Create a branch for network fixes.

svn path=/branches/aicom-network-fixes/; revision=34994
This commit is contained in:
Art Yerkes 2008-08-01 11:32:26 +00:00
parent 0e213bbc00
commit c501d8112c
18148 changed files with 0 additions and 860488 deletions

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE group SYSTEM "../../../tools/rbuild/project.dtd">
<group xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<directory name="dbgprint">
<xi:include href="dbgprint/dbgprint.rbuild" />
</directory>
<directory name="doskey">
<xi:include href="doskey/doskey.rbuild" />
</directory>
<directory name="find">
<xi:include href="find/find.rbuild" />
</directory>
<directory name="hostname">
<xi:include href="hostname/hostname.rbuild" />
</directory>
<directory name="more">
<xi:include href="more/more.rbuild" />
</directory>
<directory name="xcopy">
<xi:include href="xcopy/xcopy.rbuild" />
</directory>
</group>

View file

@ -0,0 +1,58 @@
/* $Id: dbgprint.c 24720 2006-11-11 16:07:35Z janderwald $
*
* PROJECT: ReactOS DbgPrint Utility
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: tools/dbgprint/dbgprint.c
* PURPOSE: outputs a text via DbgPrint API
* PROGRAMMERS: Johannes Anderwald (johannes.anderwald@student.tugraz.at)
*/
#include <windows.h>
#include <tchar.h>
#include <debug.h>
int _tmain(int argc, TCHAR ** argv)
{
TCHAR * buf;
int bufsize;
int i;
int offset;
bufsize = 0;
for(i = 1; i < argc; i++)
{
bufsize += _tcslen(argv[i]) + 1;
}
if (!bufsize)
{
return -1;
}
buf = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, (bufsize+1) * sizeof(TCHAR));
if (!buf)
{
return -1;
}
offset = 0;
for(i = 1; i < argc; i++)
{
int length = _tcslen(argv[i]);
_tcsncpy(&buf[offset], argv[i], length);
offset += length;
if (i + 1 < argc)
{
buf[offset] = _T(' ');
}
else
{
buf[offset] = _T('\n');
buf[offset+1] = _T('\0');
}
offset++;
}
OutputDebugString(buf);
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
return 0;
}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="dbgprint" type="win32cui" installbase="system32" installname="dbgprint.exe">
<define name="_WIN32_IE">0x0501</define>
<define name="_WIN32_WINNT">0x0501</define>
<library>kernel32</library>
<file>dbgprint.c</file>
</module>

View file

@ -0,0 +1,139 @@
#include <windows.h>
#include <stdio.h>
#include <tchar.h>
static VOID
partstrlwr (LPTSTR str)
{
LPTSTR c = str;
while (*c && !_istspace (*c) && *c != _T('='))
{
*c = _totlower (*c);
c++;
}
}
static VOID
PrintAlias (VOID)
{
LPTSTR Aliases;
LPTSTR ptr;
DWORD len;
len = GetConsoleAliasesLength(_T("cmd.exe"));
if (len <= 0)
return;
/* allocate memory for an extra \0 char to make parsing easier */
ptr = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, (len + sizeof(TCHAR)));
if (!ptr)
return;
Aliases = ptr;
ZeroMemory(Aliases, len + sizeof(TCHAR));
if (GetConsoleAliases(Aliases, len, _T("cmd.exe")) != 0)
{
while (*Aliases != '\0')
{
_tprintf(_T("%s\n"), Aliases);
Aliases = Aliases + lstrlen(Aliases);
Aliases++;
}
}
HeapFree(GetProcessHeap(), 0 , ptr);
}
INT SetMacro (LPTSTR param)
{
LPTSTR ptr;
while (*param == _T(' '))
param++;
/* error if no '=' found */
if ((ptr = _tcschr (param, _T('='))) == 0)
return 1;
while (*param == _T(' '))
param++;
while (*ptr == _T(' '))
ptr--;
/* Split rest into name and substitute */
*ptr++ = _T('\0');
partstrlwr (param);
_tprintf(_T("%s, %s\n"), ptr, param);
if (ptr[0] == _T('\0'))
AddConsoleAlias(param, NULL, _T("cmd.exe"));
else
AddConsoleAlias(param, ptr, _T("cmd.exe"));
return 0;
}
static VOID ReadFromFile(LPTSTR param)
{
FILE* fp;
TCHAR line[MAX_PATH];
/* Skip the "/macrofile=" prefix */
param += 11;
fp = _tfopen(param, _T("r"));
while ( _fgetts(line, MAX_PATH, fp) != NULL)
SetMacro(line);
fclose(fp);
return;
}
int
_tmain (int argc, LPTSTR argv[])
{
if (argc < 2)
return 0;
if (argv[1][0] == '/')
{
if (_tcsnicmp(argv[1], _T("/macrofile"), 10) == 0)
ReadFromFile(argv[1]);
if (_tcscmp(argv[1], _T("/macros")) == 0)
PrintAlias();
}
else
{
/* Get the full command line using GetCommandLine().
We can't just pass argv[1] here, because then a parameter like "gotoroot=cd \" wouldn't be passed completely. */
TCHAR* szCommandLine = GetCommandLine();
/* Skip the application name */
if(*szCommandLine == '\"')
{
do
{
szCommandLine++;
}
while(*szCommandLine != '\"');
}
else
{
do
{
szCommandLine++;
}
while(*szCommandLine != ' ');
}
/* Skip the trailing quotation mark/whitespace and pass the command line to SetMacro */
SetMacro(++szCommandLine);
}
return 0;
}

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="doskey" type="win32cui" installbase="system32" installname="doskey.exe" unicode="yes">
<define name="_WIN32_IE">0x0501</define>
<define name="_WIN32_WINNT">0x0501</define>
<library>kernel32</library>
<file>doskey.c</file>
<file>doskey.rc</file>
</module>

View file

@ -0,0 +1,7 @@
/* $Id: find.rc 28350 2007-08-15 14:46:36Z fireball $ */
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "W32 doskey command\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "doskey\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "doskey.exe\0"
#include <reactos/version.rc>

View file

@ -0,0 +1,255 @@
/* find.c */
/* Copyright (C) 1994-2002, Jim Hall <jhall@freedos.org> */
/* Adapted for ReactOS */
/*
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*/
/* This program locates a string in a text file and prints those lines
* that contain the string. Multiple files are clearly separated.
*/
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <ctype.h>
#include <windows.h>
#include <io.h>
#include <dos.h>
#include "resource.h"
/* Symbol definition */
#define MAX_STR 1024
/* This function prints out all lines containing a substring. There are some
* conditions that may be passed to the function.
*
* RETURN: If the string was found at least once, returns 1.
* If the string was not found at all, returns 0.
*/
int
find_str (char *sz, FILE *p, int invert_search,
int count_lines, int number_output, int ignore_case)
{
int i, length;
long line_number = 0, total_lines = 0;
char *c, temp_str[MAX_STR], this_line[MAX_STR];
/* Convert to upper if needed */
if (ignore_case)
{
length = strlen (sz);
for (i = 0; i < length; i++)
sz[i] = toupper (sz[i]);
}
/* Scan the file until EOF */
while (fgets (temp_str, MAX_STR, p) != NULL)
{
/* Remove the trailing newline */
length = strlen (temp_str);
if (temp_str[length-1] == '\n')
{
temp_str[length-1] = '\0';
}
/* Increment number of lines */
line_number++;
strcpy (this_line, temp_str);
/* Convert to upper if needed */
if (ignore_case)
{
for (i = 0; i < length; i++)
{
temp_str[i] = toupper (temp_str[i]);
}
}
/* Locate the substring */
/* strstr() returns a pointer to the first occurrence in the
string of the substring */
c = strstr (temp_str, sz);
if ( ((invert_search) ? (c == NULL) : (c != NULL)) )
{
if (!count_lines)
{
if (number_output)
printf ("%ld:", line_number);
/* Print the line of text */
puts (this_line);
}
total_lines++;
} /* long if */
} /* while fgets */
if (count_lines)
{
/* Just show num. lines that contain the string */
printf ("%ld\n", total_lines);
}
/* RETURN: If the string was found at least once, returns 1.
* If the string was not found at all, returns 0.
*/
return (total_lines > 0 ? 1 : 0);
}
/* Show usage */
void
usage (void)
{
TCHAR lpUsage[4096];
LoadString( GetModuleHandle(NULL), IDS_USAGE, (LPTSTR)lpUsage, 4096);
CharToOem(lpUsage, lpUsage);
printf( lpUsage );
}
/* Main program */
int
main (int argc, char **argv)
{
char *opt, *needle = NULL;
int ret = 0;
TCHAR lpMessage[4096];
int invert_search = 0; /* flag to invert the search */
int count_lines = 0; /* flag to whether/not count lines */
int number_output = 0; /* flag to print line numbers */
int ignore_case = 0; /* flag to be case insensitive */
FILE *pfile; /* file pointer */
int hfind; /* search handle */
struct _finddata_t finddata; /* _findfirst, filenext block */
/* Scan the command line */
while ((--argc) && (needle == NULL))
{
if (*(opt = *++argv) == '/')
{
switch (opt[1])
{
case 'c':
case 'C': /* Count */
count_lines = 1;
break;
case 'i':
case 'I': /* Ignore */
ignore_case = 1;
break;
case 'n':
case 'N': /* Number */
number_output = 1;
break;
case 'v':
case 'V': /* Not with */
invert_search = 1;
break;
default:
usage ();
exit (2); /* syntax error .. return error 2 */
break;
}
}
else
{
/* Get the string */
if (needle == NULL)
{
/* Assign the string to find */
needle = *argv;
}
}
}
/* Check for search string */
if (needle == NULL)
{
/* No string? */
usage ();
exit (1);
}
/* Scan the files for the string */
if (argc == 0)
{
ret = find_str (needle, stdin, invert_search, count_lines,
number_output, ignore_case);
}
while (--argc >= 0)
{
hfind = _findfirst (*++argv, &finddata);
if (hfind < 0)
{
/* We were not able to find a file. Display a message and
set the exit status. */
LoadString( GetModuleHandle(NULL), IDS_NO_SUCH_FILE, (LPTSTR)lpMessage, 4096);
CharToOem(lpMessage, lpMessage);
fprintf (stderr, lpMessage, *argv);//
}
else
{
/* repeat find next file to match the filemask */
do
{
/* We have found a file, so try to open it */
if ((pfile = fopen (finddata.name, "r")) != NULL)
{
printf ("---------------- %s\n", finddata.name);
ret = find_str (needle, pfile, invert_search, count_lines,
number_output, ignore_case);
fclose (pfile);
}
else
{
LoadString(GetModuleHandle(NULL), IDS_CANNOT_OPEN, (LPTSTR)lpMessage, 4096);
CharToOem(lpMessage, lpMessage);
fprintf (stderr, lpMessage,
finddata.name);
}
}
while (_findnext(hfind, &finddata) > 0);
}
_findclose(hfind);
} /* for each argv */
/* RETURN: If the string was found at least once, returns 0.
* If the string was not found at all, returns 1.
* (Note that find_str.c returns the exact opposite values.)
*/
exit ( (ret ? 0 : 1) );
}

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="find" type="win32cui" installbase="system32" installname="find.exe">
<define name="_WIN32_IE">0x0501</define>
<define name="_WIN32_WINNT">0x0501</define>
<library>kernel32</library>
<library>user32</library>
<file>find.c</file>
<file>find.rc</file>
<file>rsrc.rc</file>
</module>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
/* $Id$ */
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "W32 find command\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "find\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "find.exe\0"
#include <reactos/version.rc>
#include "rsrc.rc"

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Извежда всички редове във файла, които съдържат указания низ..\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"низ\" [ файл... ]\n\
/C Брои колко реда съдържат низа\n\
/I Пренебрегва ГлАвНОсТта\n\
/N Брой показани редове, като се започва от 1\n\
/V Извеждане на редовете, НЕсъдържащи низа."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Няма такъв файл\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Отварянето на файла е невъзможно\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_CATALAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Mostra totes les linies que continguin una determinada cadena de caràcters.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"Cadena de caràcters\" [ file... ]\n\
/C Conta el numero de linies que contenen la cadena de caràcters\n\
/I Ignora majúscules i minúscules\n\
/N Numero de linies mostrades, començant per la primera\n\
/V Mostra les linies que no contenen la cadena de caràcters"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No he trobat el fitxer\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: No puc obrir el fitxer\n"
END

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/* FILE: applications/cmdutils/find/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: Mario Kacmar aka Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"øetìzec\" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Sucht in einer Datei nach einer Zeichenfolge.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"string\" [ file... ]\n\
/C Zeigt nur die Anzahl der die Zeichenfolge enthaltenen Zeilen an.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/N Zeigt die Zeilen mit ihren Zeilennummern an.\n\
/V Zeigt alle Zeilen an, die die Zeichenfolge NICHT enhalten."
IDS_NO_SUCH_FILE, "Datei %s nicht gefunden\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Εκτυπώνει όλες τις γραμμές ενός αρχείου που περιέχουν ένα αλφαριθμητικό.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"αλφαριθμητικό\" [ αρχείο... ]\n\
/C Μέτρηση γραμμών που περιέχουν το αλφαριθμητικό\n\
/I Αγνόηση κεφαλαίων\n\
/N Εμφάνιση αριθμών στις εμφανιζόμενες γραμμές, ξεκινώντας από το 1\n\
/V Εκτύπωση γραμμών που δεν περιέχουν το αλφαριθμητικό"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Δεν υπάρχει αυτό το αρχείο\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Prints all lines of a file that contain a string.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"string\" [ file... ]\n\
/C Count the number of lines that contain string\n\
/I Ignore case\n\
/N Number the displayed lines, starting at 1\n\
/V Print lines that do not contain the string"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No such file\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Cannot open file\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Imprime todas las líneas de un fichero que contiene una cadena.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"cadena\" [ fichero... ]\n\
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera\n\
/V Muestra las líneas que no contienen la cadena de caracteres."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: No se pudo abrir el fichero\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Affiche toutes les lignes d'un fichier qui contiennent un morceau de texte.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"texte\" [ fichier... ]\n\
/C Compte le nombre de lignes qui contiennent le texte\n\
/I Insensible à la casse\n\
/N Numérote les lignes affichées en commençant à 1\n\
/V Affiche les lignes qui ne contiennent pas le texte"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s : fichier inexistant\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Visualizza le linee di un file che contengono un stringa.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"stringa\" [ file... ]\n\
/C Conta il numero di linee che contengono la stringa\n\
/I Ignora maiuscole/minuscole\n\
/N Numera le linee visualizzate a partire da 1\n\
/V Visualizza le linee che non contengono la stringa"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: File non trovato\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Impossibile aprire il file\n"
END

View file

@ -0,0 +1,26 @@
/*
* PROJECT: ReactOS find command
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"tekstas\" [ byla... ]\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/N Numeruoti vaizduojamas eilutes, pradedant nuo 1\n\
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nepavyko atverti bylos\n"
END

