mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-26 17:14:41 +00:00
[SERVMAN] Update Romanian (ro-RO) translation (#7413)
This commit is contained in:
parent
0e462a3905
commit
ddb2899505
1 changed files with 96 additions and 96 deletions
|
@ -17,17 +17,17 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "A&cțiuni"
|
||||
POPUP "&Acțiuni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "P&ornire", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Oprire", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Într&erupe", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "R&eia", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM "R&eluare", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Repornire", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Împrospătea&ză\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Î&mprospătare\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Creare…", ID_CREATE, GRAYED
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Afișare"
|
||||
POPUP "&Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
|
||||
|
@ -44,9 +44,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pa&rticularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aj&utor"
|
||||
POPUP "A&jutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Aj&utor", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -55,20 +55,20 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Într&erupe", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "R&eia", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM "P&ornire", ID_START, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Oprire", ID_STOP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Într&erupere", ID_PAUSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "R&eluare", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Repornire", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Î&mprospare", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Elimin&are…", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Aj&utor", ID_HELP
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
||||
CAPTION "Generale"
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -87,21 +87,21 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "P&ornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Într&erupe", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "R&eia", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Pornire", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Oprire", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Î&ntrerupere", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
||||
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
|
||||
LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
||||
LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
||||
LTEXT "Calea către executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
||||
LTEXT "Tipul de pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
||||
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Aici pot fi specificați parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
|
||||
LTEXT "Se pot specifica parametrii de pornire care se aplică atunci când se pornește serviciul de aici.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
|
||||
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Mo&dificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Modificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
||||
|
@ -112,17 +112,17 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Autentificat ca:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Cont de sistem local", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Acest c&ont:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Per&mite serviciului să interacționeze cu aplicațiile de desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Se per&mite serviciului să interacționeze cu aplicațiile de desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Parolă:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Confi&rmarea parolei:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Confi&rmare a parolei:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Serviciul poate fi activat sau dezactivat în următoarele profile:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Se permite serviciului să interacționeze cu desktopul", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
|
||||
PUSHBUTTON "Acti&vează", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Dezacti&vează", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Activare", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Dezactivare", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
||||
|
@ -130,27 +130,27 @@ CAPTION "Recuperare"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Determinați răspunsul sistemului dacă acest serviciu cade.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Prima cădere:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
|
||||
LTEXT "Selectează răspunsul computerului dacă acest serviciu eșuează.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Primul eșec::", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "A &doua cădere:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
|
||||
LTEXT "&Al doilea eșec:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Alt&e căderi:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
|
||||
LTEXT "&Eșecuri ulterioare", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "&Repornire contor după:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
|
||||
LTEXT "&Res. contor eș. după:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "zile", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
|
||||
LTEXT "Repornire ser&viciu după:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
|
||||
LTEXT "Repornire a ser&viciului după:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "minute", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
|
||||
GROUPBOX "Execare program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
|
||||
LTEXT "Pr&ogram:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
|
||||
GROUPBOX "Executare a programului", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
|
||||
LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Specificare…", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
|
||||
LTEXT "Para&metrii liniei de comandă:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Adaugă contorul căderilor la sfârșitul liniei de comandă (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "Opți&uni de repornire calculator…", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Adău&gare nr. de eșecuri la sfârșit linie de comandă (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni de repornire a computerului…", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
|
||||
|
@ -164,13 +164,13 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
|
||||
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 236, 68
|
||||
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau modúle de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau de module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu rulează corespunzător, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
|
||||
CAPTION "Creare serviciu"
|
||||
CAPTION "Creare a unui serviciu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -183,29 +183,29 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
|
||||
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
LTEXT "Alte opțiuni (apăsați „Manual” pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Manual…", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
LTEXT "Opțiuni suplim. (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
|
||||
CAPTION "Eliminare serviciu"
|
||||
CAPTION "Ștergere a unui serviciu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, acesta nu mai poate fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Numele serviciului:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "D&a", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
|
||||
CAPTION "Oprire servicii"
|
||||
CAPTION "Oprire s altor servicii"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
|
||||
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
|
||||
LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "D&a", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
|
||||
|
@ -223,18 +223,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
|
||||
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
|
||||
CAPTION "Control servicii"
|
||||
CAPTION "Controlul serviciilor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
|
||||
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Î&nchidere", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
|
||||
IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
|
||||
IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
|
||||
IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare"
|
||||
IDS_FOURTHCOLUMN "Tip de pornire"
|
||||
IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -250,15 +250,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
|
||||
IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
|
||||
IDS_SERVICES_AUTO "Automată"
|
||||
IDS_SERVICES_MAN "Manuală"
|
||||
IDS_SERVICES_DIS "Inactivă"
|
||||
IDS_SERVICES_AUTO "Automat"
|
||||
IDS_SERVICES_MAN "Manual"
|
||||
IDS_SERVICES_DIS "Dezactivat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "Când %s se oprește, aceste alte servicii se vor opri și ele"
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -266,30 +266,30 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupe serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportare a listei"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creare a unui serviciu nou"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Eliminare a unui serviciu existent"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Pornire a serviciului"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprire a serviciului"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupere a serviciului"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornire a serviciului"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă pornirea serviciului"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă oprirea serviciului"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă întreruperea serviciului"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă reluarea serviciului"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să întrerupă următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorului serviciu"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciul a fost creat cu succes"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciul a fost eliminat cu succes"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile marcate cu un\nasterisc sunt obligatorii"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Trebuie oprit manual serviciul înainte de a îl șterge!"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul de egalitate.\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\n (implicit = own)\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\n (implicit = demand)\n error= <normal|severe|critical|ignore>\n (implicit = normal)\n group= <LoadOrderGroup>\n tag= <yes|no>\n depend= <Dependencies(separate de / (simbolul „solidus”))>\n obj= <AccountName|ObjectName>\n (implicit = LocalSystem)\n password= <password>\n"
|
||||
IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul egal.\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\n (implicit = own)\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\n (implicit = demand)\n error= <normal|severe|critical|ignore>\n (implicit = normal)\n group= <LoadOrderGroup>\n tag= <yes|no>\n depend= <Dependencies( separate de / (bară oblică înainte))>\n obj= <AccountName|ObjectName>\n (implicit = LocalSystem)\n password= <password>\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
|
@ -297,50 +297,50 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt calculator."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Iese din program."
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer."
|
||||
IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Întrerupe serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Oprește apoi repornește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
|
||||
IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Deschide proprietățile selecției curente."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Șterge serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Deschideți foaia de proprietăți pentru selecția curentă."
|
||||
IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
|
||||
IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Afișează elementul într-o listă."
|
||||
IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
|
||||
IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionar de servicii ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Despre Managerul de servicii ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește această fereastră la dimensiunea normală."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la minim."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărește fereastra la maxim."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Restrânge această fereastră la o pictogramă."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Extinde această fereastră pentru a umple acest ecran."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Application title */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Gestionar de servicii"
|
||||
IDS_APPAUTHORS "Copyright (C) 2005-2007 by Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)"
|
||||
IDS_APPNAME "Managerul de servicii ReactOS"
|
||||
IDS_APPAUTHORS "Drepturi de autor (C) 2005-2007 de Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NO_ACTION "Nici o acțiune"
|
||||
IDS_RESTART_SERVICE "Repornește serviciul"
|
||||
IDS_RUN_PROGRAM "Execută un program"
|
||||
IDS_RESTART_COMPUTER "Repornește calculatorul"
|
||||
IDS_RESTART_SERVICE "Repornire serviciului"
|
||||
IDS_RUN_PROGRAM "Executare a unui program"
|
||||
IDS_RESTART_COMPUTER "Repornire a computerului"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Parolele nu sunt identice!"
|
||||
IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Parolele nu sunt aceleași!"
|
||||
IDS_INVALID_PASSWORD "Introduceți o parolă validă!"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue