From ddd4a6502fc10455641df422d003294ed446a71d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Katayama Hirofumi MZ Date: Sat, 15 Feb 2020 10:57:49 +0900 Subject: [PATCH] [CPL][ACCESS] Improve Japanese translation --- dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc | 168 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc b/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc index e8e1aba8dc8..4c7a76a654f 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc @@ -10,10 +10,10 @@ BEGIN -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "固定キー機能を使う(&U)", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14 - GROUPBOX "フィルタ キー機能", -1, 6, 79, 234, 67 - LTEXT "フィルタ キー機能を使うと、速いキー入力や繰り返されたキー入力を無視したり、繰り返し入力の間隔を長くしたりすることができます。", + GROUPBOX "フィルタキー機能", -1, 6, 79, 234, 67 + LTEXT "フィルタキー機能を使うと、速いキー入力や繰り返されたキー入力を無視したり、繰り返し入力の間隔を長くしたりすることができます。", -1, 12, 89, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "フィルタ キー機能を使う(&F)", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 + AUTOCHECKBOX "フィルタキー機能を使う(&F)", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14 GROUPBOX "切り替えキー機能", -1, 6, 148, 234, 62 LTEXT "切り替えキー機能を使うと、CapsLock、NumLock、ScrollLock キーを押したときに音を鳴らします。", @@ -52,17 +52,17 @@ BEGIN -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "ハイコントラストを使う(&U)", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14 - GROUPBOX "Cursor options", -1, 6, 79, 234, 115 - LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.", + GROUPBOX "カーソル オプション", -1, 6, 79, 234, 115 + LTEXT "カーソルの点滅速度と幅を変更するのにこれらのトラックバーをお使い下さい。", -1, 12, 88, 222, 20 - CTEXT "Blinking speed:", -1, 12, 115, 222, 11 - LTEXT "None", -1, 18, 130, 36, 11 - LTEXT "Fast", -1, 192, 130, 36, 11 + CTEXT "点滅速度:", -1, 12, 115, 222, 11 + LTEXT "なし", -1, 18, 130, 36, 11 + LTEXT "速い", -1, 192, 130, 36, 11 CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 124, 126, 20 - CTEXT "Cursor width:", -1, 12, 151, 222, 11 - LTEXT "Narrow", -1, 18, 171, 36, 11 - LTEXT "Wide", -1, 192, 171, 36, 11 + CTEXT "カーソル幅:", -1, 12, 151, 222, 11 + LTEXT "狭い", -1, 18, 171, 36, 11 + LTEXT "広い", -1, 192, 171, 36, 11 CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 169, 126, 20 LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16 @@ -109,129 +109,129 @@ END IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Sticky Keys Settings" +CAPTION "スティッキーキー設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Keys", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.", + GROUPBOX "キー", -1, 6, 11, 234, 62 + LTEXT "スティッキーキー機能を有効にするにはShiftキーを5回押して下さい。", -1, 12, 20, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "A&ctivate sticky keys", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 - GROUPBOX "Options", -1, 6, 83, 234, 44 - AUTOCHECKBOX "&Press modifier key twice to lock", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, + AUTOCHECKBOX "スティッキーキーを有効にする(&C)", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 + GROUPBOX "オプション", -1, 6, 83, 234, 44 + AUTOCHECKBOX "修飾キーを2回押すとロックする(&P)", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, 12, 94, 222, 14 - AUTOCHECKBOX "&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, + AUTOCHECKBOX "一度に2つのキーが押されたらスティッキーをオフにする(&T)", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, 12, 106, 222, 14 - GROUPBOX "Notifications", -1, 6, 133, 234, 44 - AUTOCHECKBOX "&Make sounds when the modifier key is pressed", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, + GROUPBOX "通知", -1, 6, 133, 234, 44 + AUTOCHECKBOX "修飾キーが押されたら音を鳴らす(&M)", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, 12, 148, 222, 14 - AUTOCHECKBOX "&Show StickyKeys status on screen", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "スティッキーの状態をスクリーンに表示(&S)", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, 12, 160, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Filter Keys Settings" +CAPTION "フィルタキー設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 + LTEXT "フィルタキーのショートカットは: \n<右Shift>を8秒間押し続ける。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 - GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 - AUTORADIOBUTTON "Ign&ore repeated keystrokes", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, + GROUPBOX "フィルタ オプション", -1, 6, 79, 234, 79 + AUTORADIOBUTTON "連続したキーストロークを無視する(&O)", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, 12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Ig&nore quick keystrokes and slow down the repeat rate", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO, + AUTORADIOBUTTON "素早いキーストロークを無視して、リピート率を遅くする(&N)", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO, 12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "&Settings", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "S&ettings", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP - LTEXT "&Click here and type here to test the settings:", -1, 12, 129, 222, 11 + PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP + LTEXT "設定をテストするには、ここをクリックして入力して下さい(&C):", -1, 12, 129, 222, 11 EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Notifications", -1, 6, 161, 234, 41 - AUTOCHECKBOX "&Beep when keys pressed or accepted", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, + GROUPBOX "通知", -1, 6, 161, 234, 41 + AUTOCHECKBOX "キーが押されたか受け付けたとき音を鳴らす(&B)", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, 12, 169, 222, 10 - AUTOCHECKBOX "S&how FilterKey status on screen", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "スクリーンにフィルタキーの状態を表示(&H)", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, 12, 188, 222, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Toggle Keys Settings" +CAPTION "キーの入れ替え設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for ToggleKeys is: \nHold down for five seconds.", + GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 + LTEXT "キー入れ替えのショートカットは: \n5秒間、を押し続ける。", -1, 12, 20, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "Use &shortcut", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 + AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&S)", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "High Contrast Settings" +CAPTION "ハイコントラスト設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 + GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 - GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 - LTEXT "Current Color Scheme:", -1, 12, 94, 222, 11 + AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 + GROUPBOX "ハイコントラスト配色", -1, 6, 83, 234, 44 + LTEXT "現在の配色:", -1, 12, 94, 222, 11 COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Mouse Keys Settings" +CAPTION "マウスキー設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 + LTEXT "マウスキーのショートカットは:\n<← Alt+← Shift+NumLock> を押して下さい。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 - GROUPBOX "Pointer speed", -1, 6, 83, 234, 83 + GROUPBOX "ポインタ速度", -1, 6, 83, 234, 83 LTEXT "&Top speed:", -1, 12, 96, 48, 11 - LTEXT "Low", -1, 66, 96, 18, 11 + LTEXT "低い", -1, 66, 96, 18, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 94, 114, 20 - LTEXT "High", -1, 204, 96, 18, 11 + LTEXT "高い", -1, 204, 96, 18, 11 LTEXT "&Acceleration:", -1, 12, 123, 48, 11 - LTEXT "Slow", -1, 66, 123, 18, 11 + LTEXT "遅い", -1, 66, 123, 18, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 121, 114, 20 - LTEXT "Fast", -1, 204, 123, 18, 11 - AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, + LTEXT "速い", -1, 204, 123, 18, 11 + AUTOCHECKBOX "速度を上げたいときにCtrlを、遅くしたいときにShiftを押す", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, 12, 142, 222, 14 - LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:", -1, 6, 171, 120, 11 + LTEXT "NumLockが次のときにマウスキーを使う:", -1, 6, 171, 120, 11 AUTORADIOBUTTON "O&n", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "Of&f", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11 - AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "スクリーンにマウスキー状態を表示(&S)", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, 6, 184, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" +CAPTION "高度なフィルタキーの設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Bounce Keys", -1, 6, 11, 234, 47 - LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:", -1, 12, 21, 222, 20 + GROUPBOX "バウンスキー", -1, 6, 11, 234, 47 + LTEXT "次よりも速い連続のキーストロークを無視する(&I):", -1, 12, 21, 222, 20 COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Test area:", -1, 6, 68, 48, 11 + LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 68, 48, 11 EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 @@ -239,53 +239,53 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Repeat Keys", -1, 6, 11, 234, 106 + GROUPBOX "リピート キー", -1, 6, 11, 234, 106 LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:", -1, 12, 20, 222, 20 - AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11 - LTEXT "Repeat &delay:", -1, 24, 60, 60, 11 + AUTORADIOBUTTON "キーをリピートしない(&N)", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "キー リピート率を遅くする(&S)", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11 + LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 24, 60, 60, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "Repeat &rate:", -1, 24, 89, 60, 11 + LTEXT "リピート率(&R):", -1, 24, 89, 60, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Slow Keys", -1, 6, 124, 234, 42 - LTEXT "&Keys must be held down for:", -1, 12, 133, 222, 11 + GROUPBOX "遅いキー", -1, 6, 124, 234, 42 + LTEXT "キーは次の時間以上押し続ける(&K):", -1, 12, 133, 222, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Test area:", -1, 6, 178, 48, 11 + LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 178, 48, 11 EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "SerialKeys Settings" +CAPTION "シリアルキー設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX "Serial Keys", -1, 6, 11, 234, 92 - LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.", + GROUPBOX "シリアルキー", -1, 6, 11, 234, 92 + LTEXT "代替入力デバイスに接続するポートを選んで下さい。", -1, 12, 20, 222, 20 - LTEXT "&Serial port:", -1, 12, 34, 222, 20 + LTEXT "シリアルポート(&S):", -1, 12, 34, 222, 20 COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Baud rate:", -1, 12, 65, 222, 20 + LTEXT "ボーレート(&B):", -1, 12, 65, 222, 20 COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "ユーザー補助" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "視覚、聴覚、四肢の状態に合わせて、ユーザーを補助する機能を調整します。" - IDS_SENTRY_NONE "[None]" - IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar" - IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window" - IDS_SENTRY_DISPLAY "Flash the desktop" - IDS_SECONDS "Seconds" - IDS_MINUTES "Minutes" + IDS_SENTRY_NONE "[なし]" + IDS_SENTRY_TITLE "タイトルバーを点滅" + IDS_SENTRY_WINDOW "アクティブウィンドウを点滅" + IDS_SENTRY_DISPLAY "デスクトップを点滅" + IDS_SECONDS "秒" + IDS_MINUTES "分" END