From f105d51a27f1e2058025955d3c1d32106cee85b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Miloiu Date: Wed, 12 Jul 2023 13:20:57 +0300 Subject: [PATCH] [RAPPS] Improve Romanian (ro-RO) translation (#5424) --- base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc | 57 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc index 5587bd2a1fb..0c60f2f3c26 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc @@ -4,6 +4,7 @@ * PURPOSE: Romanian resource file * TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea * Copyright 2017-2018 George Bișoc + * Copyright 2023 Andrei Miloiu */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -74,9 +75,9 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "Șt&erge aplicația de instalare după instalarea programului", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 - GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46 - CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 - CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 + GROUPBOX "Sursa programului", -1, 4, 118, 240, 46 + CONTROL "Folosește valorile implicite", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 121, 10 + CONTROL "Sursa specificată", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED GROUPBOX "Mandatar", -1, 4, 166, 240, 76 CONTROL "Configur&ația mandatar din sistem", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 @@ -150,7 +151,7 @@ BEGIN IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComanda pentru dezinstalare: " IDS_INFO_MODIFYPATH "\nComanda pentru modificare: " IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de instalare: " - IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " + IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNumele pachetului: " END STRINGTABLE @@ -169,7 +170,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_CAT_AUDIO "Audio" IDS_CAT_DEVEL "Dezvoltare" - IDS_CAT_DRIVERS "Modúle-pilot" + IDS_CAT_DRIVERS "Module pilot" IDS_CAT_EDU "Educație" IDS_CAT_ENGINEER "Inginerie" IDS_CAT_FINANCE "Finanțe" @@ -182,13 +183,13 @@ BEGIN IDS_CAT_SCIENCE "Știință" IDS_CAT_TOOLS "Instrumente" IDS_CAT_VIDEO "Video" - IDS_CAT_THEMES "Themes" + IDS_CAT_THEMES "Teme" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APPTITLE "Gestionar de programe" - IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" + IDS_APP_AUTHORS "Marcă înregistrată 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_SEARCH_TEXT "Căutare…" IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selectate: %d" IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de programe ReactOS!\n\n" @@ -200,7 +201,7 @@ BEGIN IDS_APPLICATIONS "Aplicații" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Specificați un dosar destinație pentru descărcări:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosarul specificat nu există. Doriți crearea lui?" - IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!" + IDS_URL_INVALID "Adresa URL specificată de dumneavoastră este fie nevalidă, fie nesuportată. Vă rugăm să o corectați!" IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?" IDS_INFORMATION "Informație" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Pachetul nu poate fi descărcat! Adresa nu este găsită!" @@ -215,11 +216,11 @@ BEGIN IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate" IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare" IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?" - IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format." - IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details" - IDS_APP_DISPLAY_LIST "List" - IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile" - IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results" + IDS_UNABLE_PATH "Formatul căii specificate nu este corect." + IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalii" + IDS_APP_DISPLAY_LIST "Listă" + IDS_APP_DISPLAY_TILE "Dale" + IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Niciun rezultat al căutării" END STRINGTABLE @@ -236,17 +237,17 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sursă Deschisă" - IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" - IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo" + IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sursă deschisă" + IDS_LICENSE_FREEWARE "Gratuită" + IDS_LICENSE_TRIAL "Variantă de încercare/Demonstrație" END STRINGTABLE BEGIN IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suportă limba respectivă" IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suportă alte limbi" - IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suportă limba Engleză" - IDS_LANGUAGE_SINGLE "Singura Limbă" + IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suportă limba engleză" + IDS_LANGUAGE_SINGLE "Singura limbă" IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mult)" IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponibil)" END @@ -254,18 +255,18 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Aplicații baza de date" - IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizare baza de date…" - IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)" + IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizare bază de date…" + IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Actualizare bază de date… (Sursă neoficială)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CMD_USAGE "Usage: " - IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n" - IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n" - IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n" - IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" - IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n" - IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n" - IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n" + IDS_CMD_USAGE "Utilizare: " + IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Eroare: opțiunea %1 așteaptă unul sau mai multe nume de pachete.\n" + IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Eroare: opțiunea %1 așteaptă un nume de fișier.\n" + IDS_CMD_NEED_PARAMS "Eroare: opțiunea %1 așteaptă unul sau mai mulți parametri.\n" + IDS_CMD_INVALID_OPTION "Eroare: opțiunea de linie de comandă specificată este necunoscută sau nevalidă.\n" + IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Rezultatele căutării pentru %1:\n" + IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nu a putut fi găsit pachetul %1.\n" + IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informații despre pachet %1:\n" END