[RAPPS] Improve Romanian (ro-RO) translation (#5424)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2023-07-12 13:20:57 +03:00 committed by GitHub
parent e505394466
commit f105d51a27
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2017-2018 George Bișoc <george.bisoc@reactos.org>
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -74,9 +75,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Șt&erge aplicația de instalare după instalarea programului", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
GROUPBOX "Sursa programului", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Folosește valorile implicite", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 121, 10
CONTROL "Sursa specificată", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Mandatar", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "Configur&ația mandatar din sistem", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
@ -150,7 +151,7 @@ BEGIN
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComanda pentru dezinstalare: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nComanda pentru modificare: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de instalare: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNumele pachetului: "
END
STRINGTABLE
@ -169,7 +170,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Dezvoltare"
IDS_CAT_DRIVERS "Modúle-pilot"
IDS_CAT_DRIVERS "Module pilot"
IDS_CAT_EDU "Educație"
IDS_CAT_ENGINEER "Inginerie"
IDS_CAT_FINANCE "Finanțe"
@ -182,13 +183,13 @@ BEGIN
IDS_CAT_SCIENCE "Știință"
IDS_CAT_TOOLS "Instrumente"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
IDS_CAT_THEMES "Themes"
IDS_CAT_THEMES "Teme"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Gestionar de programe"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_APP_AUTHORS "Marcă înregistrată 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Căutare…"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selectate: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de programe ReactOS!\n\n"
@ -200,7 +201,7 @@ BEGIN
IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Specificați un dosar destinație pentru descărcări:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosarul specificat nu există. Doriți crearea lui?"
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
IDS_URL_INVALID "Adresa URL specificată de dumneavoastră este fie nevalidă, fie nesuportată. Vă rugăm să o corectați!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?"
IDS_INFORMATION "Informație"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Pachetul nu poate fi descărcat! Adresa nu este găsită!"
@ -215,11 +216,11 @@ BEGIN
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
IDS_UNABLE_PATH "Formatul căii specificate nu este corect."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalii"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Listă"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Dale"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Niciun rezultat al căutării"
END
STRINGTABLE
@ -236,17 +237,17 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sursă Deschisă"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sursă deschisă"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Gratuită"
IDS_LICENSE_TRIAL "Variantă de încercare/Demonstrație"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suportă limba respectivă"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suportă alte limbi"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suportă limba Engleză"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Singura Limbă"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suportă limba engleză"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Singura limbă"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mult)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponibil)"
END
@ -254,18 +255,18 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Aplicații baza de date"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizare baza de date…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizare bază de date…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Actualizare bază de date… (Sursă neoficială)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
IDS_CMD_USAGE "Utilizare: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Eroare: opțiunea %1 așteaptă unul sau mai multe nume de pachete.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Eroare: opțiunea %1 așteaptă un nume de fișier.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Eroare: opțiunea %1 așteaptă unul sau mai mulți parametri.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Eroare: opțiunea de linie de comandă specificată este necunoscută sau nevalidă.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Rezultatele căutării pentru %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nu a putut fi găsit pachetul %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informații despre pachet %1:\n"
END