View file

@ -0,0 +1,24 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Wyświetla wszystkie linie danego pliku, zawierające szukany ciąg znaków.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"ciąg znaków\" [ plik... ]\n\
/C Oblicza w ilu liniach pojawił się szukany ciąg znaków\n\
/I Ignoruje wielkość liter\n\
/N Numeruje wyświetlane linie, zaczynając od 1\n\
/V Wyświetla te linie które nie zawierają szukanego ciągu znaków"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Plik nie został znaleziony\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nie można otworzyć pliku\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Localiza uma seqüência de texto em um ou mais arquivos.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"seqüência\" [ arquivo... ]\n\
/C Exibe apenas o número de linhas que contêm a seqüência.\n\
/I Ignora maiúsculas/minúsculas ao localizar uma seqüência.\n\
/N Exibe o número de cada linha, iniciando no 1.\n\
/V Exibe todas as linhas que NÃO contêm a seqüência especificada."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Arquivo não encontrado\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Não foi possível abrir o arquivo\n"
END

View file

@ -0,0 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"строка\" [ файл... ]\n\
/C Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
/I Поиск без учета регистра символов.\n\
/N Вывод номеров отображаемых строк (начиная с 1).\n\
/V Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Файл не существует.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
END

View file

@ -0,0 +1,21 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 12-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce hadanì reœazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"reœazec\" [ s£bor... ]\n\
/C Zobraz¡ poŸet riadkov, ktor obsahuj£ reœazec.\n\
/I Ignoruje vekosœ p¡smen.\n\
/N ¬¡sluje zobrazen riadky, zaŸ¡na od 1.\n\
/V Zobraz¡ vçetky riadky, ktor neobsahuj£ hadanì reœazec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned  otvoriœ.\n"
END

View file

@ -0,0 +1,25 @@
/*
* PROJECT: Find
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for find
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Âèâåäåííÿ âñ³õ ðÿäê³â ôàéëó, ÿê³ ì³ñòÿòü ðÿäîê.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"ðÿäîê\" [ ôàéë... ]\n\
/C Ïîðàõóâàòè ê³ëüê³ñòü ðÿäê³â, ÿê³ ì³ñòÿòü ðÿäîê\n\
/I Íå âðàõîâóâàòè ðåã³ñòð ñèìâîë³â\n\
/N Íóìåðóâàòè ðÿäêè, ÿê³ â³äîáðàæàþòüñÿ (ïî÷èíàþ÷è ç 1)\n\
/V Âèâåäåííÿ ðÿäê³â, ÿê³ íå ì³ñòÿòü çàäàíèé ðÿäîê"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Ôàéë íå ³ñíóº\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Íåìîæëèâî â³äêðèòè ôàéë\n"
END

View file

@ -0,0 +1,3 @@
#define IDS_USAGE 1000
#define IDS_NO_SUCH_FILE 1001
#define IDS_CANNOT_OPEN 1002

View file

@ -0,0 +1,18 @@
#include <windows.h>
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
/*
* ReactOS Win32 Applications
* Copyright (C) 2005 ReactOS Team
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*/
/* $Id$
*
* COPYRIGHT : See COPYING in the top level directory
* PROJECT : ReactOS/Win32 get host name
* FILE : subsys/system/hostname/hostname.c
* PROGRAMMER: Emanuele Aliberti (ea@reactos.com)
*/
#include <windows.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
int main (int argc, char ** argv)
{
if (1 == argc)
{
TCHAR ComputerName [MAX_COMPUTERNAME_LENGTH + 1];
DWORD ComputerNameSize = sizeof ComputerName / sizeof ComputerName[0];
ZeroMemory (ComputerName, sizeof ComputerName );
if (GetComputerName(ComputerName, & ComputerNameSize))
{
printf ("%s\n", ComputerName);
return EXIT_SUCCESS;
}
fprintf (stderr, "%s: Win32 error %ld.\n",
argv[0], GetLastError());
return EXIT_FAILURE;
}else{
if (0 == strcmp(argv[1],"-s"))
{
fprintf(stderr,"%s: -s not supported.\n",argv[0]);
return EXIT_FAILURE;
}else{
printf("Print the current host's name.\n\nhostname\n");
}
}
return EXIT_SUCCESS;
}
/* EOF */

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="hostname" type="win32cui" installbase="system32" installname="hostname.exe" allowwarnings="true">
<library>kernel32</library>
<file>hostname.c</file>
<file>hostname.rc</file>
</module>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "Win32 Get local host name\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "hostname\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "hostname.exe\0"
#include <reactos/version.rc>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Показва данните на екрана, разделени на страници.\n\n\
MORE < [Устройство:][Път]Файлово име\n\
Команда | MORE \n\
MORE [Устройство:][Път]Файлово име\n\n\
[Устройство:][Път]Файлово име Файл, чието съдържание да бъде показано.\n\
Команда\t\t Команда, чийто изход да бъде показан.\n\n\
При въпроса ""-- Продължаване --"" натиснете произволен клавиш, за показаване на следващата страница.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Продължаване (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Няма достъп до файл %s."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_CATALAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Mostra en pantalla el contingut pàgina per pàgina.\n\n\
MORE < [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\
Instrucció | MORE \n\
MORE [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\n\
[Unitat:][Ruta]Nom del fitxer Un fitxer, el contingut del qual serà mostrat.\n\
Instrucció\t\t Una instrucció, el resultat de la qual serà mostrada.\n\n\
Al visualitzar ""-- Continua --"" heu de premer qualsevol tecla per visualitzar la següent pàgina.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continua (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "No puc accedir al fitxer %s."
END

View file

@ -0,0 +1,22 @@
/* FILE: applications/cmdutils/more/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: Mario Kacmar aka Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-02-29
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
Příkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
Příkaz\t\t Příkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
Při výzvě ""-- Pokračovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
pro zobrazení další stránky.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Pokračovat (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat přístup k souboru %s."
END

View file

@ -0,0 +1,16 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\n\
MORE < [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\
Befehl | MORE \n\
MORE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\n\
[Laufwerk:][Pfad]Dateiname Eine Datei, deren Inhalt angezeigt werden soll.\n\
Befehl\t\t Ein Befehl, dessen Ausgabe angezeigt werden soll.\n\n\
An der Eingabeaufforderung ""-- Fortsetzung --"" kann eine beliebige\n\
Taste gedrückt werden, um die nächste Seite anzuzeigen.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Fortsetzung (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Auf die Datei %s kann nicht zugegriffen werden."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Εμφανίζει τα δεδομένα σελίδα-παρά-σελίδα στην οθόνη.\n\n\
MORE < [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\
Εντολή | MORE \n\
MORE [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\n\
[Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου Το αρχείο, τα δεδομένα του οποίου θα εμφανιστούν.\n\
Εντολή\t\t Η εντολή, της οποίας η έξοδος θα εμφανιστεί.\n\n\
Στη γραμμή εντολών ""-- Συνέχεια --"" μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί για να δείτε την επόμενη σελίδα.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Συνέχεια (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του αρχείου %s."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Displays data page-by-page on the screen.\n\n\
MORE < [Drive:][Path]File name\n\
Command | MORE \n\
MORE [Drive:][Path]File name\n\n\
[Drive:][Path]File name A file, whose content shall be displayed.\n\
Command\t\t A command, whose output shall be displayed.\n\n\
At the prompt ""-- Continue --"" you can press any key to show the next page.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continue (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Cannot access the file %s."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Muestra datos página por página en la pantalla.\n\n\
MORE < [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\
Comando | MORE \n\
MORE [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\n\
[Unidad:][Ruta]Nombre del archivo Un archivo, cuyo contenido pueda ser mostrado.\n\
Comando\t\t Un comando, cuya salida pueda ser mostrada.\n\n\
Al visualizar ""-- Continuar --"" presione cualquier tecla para mostrar la siguiente página.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuar (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "No se puede acceder al fichero %s."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Affiche les données page par page à l'écran.\n\n\
MORE < [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\
Commande | MORE \n\
MORE [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\n\
[Lecteur:][Chemin]Nom du fichier Un fichier, dont le contenu sera affiché.\n\
Commande\t\t Une commande, dont la sortie sera affiché.\n\n\
À l'invite ""-- Continuer --"" you pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour afficher la page suivante.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuer (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Impossible d'accèder au fichier %s."
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Visualizza dati una schermata per volta.\n\n\
MORE < [Drive:][Path]File\n\
Comando | MORE \n\
MORE [Drive:][Path]File\n\n\
[Drive:][Path]File Il file da visualizzare.\n\
Comando\t\t Il comando di cui l'output dev'essere visualizzato.\n\n\
Alla richiesta ""-- Continua --"" premere un tasto qualsiasi per visualizzare la pagina successiva.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continua (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Impossibile accedere al file %s."
END

View file

@ -0,0 +1,27 @@
/*
* PROJECT: ReactOS more command
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Atvaizduoja duomenis puslapiais.\n\n\
MORE < [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\
Komanda | MORE \n\
MORE [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\n\
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi bûti\n\
atvaizduotas.\n\
Komanda Komanda, kurios rezultatas turi\n\
bûti atvaizduotas.\n\n\
Pasirodþius raginimui ""-- Toliau --"" spauskite bet kurá klaviðà, kad\n\
pamatytumëte sekantá puslapá.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Toliau (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nepavyko atverti bylos %s."
END

View file

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Wyświetla dane, podzielone na odcinki o długości ekranu.\n\n\
MORE < [Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku\n\
Polecenie | MORE \n\
MORE [Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku\n\n\
[Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku Plik, którego zawartość ma być wyświetlona.\n\
Polecenie\t\t Polecenie, którego wynik ma być wyświetlony.\n\n\
Po wyświetleniu ""-- Kontynuuj --"" możesz nacisnąć dowolny klawisz by przejść na następną stronę.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Kontynuuj (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Brak dostępu do pliku: %s."
END

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Console Command More
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: /base/applications/cmdutils/more/lang/ru-RU.rc
* PURPOSE: Russian Language File for ReactOS Console Command More
* PROGRAMMERS: towerr & Lentin
*/
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Ïîêàçûâàòü äàííûå ïîñòðàíè÷íî çàïîëíÿÿ ýêðàí.\n\n\
MORE < [Òîì:][Ïóòü]Èìÿ ôàéëà\n\
Command | MORE \n\
MORE [Òîì:][Ïóòü]Èìÿ ôàéëà\n\n\
[Òîì:][Ïóòü]Èìÿ Ôàéëà Èìÿ ôàéëà ñîäåðæèìîå êîòîðîãî áóäåò îòîáðàæåíî.\n\
Command\t\t Êîìàíäà, ðåçóëüòàò ðàáîòû êîòîðîé òðåáóåòñÿ âûâîäèòü íà ýêðàí.\n\n\
Ïðè çàïðîñå ""-- Ïðîäîëæèòü --"" âû ìîæåòå íàæàòü ëþáóþ êëàâèøó äëÿ îòîáðàæåíèÿ ñëåäóþùåãî ýêðàíà.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Ïðîäîëæèòü (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Íåò äîñòóïà ê ôàéëó %s."
END

View file

@ -0,0 +1,20 @@
/* TRANSLATOR: M rio Kaźm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 14-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zobrazuje Łdaje, str nku za str nkou, na obrazovke.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru\n\
Prˇkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru SŁbor, ktorho obsah m  byś zobrazeně.\n\
Prˇkaz\t\t Prˇkaz, ktorho věstup m  byś zobrazeně.\n\n\
Pri vězve ""-- Pokraźujte --"" m“§ete stlaźiś ubovoně kl ves\n\
k zobrazeniu nasledujŁcej str nky.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Pokraźujte (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Neviem zˇskaś prˇstup k sŁboru %s."
END

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Console Command More
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: /base/applications/cmdutils/more/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS Console Command More
* PROGRAMMERS: Rostislav Zabolotny
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Âèâîäèòü ³íôðìàö³þ ïîåêðàííî. Âèêîðèñòàííÿ:\n\n\
MORE < [Drive:][Path]²ì'ÿ_ôàéëó\n\
Command | MORE \n\
MORE [Drive:][Path]²ì'ÿ_ôàéëó\n\n\
Äå: \n\
[Drive:][Path]²ì'ÿ_ôàéëó Ôàéë, âì³ñò ÿêîãî òðåáà âèâåñòè íà åêðàí.\n\
Command\t\t Êîìàíäà, ðåçóëüòàò ðîáîòè ÿêî¿ òðåáà âèâåñòè íà åêðàí.\n\n\
Íà çàïðîøåííÿ ""-- Äàë³ --"" Âè ìîæåòå íàòèñíóòè áóäü-ÿêó êëàâ³øó ùîá ïîáà÷èòè íàñòóïíó ñòîð³íêó.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Äàë³ (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Íå ìîæó îòðèìàòè äîñòóï äî ôàéëà %s."
END

View file

@ -0,0 +1,208 @@
/* $Id$
*
* MORE.C - external command.
*
* clone from 4nt more command
*
* 26 Sep 1999 - Paolo Pantaleo <paolopan@freemail.it>
* started
* Oct 2003 - Timothy Schepens <tischepe at fastmail dot fm>
* use window size instead of buffer size.
*/
#include <windows.h>
#include <malloc.h>
#include <tchar.h>
#include <stdio.h>
#include "resource.h"
static TCHAR szCont[128];
static DWORD szContLength;
static HINSTANCE hApp;
/*handle for file and console*/
HANDLE hStdIn;
HANDLE hStdOut;
HANDLE hStdErr;
HANDLE hKeyboard;
static VOID
GetScreenSize (PSHORT maxx, PSHORT maxy)
{
CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
GetConsoleScreenBufferInfo (hStdOut, &csbi);
*maxx = (csbi.srWindow.Right - csbi.srWindow.Left) + 1;
*maxy = (csbi.srWindow.Bottom - csbi.srWindow.Top) - 4;
}
static
VOID ConOutPuts (LPTSTR szText)
{
DWORD dwWritten;
WriteFile (GetStdHandle (STD_OUTPUT_HANDLE), szText, _tcslen(szText), &dwWritten, NULL);
WriteFile (GetStdHandle (STD_OUTPUT_HANDLE), "\n", 1, &dwWritten, NULL);
}
static VOID
ConInKey (VOID)
{
INPUT_RECORD ir;
DWORD dwRead;
do
{
ReadConsoleInput (hKeyboard, &ir, 1, &dwRead);
if ((ir.EventType == KEY_EVENT) &&
(ir.Event.KeyEvent.bKeyDown == TRUE))
return;
}
while (TRUE);
}
static VOID
WaitForKey (VOID)
{
DWORD dwWritten;
WriteFile (hStdErr, szCont , szContLength, &dwWritten, NULL);
ConInKey();
WriteFile (hStdErr, _T("\n"), 1, &dwWritten, NULL);
// FlushConsoleInputBuffer (hConsoleIn);
}
//INT CommandMore (LPTSTR cmd, LPTSTR param)
int main (int argc, char **argv)
{
SHORT maxx,maxy;
SHORT line_count=0,ch_count=0;
DWORD i, last;
HANDLE hFile = INVALID_HANDLE_VALUE;
TCHAR szFullPath[MAX_PATH];
TCHAR szMsg[1024];
/*reading/writing buffer*/
TCHAR *buff;
/*bytes written by WriteFile and ReadFile*/
DWORD dwRead,dwWritten;
/*ReadFile() return value*/
BOOL bRet;
hStdIn = GetStdHandle(STD_INPUT_HANDLE);
hStdOut = GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE);
hStdErr = GetStdHandle(STD_ERROR_HANDLE);
hApp = GetModuleHandle(NULL);
buff=malloc(4096);
if (!buff)
{
ConOutPuts(_T("Error: no memory"));
return 1;
}
if (argc > 1 && _tcsncmp (argv[1], _T("/?"), 2) == 0)
{
if (LoadString(hApp, IDS_USAGE, buff, 4096 / sizeof(TCHAR)) < 4096 / sizeof(TCHAR))
{
CharToOem(buff, buff);
ConOutPuts(buff);
}
free(buff);
return 0;
}
hKeyboard = CreateFile (_T("CONIN$"), GENERIC_READ,
0,NULL,OPEN_ALWAYS,0,0);
GetScreenSize(&maxx,&maxy);
FlushConsoleInputBuffer (hKeyboard);
if(argc > 1)
{
GetFullPathNameA(argv[1], MAX_PATH, szFullPath, NULL);
hFile = CreateFile (szFullPath,
GENERIC_READ,
0,
NULL,
OPEN_EXISTING,
0,
0);
if (hFile == INVALID_HANDLE_VALUE)
{
if (LoadString(hApp, IDS_FILE_ACCESS, szMsg, sizeof(szMsg) / sizeof(TCHAR)) < sizeof(szMsg) / sizeof(TCHAR))
{
_stprintf(buff, szMsg, szFullPath);
CharToOem(buff, buff);
ConOutPuts(buff);
}
free(buff);
return 0;
}
}
else
{
hFile = hStdIn;
}
if (!LoadString(hApp, IDS_CONTINUE, szCont, sizeof(szCont) / sizeof(TCHAR)))
{
/* Shouldn't happen, so exit */
return 1;
}
szContLength = _tcslen(szCont);
do
{
bRet = ReadFile(hFile,buff,4096,&dwRead,NULL);
for(last=i=0;i<dwRead && bRet;i++)
{
ch_count++;
if(buff[i] == _T('\n') || ch_count == maxx)
{
ch_count=0;
line_count++;
if (line_count == maxy)
{
line_count = 0;
WriteFile(hStdOut,&buff[last], i-last+1, &dwWritten, NULL);
last=i+1;
FlushFileBuffers (hStdOut);
WaitForKey ();
}
}
}
if (last<dwRead && bRet)
WriteFile(hStdOut,&buff[last], dwRead-last, &dwWritten, NULL);
}
while(dwRead>0 && bRet);
free (buff);
CloseHandle (hKeyboard);
if (hFile != hStdIn)
CloseHandle (hFile);
return 0;
}
/* EOF */

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="more" type="win32cui" installbase="system32" installname="more.exe">
<define name="_WIN32_IE">0x0501</define>
<define name="_WIN32_WINNT">0x0501</define>
<library>kernel32</library>
<library>ntdll</library>
<library>user32</library>
<file>more.c</file>
<file>more.rc</file>
</module>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
/* $Id$ */
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "W32 more command\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "more\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "more.exe\0"
#include <reactos/version.rc>
#include "rsrc.rc"

View file

@ -0,0 +1,20 @@
#ifndef RESOURCE_H__ /* resource.h */
#define RESOURCE_H__
#define IDS_USAGE 100
#define IDS_CONTINUE 101
#define IDS_FILE_ACCESS 102
#endif /* EOF of resource.h */

View file

@ -0,0 +1,17 @@
#include <windows.h>
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_INVPARMS, "Грешен брой ключове - ИзползвайтеUse xcopy /? за помощ\n"
STRING_INVPARM, "Грешен ключ '%s' - ИзползвайтеUse xcopy /? за помощ\n"
STRING_PAUSE, "Натиснете <enter> за начало на презаписа\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(а) щяха да бъдат презаписани\n"
STRING_COPY, "%d файл(а) бяха презаписани\n"
STRING_QISDIR, "'%s' файлово име ли е или целевата\n" \
"папка?\n" \
"(F - файл, D - папка)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Y-да|N-не)\n"
STRING_OVERWRITE,"Замяна %s? (Y-да|N-не|A-всички)\n"
STRING_COPYFAIL, "презаписът на '%s' в '%s' не успя с r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Неуспешно отваряне на '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Неуспех при четене от '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - презаписва файлове или папкови дървета в указана цел\n\
\n\
Написване:\n\
XCOPY източник [цел] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
където:\n\
\n\
[/I] Приемане за папка, ако целта не съществува и при \n\
\tпрезапис на два или повече файла\n\
[/S] Презапис на папките и подпапките\n\
[/E] Презапис на папките и подпапките, включително и празните\n\
[/Q] Без изписване на имената по време на презаписа, т.е. тихо.\n\
[/F] Показване на пълните изходни и целеви имена при презаписа\n\
[/L] Симулиране на действието, с показване на имената, които биха били презаписани\n\
[/W] Запитване преди започване на презаписа\n\
[/T] Създаване на празна структура от папки, но без да запис файловете\n\
[/Y] Замяна на файловете без питане\n\
[/-Y] Замяна на файловете с питане\n\
[/P] Питане преди презаписа на всеки файл\n\
[/N] Използване на кратки имена при презаписа\n\
[/U] Презапис само на файловете, които съществуват в целта\n\
[/R] Замяна на всички файлове, които са само за четене\n\
[/H] Презапис и на скритите и системни файове\n\
[/C] Продължаване, дори и при грешка по време на презаписа\n\
[/A] Презапис само на файловете с указан признак „архив”\n\
[/M] Презапис само на файловете с указан признак „архив” и\n\
\tпремахване на признака „архив”\n\
[/D | /D:m-d-y] Презапис на новите файлове или на тези, променени след указаната дата.\n\
\t\tАко не е указана дата, се презаписва само, ако целевата дата е по- стара от тази на\n\
\t\tна източника\n\n"
END

View file

@ -0,0 +1,78 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Danish language support
*
* Copyright (C) 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
STRING_PAUSE, "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
STRING_SIMCOPY, "%d fil(er) vil blive kopieret\n"
STRING_COPY, "%d fil(er) kopieret\n"
STRING_QISDIR, "Er «%s» et filnavn eller katalog\n" \
"på destinationen?\n" \
"(F - Fil, K - Katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nei)\n"
STRING_OVERWRITE,"Overskrive «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%s» til «%s»; fejlet med r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%s»\n"
STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%s»\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
\n\
Syntaks:\n\
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
hvor:\n\
[/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n\
\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n\
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\
[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\
[/W] Spørg før koperingen starter\n\
[/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n\
[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\
[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\
[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\
[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n\
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
[/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n\
[/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n\
[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\
\t\tden opgivne dato.\n\
\t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n\
\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* German language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2008 M. Karcher
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
STRING_INVPARM, "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
STRING_PAUSE, "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
STRING_SIMCOPY, "%d Datei(en) würden kopiert\n"
STRING_COPY, "%d Datei(en) kopiert\n"
STRING_QISDIR, "Ist '%s' eine Datei oder ein Verzeichnis\n" \
"am Zielsort?\n" \
"(D - Datei, V - Verzeichnis)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nein)\n"
STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
STRING_COPYFAIL, "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Fehler beim Lesen von '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"D"
STRING_DIR_CHAR, "V"
STRING_HELP,
"XCOPY - Kopiert Dateien oder Verzeichnisse an einen Zielort\n\
\n\
Syntax:\n\
XCOPY Quelle [Ziel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Mit:\n\
\n\
[/I] Behandle Ziel als Verzeichnisnamen, wenn es nicht existiert und\n\
\tmehrere Dateien kopiert werden.\n\
[/S] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse\n\
[/E] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse, auch leere\n\
[/Q] Zeige die Dateinamen beim Kopieren nicht an\n\
[/F] Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\
[/L] Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\
[/W] Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\
[/T] Erzeuge eine leere Verzeichnisstruktur, ohne Dateien zu kopieren\n\
[/Y] Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
[/P] Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\
[/N] Kopiert die Dateien unter ihrem Kurznamen\n\
[/U] Kopiert nur Dateien, die am Ziel bereits existieren\n\
[/R] Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\
[/H] Kopiere auch versteckte und Systemdateien\n\
[/C] Nach Fehlern den Kopiervorgang fortsetzen\n\
[/A] Nur Dateien mit Archivbit kopieren\n\
[/M] Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopiere neue Dateien und Dateien, die neuer als das\n\
\t\tangegebene Datum sind. Wird kein Datum angegegebn, werden nur\n\
\t\tQuelldateien kopiert, die neuer sind als die Zieldatei\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_INVPARMS, "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων - Χρησιμοποιείστε το xcopy /? για βοήθεια\n"
STRING_INVPARM, "Μη έγκυρη παράμετρος '%s' - Χρησιμοποιείστε xcopy /? για βοήθεια\n"
STRING_PAUSE, "Πατήστε <enter> για να ξεκινήσει η αντιγραφή\n"
STRING_SIMCOPY, "%d αρχείο(α) θα αντιγραφούν\n"
STRING_COPY, "%d αρχείο(α) αντιγράφηκαν\n"
STRING_QISDIR, "Το '%s' είναι αρχείο ή κατάλογος\n" \
"στον προορισμό;\n" \
"(F - Αρχείο, D - Κατάλογος)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? ((Υ)Ναι|(Ν)Όχι)\n"
STRING_OVERWRITE,"Επικάλυψη %s? ((Υ)Ναι|(Ν)Όχι|(Α)Όλα)\n"
STRING_COPYFAIL, "Η αντιογραφή του '%s' στο '%s' απέτυχε με r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Αντιγράφει αρχεία ή δέντρα καταλόγων σε έναν προορισμό\n\
\n\
Σύνταξη:\n\
XCOPY πηγή [προορισμός] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Όπου:\n\
\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or \n\
\tmore files\n\
[/S] Αντιγραφή καταλόγων και υποκαταλόγων\n\
[/E] Αντιγραφή καταλόγων και υποκαταλόγων, συμπεριλαμβανομένων και των άδειων\n\
[/Q] Απόκρυψη εμφάνισης λίστας ονομάτων κατά την αντιγραφή, δηλαδή σιωπηλή αντιγραφή.\n\
[/F] Εμφάνιση πλήρους μονοπατιού πηγής και προορισμού κατά την αντιγραφή\n\
[/L] Εμφάνιση απλά των ονομάτων που θα αντιγραφούν\n\
[/W] Προτροπή πριν την εκκίνηση αντιγραφής\n\
[/T] Δημιουργία άδειας δομής καταλόγων χωρίς αντιγραφή αρχείων\n\
[/Y] Αγνόηση προτρποπής κατά την επικάλυψη αρχείων\n\
[/-Y] Προτροπή κατά την επικάλυψη αρχείων\n\
[/P] Προτροπή για κάθε αρχείο προς αντιγραφή\n\
[/N] Αντιγραφή με χρήση μικρών ονομάτων\n\
[/U] Αντιγραφή μόνο των αρχείων που υπάρχουν στον προορισμό\n\
[/R] Επικάλυψη κάθε αρχείου προς ανάγνωση μόνο\n\
[/H] Να συμπεριληφθούν κρυφά αρχεία και αρχεία συστήματος στην αντιγραφή\n\
[/C] Συνέχιση της διαδικασίας ακόμα κι αν προκύψει λάθος στο ενδιάμεσο\n\
[/A] Αντιγραφή μόνο αρχείων με archive attribute set\n\
[/M] Αντιγραφή μόνο αρχείων με archive attribute set, removes \n\
\tarchive attribute\n\
[/D | /D:m-d-y] Αντιγραφή νέων αρχείων ή αυτών που τροποποιήθηκαν μετά τη συγκεκριμένη ημερομηνία.\n\
\t\tΑΝ δεν έχει ορισθεί ημερομηνία, να γίνει αντιγραφή μόνο αν ο προορισμός είναι παλαιότερος\n\
\t\tαπό την πηγή\n\n"
END

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
STRING_INVPARM, "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
STRING_PAUSE, "Press <enter> to begin copying\n"
STRING_SIMCOPY, "%d file(s) would be copied\n"
STRING_COPY, "%d file(s) copied\n"
STRING_QISDIR, "Is '%s' a filename or directory\n" \
"on the target?\n" \
"(F - File, D - Directory)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Failed to open '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Failed during reading of '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n\
\n\
Syntax:\n\
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or\n\
\tmore files\n\
[/S] Copy directories and subdirectories\n\
[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n\
[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n\
[/F] Show full source and destination names during copy\n\
[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n\
[/W] Prompts before beginning the copy operation\n\
[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n\
[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n\
[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n\
[/P] Prompts on each source file before copying\n\
[/N] Copy using short names\n\
[/U] Copy only files which already exist in destination\n\
[/R] Overwrite any read only files\n\
[/H] Include hidden and system files in the copy\n\
[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n\
[/A] Only copy files with archive attribute set\n\
[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n\
\tarchive attribute\n\
[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n\
\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n\
\t\tthan source\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* French language support
*
* Copyright 2007 Jonathan Ernst
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
STRING_INVPARM, "Paramètre invalide « %s » - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
STRING_PAUSE, "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n"
STRING_SIMCOPY, "%d fichier(s) seront copiés\n"
STRING_COPY, "%d fichier(s) copiés\n"
STRING_QISDIR, "Est-ce que « %s » est un fichier ou un répertoire\n" \
"dans la destination ?\n" \
"(F - Fichier, R - Répertoire)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s ? (Oui|Non)\n"
STRING_OVERWRITE,"Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n"
STRING_COPYFAIL, "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le c/r %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
STRING_READFAIL, "Impossible de lire « %s »\n"
STRING_YES_CHAR, "O"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "T"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "R"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copie les fichiers ou répertoires source vers une destination\n\
\n\
Syntaxe :\n\
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
 :\n\
\n\
[/I] Suppose que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et que l'on copie plus\n\
\td'un fichier\n\
[/S] Copie les répertoires et sous-répertoires\n\
[/E] Copie les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont vides\n\
[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n\
[/F] Afficher la source et la destination complète lors de la copie\n\
[/L] Simuler l'opération, en montrant le nom des fichiers qui auraient été copiés\n\
[/W] Demande avant de démarrer la copie\n\
[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne copie pas les fichiers\n\
[/Y] Ne demande pas de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\
[/-Y] Demande une confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\
[/P] Demande avant de copier chaque fichier source\n\
[/N] Copie en utilisant des noms courts\n\
[/U] Copie uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n\
[/R] Écrase même les fichiers en lecture seule\n\
[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n\
[/C] Continue même si une erreur survient pendant la copie\n\
[/A] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n\
[/M] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini, supprime\n\
\tensuite l'attribut\n\
[/D | /D:m-d-y] Copie uniquement les fichiers nouveaux ou ceux modifiés après la date spécifiée.\n\
\t\tSi aucune date n'est spécifiée, copie uniquement lorsque le fichier de destination est plus vieux\n\
\t\tque le fichier source\n\n"
}
#pragma code_page(default)

