[EVENTVWR] Update Romanian (ro-RO) translation (#7352)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-12-06 21:54:26 +02:00 committed by GitHub
parent 6ec5f8841b
commit c212c184f3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -14,21 +14,21 @@ BEGIN
POPUP "&Jurnal"
BEGIN
MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "&Salvare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG//FIXME: accelerator collision &S
MENUITEM "&Salvare a jurnalului de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "Î&nchidere", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Înlăt&urare a tuturor evenimentelor", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "&Setări pentru jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS//FIXME: accelerator collision &S
MENUITEM "Se&tări pentru jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST//FIXME: accelerator collision &D
MENUITEM "Cel mai &nou primul", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "Cel mai &vechi primul", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS//FIXME: accelerator collision &D
MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH
END
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
END
POPUP "Aj&utor"
BEGIN
MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
MENUITEM "Aju&tor", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
@ -51,12 +51,12 @@ IDM_EVENTWR_CTX MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Deschidere jurnalul de evenimente...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "Salv&are jurnal de evenimente ca...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "&Deschidere jurnalul de evenimente", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "Salv&are a jurnalului de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&gere toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "Șter&gere a tuturor evenimentelor", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Setări de &jurnal...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM "Setări ale &jurnalului…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
@ -71,12 +71,12 @@ END
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Detalii eveniment"
CAPTION "Detalii despre eveniment"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 208, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Î&nchidere", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
@ -115,79 +115,79 @@ END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
LTEXT "&Nume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
LTEXT "Numele &jurnalului:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
LTEXT "&Fișier de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
// The following 4 IDC_STATIC shall have accels in ReactOS, although MS doesn't have accels for them.
// Translation note: First fill out ALL accels that MS has in this dialog for your language,
// and only then as a final step use some remaining unused letters for those 4 controls!
LTEXT "Dimen&siune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
LTEXT "&Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Crea&t:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
LTEXT "&Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Accesat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
GROUPBOX "Dimensiunea jurnalului", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "Dimensiune ma&ximă a jurnalului:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
AUTORADIOBUTTON "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, 17, 155, 219, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 17, 168, 155, 10
AUTORADIOBUTTON "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, 17, 180, 143, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Suprascriere a evenimentelor când este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, 17, 155, 219, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Suprascriere a evenimentelor mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 17, 168, 155, 10
AUTORADIOBUTTON "Nu se suprascriu evenimentele\n(&golire manuală a jurnalului)", IDC_NO_OVERWRITE, 17, 180, 143, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 104, 165, 10, 14
LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Restaurare implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&Folosind o conexiune de viteză mică", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
IDS_APP_TITLE "Vizualizator de evenimente"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
IDS_LOADING_WAIT "Se încarcă jurnalele de evenimente. Așteptați…"
IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat în această vizualizare." // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicații"
IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți să salvați acest jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restaurați toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restabiliți toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Imposibil de găsit descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca computerul local să nu aibă informațiile de registru necesare sau fișierele DLL de mesaje pentru a afișa mesaje de la un computer la distanță.\n\nUrmătoarele informații fac parte din eveniment:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
IDS_USAGE "Inspector de Evenimente ReactOS\n\
IDS_USAGE "Vizualizatorul de evenimente ReactOS\n\
\n\
EventVwr [nume calculator] [/L:<fișier jurnal de evenimente>] [/?]\n\
EventVwr [numele computerului] [/L:<fișier de jurnal de evenimente>] [/?]\n\
\n\
""nume calculator"" : Specifică calculatorul la distanță de la care\n\
\tvor fi preluate evenimentele afișate. Dacă nu e furnizat un\n\
\tnume de calculator, va fi utilizat calculatorul local.\n\
""numele computerului"" : Specifică computerul de la distanță unde să se conecteze\n\
\pentru a prelua evenimentele de afișat. Dacă nu este specificat niciun nume,\n\
\tcomputerul local este folosit.\n\
\n\
/L:<fișier jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
/L:<fișier de jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
\tSunt acceptate doar fișierele în format .evt (NT ≤ 5.2)\n\
\n\
/? : Afișează acest mesaj cu informații de utilizare.\n\
"
IDS_EVENTLOGFILE "Fișier jurnal de evenimente"
IDS_EVENTLOGFILE "Fișier de jurnal de evenimente"
END
STRINGTABLE
@ -216,7 +216,7 @@ BEGIN
IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Computer"
END
STRINGTABLE
@ -229,12 +229,12 @@ ID eveniment: %s\r\n\
Dată: %s\r\n\
Oră: %s\r\n\
Utilizator: %s\r\n\
Calculator: %s\r\n\
Computer: %s\r\n\
Descriere:\r\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Nespecificată"
IDS_NOT_AVAILABLE "Nespecificat"
IDS_NONE "Nespecificat"
IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
END