Disk Cleanup", 14011, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "Compress drive to save disk space", 14012, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Unidad %s", 14010, 100, 170, 40, 10
PUSHBUTTON "Liberar espacio en disco", 14011, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco", 14012, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Permitir a Index Server indizar el disco para acelerar la búsqueda", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
END
DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -284,15 +285,15 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Herramientas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60
LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60
LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Backup Now...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Comprobación de errores", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "Esta opción comprobará los errores en la\nunidad.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Comprobar ahora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Desfragmentación", -1, 5, 65, 230, 60
LTEXT "Esta opción desfragmentarálos archivos en esta\nunidad.", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Desfragmentar ahora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Copia de seguridad", -1, 5, 130, 230, 60
LTEXT "Esta opción realizará una copia de seguridad de\nlos archivos almacenados en la unidad.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Realizar copia de seguridad ahora...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -307,50 +308,50 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ejecutar como"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10
LTEXT "¿Qué cuenta de usuario desea usar para ejecutar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Usuario actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Protejer mi equipo y mis datos contra la actividad de programas sin autorización", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Esta opción puede impedir que virus informáticos dañen su equipo o sus datos personales, pero si la selecciona es posible que el programa no funcione correctamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "El siguiente usuario:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Usuario:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10
LTEXT "Contraseña:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Aceptar", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Recycle Bin Properties"
CAPTION "Propiedades de Papelera de reciclaje"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Configuración para la unidad seleccionada", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "Tamaño &Personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Tamaño máximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "&No mover archivos a la Papelera de reciclaje. Quitar los archivos inmediatamente al eliminarlos.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Mostrar cuadro de diálogo para confirmar eliminación", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Open With"
CAPTION "Abrir con"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
LTEXT "Elija el programa que desea usar para abrir el siguiente archivo:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "Archivo: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Utilizar &siempre el programa seleccionado para abrir este tipo de archivos", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Examinar...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Aceptar", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 14006, 206, 236, 50, 14
END
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@ -359,189 +360,189 @@ CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
GROUPBOX "Tareas", -1, 7, 10, 249, 45
//ICON
AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Use Windows class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "M&ostrar tareas comunes en las carpetas", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Utilizar las carpetas clá&sicas de ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Examinar carpetas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
//ICON
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Abrir todas las carpetas en la &misma ventana", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada carpeta ventanas di&ferentes", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
//ICON
AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Un solo clic para abrir elemento (seleccionar al señalar)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Subrayar los títulos de iconos que coincidan con el e&xplorador", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Subrayar &los títulos de iconos cuando yo los señale", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Double clic para abrir elemento (seleccionar con un clic)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Restaurar valores predeterminados", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "View"
CAPTION "Ver"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
GROUPBOX "Vistas de carpeta", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON
LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
LTEXT "Puede aplicar la vista que está usando con esta carpeta para\nel resto (como Detalles o Mosaicos).", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "A&plicar a todas las carpetas", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "R&estaurar todas las carpetas", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Configuración avanzada:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Restaurar valores predeterminados", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "File Types"
CAPTION "Tipos de Archivo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
LTEXT "&Tipos de archivo registrados:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Nueva", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Eli&minar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Detalles para extensión '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Se abre con:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON
LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Aplicación", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "Cam&biar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Archivos con extensión '%s' son del tipo '%s'. Para\ncambiar la configuración de los archivos '%s', haga clic\nen Avanzadas.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "A&vanzadas", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Confirm File Replace"
CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "&", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Sí a &todo", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo con el nombre '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo de sólo lectura con el nombre '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo de sistema con el nombre '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Desea reemplazar el archivo existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(tamaño y fecha desconocidos)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "por este otro?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(tamaño y fecha desconocidos)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Log Off ReactOS"
CAPTION "Cerrar sesión ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
LTEXT "¿Esta seguro de que quiere cerrar la sesión?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Cerrar sesión", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Disconnect ReactOS"
CAPTION "Desconectar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
LTEXT "¿Está seguro que desea desconectar?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Desconectar", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "AutoPlay"
CAPTION "Reproducción automática"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
LTEXT "&Seleccione un tipo de contenido y elija una acción para que ReactOS la realice automáticamente cuando ese tipo se use en este dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
GROUPBOX "Acciones", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Seleccionar la &acción que desea ejecutar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Preguntarme siempre que elija una acción", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restaurar valores predeterminados", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOG 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content"
CAPTION "Contenido mixto"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
LTEXT "Este disco o dispositivo contiene más de un tipo de contenido.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "¿Qué desea que haga ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content"
CAPTION "Contenido mixto"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
LTEXT "ReactOS puede realizar la misma acción cada vez que inserte un disco o conecte un dispositivo con este tipo de archivos:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
LTEXT "¿Qué desea que haga ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Realizar siempre la acción seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
AUTOPLAY2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 181
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Autoplay"
CAPTION "Reproducción automática"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
LTEXT "ReactOS puede realizar la misma acción cada vez que conecte este dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "¿&Qué desea que haga ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Realizar siempre la acción seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
SHUTDOWN_DLG DIALOG 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Shut Down ReactOS"
CAPTION "Apagar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
LTEXT "¿Que quieres que haga el equipo?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
LTEXT "Mantener su sesión, manteniendo el equipo en bajo consumo con los datos aún en memoria. El equipo se restaura cuando presione una tecla o mueva el ratón.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ayuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END
FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Format"
CAPTION "Formatear"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9
DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Cerrar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "C&apacidad:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9
LTEXT "&Sistema de archivos", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9
LTEXT "&Tamaño de unidad de asignación", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9
LTEXT "&Etiqueta del volumen", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10
GROUPBOX "&Opciones de formato", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Formato &rápido", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Habilitar compresión", 28675, 16, 152, 155, 10
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -557,7 +558,7 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN8 "Nombre"
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarios"
IDS_SHV_COLUMN10 "Propietario"
IDS_SHV_COLUMN11 "Groupo"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ubicación original"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Fecha de eliminación"
@ -565,7 +566,7 @@ BEGIN
IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_MYCOMPUTER "Mi PC"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje"
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
IDS_CONTROLPANEL "Panel de control"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Iconos &grandes"
@ -577,21 +578,21 @@ BEGIN
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivo"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpeta"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivos"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpetas"
IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
"the folder?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Confirma que desea borrar el elemento(s) seleccionado(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' a la Papelera de reciclaje?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' y todo su contenido a la Papelera de reciclaje?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Confirma que desea enviar %1 elementos a la Papelera de reciclaje?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede ser enviado a la Papelera de reciclaje. ¿En vez de ello ¿Desea borrarlo?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo con el nombre '%1'.\n\n¿Desea reemplazar el archivo existente?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre '%1'.\n\n"\
"Si los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que los\n"\
"archivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\n"\
"reemplazados. ¿Desea mover o copiar la carpeta de todas formas?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
@ -613,7 +614,7 @@ BEGIN
IDS_NETHOOD "Entorno de red"
IDS_TEMPLATES "Templates"
IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_PRINTHOOD "Impresoras"
IDS_LOCAL_APPDATA "Configuración local\\Datos de programa"
IDS_INTERNET_CACHE "Configuración local\\Archivos temporales de Internet"
IDS_COOKIES "Cookies"
@ -628,7 +629,7 @@ BEGIN
IDS_COMMON_VIDEO "Documentos\\Mis vídeos"
IDS_CDBURN_AREA "Configuración local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta"
IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
@ -637,10 +638,10 @@ BEGIN
IDS_OPEN_WITH "Abrir con"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Elegir programa..."
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back"
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&trás"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Nuevo"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Nueva &carpeta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Nuevo &acceso directo"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpetas"
END