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* English language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Numero di parametri non valido - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
STRING_INVPARM, "Parametro non valido '%s' - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
STRING_PAUSE, "Premeress <invio> per iniziare la copia\n"
STRING_SIMCOPY, "%d file(s) saranno copiati\n"
STRING_COPY, "%d file(s) copiati\n"
STRING_QISDIR, "'%s' è un file o una cartella ?\n" \
"sulla destinazione?\n" \
"(F - File, C - Cartella)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Si|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Sovrascrivere %s? (Si|No|Tutti)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copia di '%s' su '%s' fallitocon r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Impossibile aprire '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Impossibile leggre '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "S"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "T"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "C"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copia i file sorgenti o un albero di cartelle su una destinazione\n\
\n\
Sintassi:\n\
XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Dove:\n\
\n\
[/I] Assumere che sia una cartella se la destinazione non esiste e vengono \n\
\t\tcopiati due o più file\n\
[/S] Copiare cartelle e sottocartelle\n\
[/E] Copiare cartelle e sottocartelle, comprese quelle vuote\n\
[/Q] Non elencare i nomi dei file durante la copia.\n\
[/F] Mostrare il percorso completo di sorgente e destinazione durante la copia\n\
[/L] Simulare l'operazione, mostrare i nomi dei file che sarebbero copiati\n\
[/W] Chidere conferma prima di iniziare la copia\n\
[/T] Creare una strutture di cartelle vuota senza copiare i file\n\
[/Y] Supprimere la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
[/-Y] Abilitare la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
[/P] Chiedere conferma prima della copia di ogni file\n\
[/N] Copiare usando i nomi corti\n\
[/U] Copiare solo i file che esistono già nella destinazione\n\
[/R] Sovrascrivere i file in sola lettura\n\
[/H] Includere nella copia i file nascosti e quelli di sistema\n\
[/C] Continuare nella copia anche se si verificano errori\n\
[/A] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo\n\
[/M] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo e poi \n\
\t\tlo disattiva\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiare i file nuovi o modificati dopo la data indicata.\n\
\t\tSe non è indicata una data copiare solo se la destinazione e meno recente\n\
\t\tdella sorgente\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,80 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Korean language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2007 YunSong Hwang(hys545@dreamwiz.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "올바르지 않은 매개변수의 갯수 - xcopy /?로 도움말을 보시오\n"
STRING_INVPARM, "올바르지 않은 매개변수 '%s' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n"
STRING_PAUSE, "<enter> 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n"
STRING_SIMCOPY, "%d 파일이 복사될 것입니다\n"
STRING_COPY, "%d 파일이 복사되었습니다\n"
STRING_QISDIR, "'%s'이 복사할 파일이나 디렉토리?\n" \
"입니까?\n" \
"(F - 파일, D - 디렉토리)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (예|아니오)\n"
STRING_OVERWRITE,"%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "'%s' 열기 실패\n"
STRING_READFAIL, "'%s를 읽지 못했습니다'\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - 원본 파일이나 디렉토리 구조를 목적지로 복사\n\
\n\
문법:\n\
XCOPY 원본 [대상] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or\n\
\tmore files\n\
[/S] 디렉토리하고 하위 디렉토리 복사\n\
[/E] 빈 디렉토리를 포함해서 디렉토리와 하위 디렉토리 복사\n\
[/Q] 조용하게 복사되는 파일이나 디렉토리를 표시하지 않고 복사.\n\
[/F] 복사하는 동안 완전한 원본과 대상 보여주기\n\
[/L] 복사될 것을 보여주면서 가상으로 작업\n\
[/W] 복사시작 하기 전에 확인하기\n\
[/T] 파일은 복사하지 않고 빈 디렉토리 구조만 복사\n\
[/Y] 파일 덮어 쓸 때 확인하지 않기\n\
[/-Y] 파일을 덮어 쓸 때 확인하기\n\
[/P] 복사하는 동안에 각가의 원본 파일마다 확인\n\
[/N] 짧은 이름을 사용해서 복사\n\
[/U] 이미 대상 디렉토리에 존재하는 파일만 복사\n\
[/R] 읽기 전용 파일도 덮어 쓰기\n\
[/H] 숨은 파일이나 시스템 파일도 포함해서 복사\n\
[/C] 복사하는 동안에 에러가 발생해도 계속 진행\n\
[/A] 오직 압축 속성이 설정되어있는 파일만 복사\n\
[/M] 오직 압축 속성을 제거하면서 압축 속성이 설정되어있는\n\
\파일만 복사\n\
[/D | /D:m-d-y] 지정된 날짜 후에 수정되거나 새로운 파일 복사.\n\
\t\tI만약 어떠한 날짜도 지정되지 않으면,오직 원본보다\n\
\t\t대상이 오래된 것만 복사\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,78 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Dutch language support
*
* Copyright (C) 2008 Frans Kool
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
STRING_INVPARM, "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
STRING_PAUSE, "Druk op <enter> om te beginnen met copiëren\n"
STRING_SIMCOPY, "%d bestand(en) zouden worden gecopiëerd\n"
STRING_COPY, "%d bestand(en) gecopiëerd\n"
STRING_QISDIR, "Is '%s' een bestand of een directory\n" \
"op de bestemming?\n" \
"(B - Bestand, D - Directory)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nee)\n"
STRING_OVERWRITE,"Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Fout tijdens openen van '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Fout tijdens lezen van '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"B"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copiëerd bron bestanden of directory bomen naar een bestemming\n\
\n\
Gebruik:\n\
XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Parameters:\n\
\n\
[/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n\
\tgecopiëerd, neem aan dat een directory werd bedoeld\n\
[/S] Copiëer directories en subdirectories\n\
[/E] Copiëer directories en subdirectories, inclusief lege\n\
[/Q] Toon geen namen tijdens copiëren (stil).\n\
[/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens copiëren\n\
[/L] Simuleer de actie, toon de namen die gecopiëerd zouden worden\n\
[/W] Wacht op gebruiker actie voordat de copiëeractie begint\n\
[/T] Creëert de lege directory structuur maar copiëert geen bestanden\n\
[/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\
[/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\
[/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bron bestand voor copiëren\n\
[/N] Copiëer m.b.v korte bestandsnamen\n\
[/U] Copiëer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming\n\
[/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden\n\
[/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden\n\
[/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het copiëren\n\
[/A] Copiëer alleen bestanden met archiverings attribuut aan\n\
[/M] Copiëer alleen bestanden met archiverings attribuut aan, verwijderd\n\
\tdit archiverings attribuut\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiëer nieuwe bestanden of die gewijzigd zijn na de opgegeven\n\
\t\tdatum. Als geen detum wordt gegeven, copiëer alleen als bron nieuwer is.\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Norwegian Bokmål language support
*
* Copyright (C) 2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
STRING_SIMCOPY, "%d fil(er) ville blitt kopiert\n"
STRING_COPY, "%d fil(er) kopiert\n"
STRING_QISDIR, "Eer «%s» et filnevn eller katalog\n" \
"i målet?\n" \
"(F - Fil, K - Katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nei)\n"
STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%s» til «%s»; feilet med r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%s»\n"
STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%s»\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
\n\
Syntax:\n\
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\
\tflere filer blir kopiert\n\
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n\
[/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n\
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
[/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n\
[/W] Spør for koperingen starter\n\
[/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n\
[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\
[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\
[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\
[/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n\
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\
[/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n\
[/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n\
[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\
\t\tden oppgitte datoen.\n\
\t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n\
\t\teldre i målet enn i kilden\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,79 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Polish language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
STRING_PAUSE, "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
STRING_SIMCOPY, "%d plik(ów) zostałoby skopiowanych\n"
STRING_COPY, "%d plik(ów) skopiowanych\n"
STRING_QISDIR, "Czy '%s' jest nazwą pliku czy katalogu\n" \
"docelowego?\n" \
"(P - plik, K - katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Tak|Nie)\n"
STRING_OVERWRITE,"Zastąpić %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodło się - kod błędu %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Nie udało się otworzyć '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Błąd podczas czytania '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "T"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "W"
STRING_FILE_CHAR,"P"
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
\n\
Składnia:\n\
XCOPY źródło [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Gdzie:\n\
\n\
[/I] Jeżeli \"cel\" nie istnieje i kopiowane są co najmniej dwa pliki,\n\
\tzakłada, że \"cel\" powien być katalogiem\n\
[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\
[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, łącznie z pustymi\n\
[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
[/F] Wypisuje pełne ścieżki źródłowe i docelowe podczas kopiowania\n\
[/L] Jedynie symuluje operację, pokazując pliki, które byłyby kopiowane\n\
[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczęciem kopiowania\n\
[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
[/Y] Zastępuje pliki bez prośby o potwierdzenie\n\
[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastąpieniem pliku\n\
[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
[/N] Kopiuje używając krótkich nazw plików\n\
[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istnieją w miejscu docelowym\n\
[/R] Zastępuje pliki tylko do odczytu\n\
[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania występiły błędy\n\
[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane są pliki, które są\n\
\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
}

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Russian language support
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2007 Kirill K. Smirnov
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS,
"Недопустимое число параметров - попробуйте 'xcopy /?' для получения\n\
подробного описания.\n"
STRING_INVPARM,
"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
описания.\n"
STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <enter>, чтобы начать копирование.\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n"
STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n"
STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \
"(F - Файл, D - Папка)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Переписать %s? (Yes|No|All)\n"
STRING_COPYFAIL, "При копировании '%s' в '%s' произошла ошибка: %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Невозможно открыть '%s'\n"
STRING_READFAIL, "При чтении '%s' произошла ошибка\n"
STRING_YES_CHAR, "Y"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Копирует файлы и деревья папок\n\
\n\
Синтаксис:\n\
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Где:\n\
\n\
[/I] Если конечная папка отсутствует и копируется более одного файла,\n\
то предполагается папка в качестве места назначения.\n\
[/S] Копирует папки и подпапки.\n\
[/E] Копирует папки и подпапки, включая пустые.\n\
[/Q] Не отображает имена копируемых файлов.\n\
[/F] Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n\
[/L] Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n\
[/W] Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n\
[/T] Создает структуру папок, но не копирует файлы.\n\
[/Y] Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n\
[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n\
[/P] Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n\
[/N] Использует короткие имена файлов при копировании.\n\
[/U] Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n\
[/R] Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n\
[/H] Копирует скрытые и системные файлы.\n\
[/C] Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n\
[/A] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут \"архивный\".\n\
[/M] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут \"архивный\",\n\
при этом атрибут удаляется.\n\
[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или те, которые были изменены\n\
после указанной даты. Если дата не указана, копирует только\n\
те файлы, которые новее в исходной папке.\n"
}

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Slovenian language support
*
* Copyright (C) 2008 Rok Mandeljc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
STRING_INVPARM, "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
STRING_PAUSE, "Za začetek kopiranja pritisnite <enter>\n"
STRING_SIMCOPY, "Prekopiral bom %d datotek\n"
STRING_COPY, "Prekopiral sem %d datotek\n"
STRING_QISDIR, "Ali je '%s' ime ciljne datoteke\n" \
"ali mape?\n" \
"(D - Datoteka, M - Mapa)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Ne)\n"
STRING_OVERWRITE,"Ali naj prepišem %s? (Da|Ne|Vse)\n"
STRING_COPYFAIL, "Kopiranje '%s' v '%s' ni uspelo (koda napake: %d)\n"
STRING_OPENFAIL, "Napaka pri odpiranju '%s'\n"
STRING_READFAIL, "Napaka pri branju '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "D"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "V"
STRING_FILE_CHAR,"D"
STRING_DIR_CHAR, "M"
STRING_HELP,
"XCOPY - kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n\
\n\
Sintaksa:\n\
XCOPY izvor [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, predpostavi,\n\
\da je cilj mapa\n\
[/S] Kopiraj mape in podmape\n\
[/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n\
[/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n\
[/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n\
[/L] Simuliraj operacijo; prikaži imena datotek, ki bi jih kopiral\n\
[/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n\
[/T] Ustvari mape, vendar ne kopiraj datotek\n\
[/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\
[/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\
[/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n\
[/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n\
[/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n\
[/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n\
[/H] V kopiranje vključu tudi skrite in sistemske datoteke\n\
[/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n\
[/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n\
[/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n\
\tarhiva\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem datumu.\n\
\t\tČe datum ni podan, gre za kopiranje datotek, katerih obstoječi cilj je\n\
\t\tod izvora\n\n"
}
#pragma code_page(default)

View file

@ -0,0 +1,37 @@
/*
* Copyright 2007 Jason Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include <windef.h>
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "Bg.rc"
#include "Da.rc"
#include "De.rc"
#include "El.rc"
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,68 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/* Local #defines */
#define RC_OK 0
#define RC_NOFILES 1
#define RC_CTRLC 2
#define RC_INITERROR 4
#define RC_WRITEERROR 5
#define OPT_ASSUMEDIR 0x00000001
#define OPT_RECURSIVE 0x00000002
#define OPT_EMPTYDIR 0x00000004
#define OPT_QUIET 0x00000008
#define OPT_FULL 0x00000010
#define OPT_SIMULATE 0x00000020
#define OPT_PAUSE 0x00000040
#define OPT_NOCOPY 0x00000080
#define OPT_NOPROMPT 0x00000100
#define OPT_SHORTNAME 0x00000200
#define OPT_MUSTEXIST 0x00000400
#define OPT_REPLACEREAD 0x00000800
#define OPT_COPYHIDSYS 0x00001000
#define OPT_IGNOREERRORS 0x00002000
#define OPT_SRCPROMPT 0x00004000
#define OPT_ARCHIVEONLY 0x00008000
#define OPT_REMOVEARCH 0x00010000
#define OPT_EXCLUDELIST 0x00020000
#define OPT_DATERANGE 0x00040000
#define OPT_DATENEWER 0x00080000
#define MAXSTRING 8192
/* Translation ids */
#define STRING_INVPARMS 101
#define STRING_INVPARM 102
#define STRING_PAUSE 103
#define STRING_SIMCOPY 104
#define STRING_COPY 105
#define STRING_QISDIR 106
#define STRING_SRCPROMPT 107
#define STRING_OVERWRITE 108
#define STRING_COPYFAIL 109
#define STRING_OPENFAIL 110
#define STRING_READFAIL 111
#define STRING_YES_CHAR 112
#define STRING_NO_CHAR 113
#define STRING_ALL_CHAR 114
#define STRING_FILE_CHAR 115
#define STRING_DIR_CHAR 116
#define STRING_HELP 117

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE module SYSTEM "../../../tools/rbuild/project.dtd">
<module name="xcopy" type="win32cui" installbase="system32" installname="xcopy.exe" allowwarnings="true" unicode="true">
<include base="xcopy">.</include>
<library>wine</library>
<library>kernel32</library>
<library>advapi32</library>
<library>user32</library>
<file>xcopy.c</file>
<file>xcopy.rc</file>
<metadata description="xcopy command-line tool" />
</module>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
#include <windows.h>
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define REACTOS_VERSION_DLL
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "xcopy command\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "xcopy\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "xcopy.exe\0"
#include <reactos/version.rc>
#include "rsrc.rc"