[CPL][ACCESS] Improve Japanese translation

This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2020-02-15 10:57:49 +09:00
parent 3d53078b1e
commit ddd4a6502f

View file

@ -10,10 +10,10 @@ BEGIN
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "固定キー機能を使う(&U)", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14 AUTOCHECKBOX "固定キー機能を使う(&U)", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14
PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14
GROUPBOX "フィルタ キー機能", -1, 6, 79, 234, 67 GROUPBOX "フィルタキー機能", -1, 6, 79, 234, 67
LTEXT "フィルタ キー機能を使うと、速いキー入力や繰り返されたキー入力を無視したり、繰り返し入力の間隔を長くしたりすることができます。", LTEXT "フィルタキー機能を使うと、速いキー入力や繰り返されたキー入力を無視したり、繰り返し入力の間隔を長くしたりすることができます。",
-1, 12, 89, 222, 29 -1, 12, 89, 222, 29
AUTOCHECKBOX "フィルタ キー機能を使う(&F)", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 AUTOCHECKBOX "フィルタキー機能を使う(&F)", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14
PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14 PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14
GROUPBOX "切り替えキー機能", -1, 6, 148, 234, 62 GROUPBOX "切り替えキー機能", -1, 6, 148, 234, 62
LTEXT "切り替えキー機能を使うと、CapsLock、NumLock、ScrollLock キーを押したときに音を鳴らします。", LTEXT "切り替えキー機能を使うと、CapsLock、NumLock、ScrollLock キーを押したときに音を鳴らします。",
@ -52,17 +52,17 @@ BEGIN
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "ハイコントラストを使う(&U)", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14 AUTOCHECKBOX "ハイコントラストを使う(&U)", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14
PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14
GROUPBOX "Cursor options", -1, 6, 79, 234, 115 GROUPBOX "カーソル オプション", -1, 6, 79, 234, 115
LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.", LTEXT "カーソルの点滅速度と幅を変更するのにこれらのトラックバーをお使い下さい。",
-1, 12, 88, 222, 20 -1, 12, 88, 222, 20
CTEXT "Blinking speed:", -1, 12, 115, 222, 11 CTEXT "点滅速度:", -1, 12, 115, 222, 11
LTEXT "None", -1, 18, 130, 36, 11 LTEXT "なし", -1, 18, 130, 36, 11
LTEXT "Fast", -1, 192, 130, 36, 11 LTEXT "速い", -1, 192, 130, 36, 11
CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
60, 124, 126, 20 60, 124, 126, 20
CTEXT "Cursor width:", -1, 12, 151, 222, 11 CTEXT "カーソル幅:", -1, 12, 151, 222, 11
LTEXT "Narrow", -1, 18, 171, 36, 11 LTEXT "狭い", -1, 18, 171, 36, 11
LTEXT "Wide", -1, 192, 171, 36, 11 LTEXT "広い", -1, 192, 171, 36, 11
CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
60, 169, 126, 20 60, 169, 126, 20
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16 LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16
@ -109,129 +109,129 @@ END
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sticky Keys Settings" CAPTION "スティッキーキー設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keys", -1, 6, 11, 234, 62 GROUPBOX "キー", -1, 6, 11, 234, 62
LTEXT "Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.", LTEXT "スティッキーキー機能を有効にするにはShiftキーを5回押して下さい。",
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "A&ctivate sticky keys", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 AUTOCHECKBOX "スティッキーキーを有効にする(&C)", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
GROUPBOX "Options", -1, 6, 83, 234, 44 GROUPBOX "オプション", -1, 6, 83, 234, 44
AUTOCHECKBOX "&Press modifier key twice to lock", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, AUTOCHECKBOX "修飾キーを2回押すとロックする(&P)", IDC_STICKY_LOCK_CHECK,
12, 94, 222, 14 12, 94, 222, 14
AUTOCHECKBOX "&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, AUTOCHECKBOX "一度に2つのキーが押されたらスティッキーをオフにする(&T)", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,
12, 106, 222, 14 12, 106, 222, 14
GROUPBOX "Notifications", -1, 6, 133, 234, 44 GROUPBOX "通知", -1, 6, 133, 234, 44
AUTOCHECKBOX "&Make sounds when the modifier key is pressed", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, AUTOCHECKBOX "修飾キーが押されたら音を鳴らす(&M)", IDC_STICKY_SOUND_CHECK,
12, 148, 222, 14 12, 148, 222, 14
AUTOCHECKBOX "&Show StickyKeys status on screen", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, AUTOCHECKBOX "スティッキーの状態をスクリーンに表示(&S)", IDC_STICKY_STATUS_CHECK,
12, 160, 222, 14 12, 160, 222, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Filter Keys Settings" CAPTION "フィルタキー設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62
LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down <Right Shift> for eight seconds.", LTEXT "フィルタキーのショートカットは: \n<右Shift>を8秒間押し続ける。",
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14
GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 GROUPBOX "フィルタ オプション", -1, 6, 79, 234, 79
AUTORADIOBUTTON "Ign&ore repeated keystrokes", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, AUTORADIOBUTTON "連続したキーストロークを無視する(&O)", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,
12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP 12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ig&nore quick keystrokes and slow down the repeat rate", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO, AUTORADIOBUTTON "素早いキーストロークを無視して、リピート率を遅くする(&N)", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,
12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Settings", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "S&ettings", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP
LTEXT "&Click here and type here to test the settings:", -1, 12, 129, 222, 11 LTEXT "設定をテストするには、ここをクリックして入力して下さい(&C):", -1, 12, 129, 222, 11
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Notifications", -1, 6, 161, 234, 41 GROUPBOX "通知", -1, 6, 161, 234, 41
AUTOCHECKBOX "&Beep when keys pressed or accepted", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, AUTOCHECKBOX "キーが押されたか受け付けたとき音を鳴らす(&B)", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
12, 169, 222, 10 12, 169, 222, 10
AUTOCHECKBOX "S&how FilterKey status on screen", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, AUTOCHECKBOX "スクリーンにフィルタキーの状態を表示(&H)", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
12, 188, 222, 10 12, 188, 222, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Toggle Keys Settings" CAPTION "キーの入れ替え設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62
LTEXT "The shortcut for ToggleKeys is: \nHold down <Num Lock> for five seconds.", LTEXT "キー入れ替えのショートカットは: \n5秒間、<NumLock>を押し続ける。",
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "Use &shortcut", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&S)", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "High Contrast Settings" CAPTION "ハイコントラスト設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62
LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.", LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 GROUPBOX "ハイコントラスト配色", -1, 6, 83, 234, 44
LTEXT "Current Color Scheme:", -1, 12, 94, 222, 11 LTEXT "現在の配色:", -1, 12, 94, 222, 11
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56, COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mouse Keys Settings" CAPTION "マウスキー設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.", LTEXT "マウスキーのショートカットは:\n<← Alt+← Shift+NumLock> を押して下さい。",
-1, 12, 20, 222, 29 -1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
12, 49, 222, 14 12, 49, 222, 14
GROUPBOX "Pointer speed", -1, 6, 83, 234, 83 GROUPBOX "ポインタ速度", -1, 6, 83, 234, 83
LTEXT "&Top speed:", -1, 12, 96, 48, 11 LTEXT "&Top speed:", -1, 12, 96, 48, 11
LTEXT "Low", -1, 66, 96, 18, 11 LTEXT "低い", -1, 66, 96, 18, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 94, 114, 20 90, 94, 114, 20
LTEXT "High", -1, 204, 96, 18, 11 LTEXT "高い", -1, 204, 96, 18, 11
LTEXT "&Acceleration:", -1, 12, 123, 48, 11 LTEXT "&Acceleration:", -1, 12, 123, 48, 11
LTEXT "Slow", -1, 66, 123, 18, 11 LTEXT "遅い", -1, 66, 123, 18, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 121, 114, 20 90, 121, 114, 20
LTEXT "Fast", -1, 204, 123, 18, 11 LTEXT "速い", -1, 204, 123, 18, 11
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, AUTOCHECKBOX "速度を上げたいときにCtrlを、遅くしたいときにShiftを押す", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
12, 142, 222, 14 12, 142, 222, 14
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:", -1, 6, 171, 120, 11 LTEXT "NumLockが次のときにマウスキーを使う:", -1, 6, 171, 120, 11
AUTORADIOBUTTON "O&n", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "O&n", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Of&f", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "Of&f", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, AUTOCHECKBOX "スクリーンにマウスキー状態を表示(&S)", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
6, 184, 222, 14 6, 184, 222, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "高度なフィルタキーの設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Bounce Keys", -1, 6, 11, 234, 47 GROUPBOX "バウンスキー", -1, 6, 11, 234, 47
LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:", -1, 12, 21, 222, 20 LTEXT "次よりも速い連続のキーストロークを無視する(&I):", -1, 12, 21, 222, 20
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56, COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:", -1, 6, 68, 48, 11 LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 68, 48, 11
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -239,53 +239,53 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "Advanced FilterKeys Settings"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Repeat Keys", -1, 6, 11, 234, 106 GROUPBOX "リピート キー", -1, 6, 11, 234, 106
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:", LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",
-1, 12, 20, 222, 20 -1, 12, 20, 222, 20
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "キーをリピートしない(&N)", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11 AUTORADIOBUTTON "キー リピート率を遅くする(&S)", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11
LTEXT "Repeat &delay:", -1, 24, 60, 60, 11 LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 24, 60, 60, 11
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56, COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Repeat &rate:", -1, 24, 89, 60, 11 LTEXT "リピート率(&R):", -1, 24, 89, 60, 11
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65, COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Slow Keys", -1, 6, 124, 234, 42 GROUPBOX "遅いキー", -1, 6, 124, 234, 42
LTEXT "&Keys must be held down for:", -1, 12, 133, 222, 11 LTEXT "キーは次の時間以上押し続ける(&K):", -1, 12, 133, 222, 11
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74, COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:", -1, 6, 178, 48, 11 LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 178, 48, 11
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "SerialKeys Settings" CAPTION "シリアルキー設定"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Serial Keys", -1, 6, 11, 234, 92 GROUPBOX "シリアルキー", -1, 6, 11, 234, 92
LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.", LTEXT "代替入力デバイスに接続するポートを選んで下さい。",
-1, 12, 20, 222, 20 -1, 12, 20, 222, 20
LTEXT "&Serial port:", -1, 12, 34, 222, 20 LTEXT "シリアルポート(&S):", -1, 12, 34, 222, 20
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56, COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Baud rate:", -1, 12, 65, 222, 20 LTEXT "ボーレート(&B):", -1, 12, 65, 222, 20
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74, COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "ユーザー補助" IDS_CPLSYSTEMNAME "ユーザー補助"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "視覚、聴覚、四肢の状態に合わせて、ユーザーを補助する機能を調整します。" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "視覚、聴覚、四肢の状態に合わせて、ユーザーを補助する機能を調整します。"
IDS_SENTRY_NONE "[None]" IDS_SENTRY_NONE "[なし]"
IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar" IDS_SENTRY_TITLE "タイトルバーを点滅"
IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window" IDS_SENTRY_WINDOW "アクティブウィンドウを点滅"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Flash the desktop" IDS_SENTRY_DISPLAY "デスクトップを点滅"
IDS_SECONDS "Seconds" IDS_SECONDS ""
IDS_MINUTES "Minutes" IDS_MINUTES ""
END END