[MSPAINT] Improve Japanese (ja-JP) translation

This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2020-09-13 17:01:49 +09:00
parent 8396cf8696
commit bd7ad59a48

View file

@ -17,19 +17,19 @@ BEGIN
MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM "スキャナまたはカメラから...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM "ページ ビュー", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "ページ設定...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "印刷...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM "送信...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "背景に設定 (並べて表示)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "背景に設定 (中央に表示)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "背景に設定 (拡大)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM "最近使ったファイル", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ペイントの終了(&Q)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
POPUP "画像(&I)"
BEGIN
MENUITEM "回転と反転(&M)\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "伸縮/ゆがめる(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "切り取り(&C)", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "色の反転(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "画像の属性(&A)\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
@ -87,10 +87,10 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "パレットの編集(&E)", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
MENUITEM "モダンなパレット", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "古いパレット", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Help"
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
@ -167,9 +167,9 @@ END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "Stretch and skew image"
CAPTION "伸縮またはゆがめる"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
GROUPBOX "伸縮", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
@ -178,15 +178,15 @@ BEGIN
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
GROUPBOX "ゆがめる", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
LTEXT "", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
LTEXT "", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
@ -217,12 +217,12 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15 "楕円"
IDS_TOOLTIP16 "角丸四角形"
IDS_ALLFILES "すべてのファイル"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_ALLPICTUREFILES "すべての画像ファイル"
IDS_FILESIZE "%d バイト"
IDS_PRINTRES "%d x %d ピクセル/メートル"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
IDS_INTNUMBERS "整数だけを入力して下さい!"
IDS_PERCENTAGE "百分率は 1 から 500 の間でなければなりません。"
IDS_ANGLE "角度は -89 から 89 の間でなければなりません。"
IDS_LOADERRORTEXT "ファイル %s は読み込めませんでした。"
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "クリップボードの画像はビットマップよりも大きいです。\nビットマップを拡張しますか"
END