mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-30 22:01:43 +00:00
[TRANSLATION] Multiple minor fixes and addings. (#2516)
- Applications: eventvwr, fltmgr, servman. - rosapps: arping, CTM, fontsub, fraginator, imagesoft, systeminfo, vcdcontroltool, vgafontedit. - CPLs: desk.cpl. - ReactOS Setup GUI app. - Screensavers: butterflies, maze, Starfield. - System: NTVDM, printing/monitors/localmon; the freeze dialog in user32, the error strings in usersrv.
This commit is contained in:
parent
2c306e9fa2
commit
f7cab5a1d4
27 changed files with 444 additions and 138 deletions
7
win32ss/printing/monitors/localmon/lang/es-ES.rc
Normal file
7
win32ss/printing/monitors/localmon/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LOCAL_PORT "Puerto Local"
|
||||
IDS_LOCAL_MONITOR "Monitor Local"
|
||||
END
|
|
@ -24,6 +24,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
|
||||
/* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) y revisado por Julen Urizar Compains (julenuri)*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -60,9 +60,9 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
|
||||
IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
|
||||
IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
|
||||
IDS_NOT_RESPONDING " (no responde)"
|
||||
IDS_ASK_TERMINATE "Esta aplicación no responde. ¿Quieres finalizarla?"
|
||||
IDS_HUNG_UP_TITLE "¡Se ha atascado!"
|
||||
IDS_OK "Aceptar"
|
||||
IDS_CANCEL "Cancelar"
|
||||
IDS_ABORT "&Abortar"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by Javier Remacha 2008-26-01 */
|
||||
/* Spanish translation by Javier Remacha 2008-26-01. Revision by Julen Urizar Compains 2020-09-04*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -28,16 +28,16 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEVERITY_SUCCESS "Success"
|
||||
IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL "System Information"
|
||||
IDS_SEVERITY_WARNING "System Warning"
|
||||
IDS_SEVERITY_ERROR "System Error"
|
||||
IDS_SEVERITY_SUCCESS "Fin con éxito"
|
||||
IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL "Información del Sistema"
|
||||
IDS_SEVERITY_WARNING "Advertencia del Sistema"
|
||||
IDS_SEVERITY_ERROR "Error del Sistema"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYSTEM_PROCESS "System Process"
|
||||
IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "unknown software exception"
|
||||
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Click on OK to terminate the program."
|
||||
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Click on CANCEL to debug the program."
|
||||
IDS_SYSTEM_PROCESS "Proceso del Sistema"
|
||||
IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "Excepción Desconocida de Software"
|
||||
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Haz clic en OK para finalizar el programa."
|
||||
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Haz clic en CANCELAR para depurar el programa."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue