mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-05 00:05:42 +00:00
[TRANSLATION]
- Romanian translation update (bug no. 6677) by Stefan Fulea; svn path=/trunk/; revision=54497
This commit is contained in:
parent
ad36bb50ec
commit
e00f86150c
17 changed files with 571 additions and 571 deletions
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
* PURPOSE: Romanian Language resource file
|
||||
* TRANSLATORS: Petru Dimitriu
|
||||
* Fulea Ștefan (2011-10-21): minor changes
|
||||
* Fulea Ștefan (2011-11-20): minor change
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -16,7 +17,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW
|
||||
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+D", IDM_FILEOPEN
|
||||
MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
|
||||
MENUITEM "&Păstrează în...", IDM_FILESAVEAS
|
||||
MENUITEM "&Păstrare în...", IDM_FILESAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pune pe fundal (în ca&rou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
|
||||
MENUITEM "Pune pe fundal (¢rat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* Fulea Ștefan (2011-10-26): minor changes
|
||||
* Fulea Ștefan (2011-11-20): minor change
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -47,7 +48,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+D", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "&Păstrează în...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM "&Păstrare în...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Configurare pagină...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Imprimă\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
* FILE: base/system/format/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
* FILE: base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
|
|
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
|||
* Fulea Ștefan (2011.11.05): UTF-8 encoding, minor changes
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
* FILE: base/system/subst/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
* FILE: base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ CAPTION "Tastatură"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate în combinații, precum Shift, Alt sau Ctrl, fără necesitatea acționării simultane.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate în combinații, precum «Shift», «Alt» sau «Ctrl», fără necesitatea acționării simultane.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Lipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "O&pțiuni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Utilizați TasteComutare pentru a semnala sonor apăsarea tastelor Caps Lock, Num Lock sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Utilizați TasteComutare pentru a semnala sonor apăsarea tastelor «Caps Lock», «Num Lock» sau «Scroll Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Comutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ CAPTION "Șoricel"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteȘoricel",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă sunteți constrânși să controlați cursorul șoricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă sunteți constrânși să controlați indicatorul șoricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &TasteȘoricel",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
END
|
||||
|
@ -205,9 +205,9 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Voi folosi Ctrl pentru a mări viteza, Shift pentru a o micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Voi folosi «Ctrl» pentru a mări viteza, «Shift» pentru a o micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
LTEXT "Pornire TasteȘoricel când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+30,LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Pornire TasteȘoricel când «Num Lock» este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+30,LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Pornit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Oprit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.11.14 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
|
@ -6,23 +7,23 @@ CAPTION "Opțiuni regionale"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
LTEXT "Această opțiune afectează cum anumite aplicații vor afișa numerele, valutele, data și timpul.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Alegeți un element pentru a seta automat sau faceți clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Particularizat", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
|
||||
LTEXT "Eșantioane", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||||
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10
|
||||
LTEXT "Această opțiune afectează modul în care numerele, valutele, data și ora sunt reprezentare în anumite aplicații.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Alegeți o configurație prestabilită sau specificați una particularizată pentru formatele de afișare:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 150, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Particularizare...", IDC_SETUP_BUTTON, 168, 56, 62, 13
|
||||
LTEXT "Exemple", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 68, 10
|
||||
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 68, 10
|
||||
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 68, 10
|
||||
LTEXT "Dată (compact):", -1, 16, 131, 68, 10
|
||||
LTEXT "Dată (extensiv):", -1, 16, 146, 68, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55
|
||||
LTEXT "Setați-vă poziționarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi știri sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
GROUPBOX "Amplasare geografică", -1, 5, 172, 234, 55
|
||||
LTEXT "Specificați poziția geografică pentru a permite servicii localizate, cum ar fi știri locale sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -31,28 +32,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Limbi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Limbi și servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52
|
||||
LTEXT "Pentru a vedea/modifica metodele de introducere text clic pe""Detalii""", -1, 12, 15, 220, 18
|
||||
GROUPBOX "Limbi de introducere și servicii de text", -1, 5, 5, 234, 52
|
||||
LTEXT "Pentru a vedea/modifica limbile de introducere și serviciile de text, apăsați „Detalii”", -1, 12, 15, 220, 18
|
||||
PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
|
||||
GROUPBOX "Suport adițional", -1, 5, 62, 234, 82
|
||||
LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifați casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||||
CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe și limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "In&stalare suport pt. limbi est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
|
||||
GROUPBOX "Compatibilitate lingvistică suplimentară", -1, 5, 62, 234, 82
|
||||
LTEXT "ReactOS posedă în mod implicit compatibilitate pentru majoritatea limbilor. În caz de necesitate, această compatibilitate se poate extinde prin instalarea de fișiere suplimentare.", -1, 12, 72, 220, 25
|
||||
CHECKBOX "&Instalează fișierele pentru script-uri complexe și pentru limbile cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "In&stalează fișierele pentru limbile est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avansat"
|
||||
CAPTION "Avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Limba pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
GROUPBOX "Limba pentru programe ne-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afișeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicațiile Unicode, în schimb afectează toți utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Alegeți versiunea de limbă pentru aplicațiile non-Unicode pe care o doriți:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
GROUPBOX "Tabele conversie cod", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
LTEXT "Această opțiune specifică limba de afișare pentru programele ce nu utilizează Unicode în textele din meniuri și ferestrele de dialog. Opțiunea nu afectează aplicațiile Unicode, dar va afecta toți utilizatorii din sistem.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Alegeți limba ce corespunde cu limba aplicațiilor ne-Unicode pe care doriți să le utilizați:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
GROUPBOX "Tabele de conversie cod-pagină", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
|
||||
GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Applicare setări la toți utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni implicite pentru conturi de utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "&Aplică aceste opțiuni atât pentru contul de utilizator curent și pentru cel implicit", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
|
@ -60,28 +61,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Numere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Exemplu de număr", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 8, 67, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "C&ifre zecimale:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 8, 83, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Simbol &grupare cifre:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 8, 100, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Gr&upare cifre:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 8, 117, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Simb&ol semn negativ:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul pentru s&emnul negativ:", -1, 8, 134, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Format numere negative:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "F&ormatul numerelor negative:", -1, 8, 149, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Zero întreg din fracție:", -1, 8, 166, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Separator &listă:", -1, 8, 181, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "S&istemul de măsură:", -1, 8, 197, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -91,47 +92,47 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Valută"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Exemplu de sumă", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Pozitivă:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Negativă:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul &valutei:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Formatul valorilor p&ozitive:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Formatul valorilor n&egative:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Separator zecimale:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Simbol grupare:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Grupare cifre:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Timp"
|
||||
CAPTION "Oră"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Timp:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Oră:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Format timp:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "F&ormatul de reprezentare a orei:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Separator timp:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Separatorul din reprezentarea orei:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Simbol A&M:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul &AM:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Simbol PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Simbolul &PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Notație format timp\n\n\
|
||||
h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\
|
||||
LTEXT "Notația formatului orei:\n\n\
|
||||
h = oră m = minut s = secundă t = AM sau PM\n\n\
|
||||
h = 12 ore H = 24 ore \n\
|
||||
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri",
|
||||
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ CAPTION "Dată"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
LTEXT "Un număr de două cifre reprezentând un an va fi considerat între:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
|
@ -153,40 +154,40 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81
|
||||
LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 95, 63, 10
|
||||
GROUPBOX "Format compact pentru dată", -1, 7, 83, 230, 81
|
||||
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 95, 63, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
|
||||
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
|
||||
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Format scurt:", -1, 13, 131, 60, 10
|
||||
LTEXT "Format compact:", -1, 13, 131, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10
|
||||
LTEXT "Separator pentru componentele datei:", -1, 13, 148, 133, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64
|
||||
LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 179, 61, 10
|
||||
GROUPBOX "Format extensiv pentru dată", -1, 7, 167, 230, 64
|
||||
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 179, 61, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
|
||||
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
|
||||
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Format lung:", -1, 13, 215, 60, 10
|
||||
LTEXT "Format extensiv:", -1, 13, 215, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Sortare"
|
||||
CAPTION "Ordonare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte și fișiere.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Selectați o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
GROUPBOX "Ordonare", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "Metodele de ordonare determină ordinea caracterelor, cuvintelor, fișierelor și dosarelor.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Selectați o metodă de ordonare pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni"
|
||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizarea opțiunilor regionale"
|
||||
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
|
||||
IDS_METRIC "Metric"
|
||||
IDS_IMPERIAL "Imperial"
|
||||
|
@ -195,5 +196,5 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi și formatare numere, valute, dată și timp."
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea limbii și formatarea numerelor, valutelor, datei și orei."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,84 +1,85 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.11.20 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Controloare pentru jocuri"
|
||||
CAPTION "Dispozitive de control pentru jocuri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Aceste setări vă permit să configurați dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "D&ispozitive pentru jocuri instalate", -1, 7, 34, 238, 117
|
||||
LTEXT "Aceste opțiuni permit configurarea dispozitivelor de control al jocurilor instalate în acest calculator.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "D&ispozitive de control instalate", -1, 7, 34, 238, 117
|
||||
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Reparare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansate...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Depanare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 195, 185, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Adăugare controlor jocurilor"
|
||||
CAPTION "Adăugarea unui dispozitiv de control pentru jocuri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Alegeți un controlor din lista de mai jos și apoi faceți clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, faceți clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33
|
||||
LTEXT "Alegeți un dispozitiv de control din lista de mai jos, apoi confirmați. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, apăsați „Altul”.", -1, 35, 7, 210, 33
|
||||
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8
|
||||
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&ctivează cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
|
||||
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 179, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 155, 179, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Dispozitiv destinat jocurilor particularizat"
|
||||
CAPTION "Adăugarea unui dispozitiv special de control pentru jocuri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Caracteristici speciale", -1, 7, 7, 245, 52
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Joystick tridimensional", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ghidon sau &manete", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu mașini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Volan (cu/fără pedale)", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
|
||||
GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44
|
||||
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Include control &punct vizual", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
|
||||
LTEXT "N&ume controlor:", -1, 7, 139, 200, 9
|
||||
AUTOCHECKBOX "Are inclus un control pentru &punct vizual", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 155, 10
|
||||
LTEXT "N&ume dispozitiv de control:", -1, 7, 139, 200, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
CAPTION "Opțiuni avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
|
||||
LTEXT "Alegeți dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "&Dispozitiv preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 106, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
|
||||
LTEXT "Alegeți dispozitivul preferat pentru programele mai vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "&Dispozitivul preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
|
||||
IDS_CONTROLLER "Controlor"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dispozitive de control pentru jocuri"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugarea, eliminarea sau configurarea dispozitivelor de control pentru jocuri, precum joystick-uri sau gamepad-uri."
|
||||
IDS_CONTROLLER "Dispozitiv de control"
|
||||
IDS_STATUS "Stare"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
|
||||
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
|
||||
* 2011-11-20 minor change
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -30,5 +31,5 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Gestionar de licențe"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Gestionar de licențe"
|
||||
IDS_REACTOS "ReactOS - SoftPublic"
|
||||
IDS_REACTOS "ReactOS - S.O. Public"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
//2011.11.20 - Fulea Ștefan: minor changes
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
|
@ -7,21 +8,21 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135
|
||||
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
|
||||
LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lung", -1, 40, 33, 20, 10
|
||||
LTEXT "Scurt", -1, 200, 33, 20, 10
|
||||
LTEXT "Întâr&zierea reptării:", -1, 40, 18, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lungă", -1, 40, 33, 25, 10
|
||||
LTEXT "Scurtă", -1, 200, 33, 25, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
|
||||
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
|
||||
LTEXT "&Rată de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lent", -1, 40, 85, 20, 10
|
||||
LTEXT "Rapid", -1, 200, 85, 20, 10
|
||||
LTEXT "&Rata de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lentă", -1, 40, 85, 25, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 85, 25, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
||||
LTEXT "Faceți clic aici și țineți apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
|
||||
LTEXT "Zonă de test pentru testarea ratei de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50
|
||||
GROUPBOX "Rata de &clipire a cursorului:", -1, 5, 145, 236, 50
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
||||
LTEXT "Deloc", -1, 40, 165, 25, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10
|
||||
LTEXT "Minimă", -1, 40, 165, 25, 10
|
||||
LTEXT "Maximă", -1, 200, 165, 30, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -34,93 +35,93 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Înțepenire clic"
|
||||
CAPTION "ÎnțepenireClic"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
|
||||
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
||||
LTEXT "&Ajustați cât trebuie să țineți apăsat un buton al mausului pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
|
||||
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
||||
LTEXT "&Specificați perioada de menținere apăsată a unui buton pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
|
||||
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Buton"
|
||||
CAPTION "Butoane"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Inversare butoane maus", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
|
||||
CHECKBOX "Co&mută funcția butoanelor primar și secundar", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 159, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
LTEXT "Bifați pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30
|
||||
GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
|
||||
LTEXT "Faceți dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mișcă, atunci setați viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
|
||||
LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10
|
||||
LTEXT "Bifați pentru interschimbarea funcției butoanelor principale ale șoricelului. Astfel butonul drept va fi cel folosit pentru selectare sau agățare și trasare.", -1, 10, 32, 156, 36
|
||||
GROUPBOX "Viteza pentru dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
|
||||
LTEXT "Executați dublu-clic pe dosarul mostră pentru a testa. Dacă dosarul nu reacționează, ajustați viteza pentru o execuție mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
|
||||
LTEXT "&Viteză: Mică", -1, 10, 123, 50, 10
|
||||
LTEXT "Mare", -1, 136, 123, 24, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Pornire ÎnțepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||
LTEXT "Vă permite să trageți elemente sau să le selectați fără a ține apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsați și țineți apăsat puțin. Pentru a dezactiva, faceți clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||
CHECKBOX "Doresc folosirea de Înțepenire&Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 150, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Parametri...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||
LTEXT "Această funcționalitate vă permite activarea sau trasarea elementelor fără a ține apăsat încontinuu butonul de șoricel. Pentru a activa/dezactiva, mențineți un pic apăsat butonul de șoricel.", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cursor"
|
||||
CAPTION "Indicator"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pă&strare în...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
LTEXT "&Particularizat", -1, 5, 57, 60, 10
|
||||
LTEXT "&Particularizare", -1, 5, 57, 70, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
||||
CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Folosire i&mplicite", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||
CHECKBOX "&Activează umbra indicatorului", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Indicator i&mplicit", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Salvare schemă"
|
||||
CAPTION "Păstrarea schemei"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10
|
||||
LTEXT "Păstrează această schemă de indicatoare sub numele:", -1, 5, 5, 181, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Opțiuni cursor"
|
||||
CAPTION "Opțiuni indicator"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60
|
||||
LTEXT "Alegeți viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10
|
||||
LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10
|
||||
LTEXT "Alegeți viteza indicatorului:", -1, 52, 15, 110, 10
|
||||
LTEXT "Mică", -1, 60, 30, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||
LTEXT "Mare", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
||||
CHECKBOX "&Creștere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.",
|
||||
CHECKBOX "Îm&bunătățește precizia indicatorului", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Autoplasare", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
CHECKBOX "&Mută indicatorul în mod automat pe butonul implicit al unei ferestre de dialog",
|
||||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
||||
GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95
|
||||
CHECKBOX "&Afișare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
||||
LTEXT "Scurte", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
||||
LTEXT "Lungi", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
||||
CHECKBOX "&Afișează o urmă a indicatorului:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
||||
LTEXT "Scurtă", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
||||
LTEXT "Lungă", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
|
||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
|
||||
CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
||||
CHECKBOX "A&scunde indicatorul în timpul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
|
||||
CHECKBOX "&Arătare locație cursor când apăs tasta CTRL",
|
||||
CHECKBOX "&Evidențiază poziția indicatorului apăsând tasta «Ctrl»",
|
||||
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
|
||||
END
|
||||
|
@ -133,7 +134,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
|
||||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||||
LTEXT "La învârtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
||||
|
@ -141,12 +142,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Maus"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus"
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Șoricel"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajustarea opțiunilor pentru șoricel"
|
||||
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajustarea opțiunilor pentru tastatură"
|
||||
IDS_ARROW "Selectare normală"
|
||||
IDS_HELP "Selectare ajutor"
|
||||
IDS_HELP "Selectare pentru informații"
|
||||
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
|
||||
IDS_WAIT "Ocupat"
|
||||
IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie"
|
||||
|
@ -159,14 +160,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
|
||||
IDS_SIZEALL "Mutare"
|
||||
IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
|
||||
IDS_HAND "Selectare legătură web"
|
||||
IDS_NONE "(Niciuna)"
|
||||
IDS_HAND "Selectare adresă web"
|
||||
IDS_NONE "(nespecificată)"
|
||||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fișierele\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să eliminați schema '%s'?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosință. Vreți să suprascrieți schema actuală?"
|
||||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursoare animate"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Indicatoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Indicatoare animate (*.ani)\0*.ani\0Indicatoare statice (*.cur)\0*.cur\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Căutarea indicatoarelor de șoricel"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmarea eliminării schemei"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT "Sigur doriți eliminarea schemei „%s”?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmarea suprascrii schemei"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales există deja. Doriți să suprascrieți schema existentă?"
|
||||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Indicatoare animate"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* FILE: dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc
|
||||
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
||||
* TRANSLATOR: Fulea ?tefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
|
||||
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
|
||||
* CHANGE LOG: 2011-09-09 initial translation
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schimbarea identită?ii calculatorului"
|
||||
CAPTION "Schimbarea identității calculatorului"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", 1017, 7, 5, 218, 30
|
||||
|
@ -74,10 +74,10 @@ BEGIN
|
|||
22 "Bun venit în grupul de lucru %1."
|
||||
23 "Bun venit în domeniul %1."
|
||||
24 "Repornirea calculatorului este necesară pentru a aplica schimbările aduse."
|
||||
25 "Puteți schimba numele ?i apartenen?a acestui calculator la un domeniu sau grup de lucru. Schimbările pot afecta accesul la resursele rețelei."
|
||||
25 "Puteți schimba numele și apartenența acestui calculator la un domeniu sau grup de lucru. Schimbările pot afecta accesul la resursele rețelei."
|
||||
1021 "Notă: Doar administratorii pot schimba identitatea calculatorului."
|
||||
1022 "Notă: Identitatea calculatorului nu poate fi schimbată deoarece:"
|
||||
1030 "Noul nume ""%s"" con?ine caractere nepermise. Caracterele nepermise sunt ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / ?i ?"
|
||||
1030 "Noul nume ""%s"" conține caractere nepermise. Caracterele nepermise sunt ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / și ?"
|
||||
//Windows allows using these characters, although it displays a warning message. Forbidding the use of these characters means incompatibility with Windows.
|
||||
3210 "&Detalii >>"
|
||||
3220 "<< &Detalii"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -11,7 +11,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "Vizualizare fax și imagini"
|
||||
IDS_SETASDESKBG "Plasează ca decor de fundal"
|
||||
IDS_PREVIEW "Previzualizare"
|
||||
IDS_PREVIEW "Previzionare"
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Imaginea următare"
|
||||
|
|
|
@ -190,7 +190,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCESSORIES "Accesorii"
|
||||
IDS_CMT_CALC "Deschide aplicația Calculator"
|
||||
IDS_CMT_CALC "Deschide Minicalculator"
|
||||
IDS_CMT_CMD "Deschide linia de comandă"
|
||||
IDS_CMT_DEVMGMT "Deschide gestionarul de dispozitive"
|
||||
IDS_CMT_EVENTVIEW "Deschide gestionarul de evenimente"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalare ReactOS"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..."
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrarea componentelor..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: "
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHORT_CALC "Calculator.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CALC "Minicalculator.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CHARMAP "Harta caracterelor.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CMD "Linie de comandă.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DEVICE "Gestionar de dispozitive.lnk"
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_APPDATA "Date aplicații"
|
||||
IDS_DESKTOP "Birou"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favorite"
|
||||
IDS_STARTMENU "Meniul pornire"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Meniul pornire\\Programe"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Meniul pornire\\Programe\\Administrative"
|
||||
IDS_STARTUP "Meniul pornire\\Programe\\Autolansate"
|
||||
IDS_STARTMENU "Meniul Pornire"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Meniul Pornire\\Programe"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Meniul Pornire\\Programe\\Administrative"
|
||||
IDS_STARTUP "Meniul Pornire\\Programe\\Autolansate"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Documente"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Documente\\Imagini"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Documente\\Audio"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue