[NETEVENT][MC] Add Romanian (ro-RO) translation to message table (#5431)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2023-07-17 00:16:45 +03:00 committed by GitHub
parent 91e1d4dce3
commit aff9e90f31
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -23,7 +23,8 @@ FacilityNames=(System=0x0:FACILITY_SYSTEM
LanguageNames=(English=0x409:MSG00409 LanguageNames=(English=0x409:MSG00409
Russian=0x419:MSG00419 Russian=0x419:MSG00419
French=0x040c:MSG0040c French=0x040c:MSG0040c
Polish=0x415:MSG00415) Polish=0x415:MSG00415
Romanian=0x418:MSG00418)
; ;
; message definitions ; message definitions
@ -51,6 +52,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est plein.
Language=Polish Language=Polish
Plik dziennika %1 jest zapełniony. Plik dziennika %1 jest zapełniony.
. .
Language=Romanian
Fișierul de jurnalizare %1 e plin.
.
MessageId=6001 MessageId=6001
Severity=Warning Severity=Warning
@ -68,6 +72,9 @@ Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert.
Language=Polish Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika %1. Nie można otworzyć pliku dziennika %1.
. .
Language=Romanian
Fișierul de jurnalizare %1 nu poate fi deschis.
.
MessageId=6002 MessageId=6002
Severity=Warning Severity=Warning
@ -85,6 +92,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être vidé.
Language=Polish Language=Polish
Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony. Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony.
. .
Language=Romanian
Fișierul de jurnalizare %1 este corupt și va fi golit.
.
MessageId=6003 MessageId=6003
Severity=Warning Severity=Warning
@ -102,6 +112,9 @@ Le fichier de journalisation des application ne peut pas être ouvert. %1 sera u
Language=Polish Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty plik %1. Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty plik %1.
. .
Language=Romanian
Fișierul de jurnalizare al aplicației nu a putut fi deschis. %1 va fi folosit ca fișier de jurnalizare implicit.
.
MessageId=6004 MessageId=6004
Severity=Warning Severity=Warning
@ -119,6 +132,9 @@ Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était invalide. La donnée es
Language=Polish Language=Polish
Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione dane to otrzymany pakiet. Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione dane to otrzymany pakiet.
. .
Language=Romanian
Un pachet al modulului pilot primit de la subsistemul de In/Ex a fost nevalid. Datele sunt pachetul însuși.
.
MessageId=6005 MessageId=6005
Severity=Warning Severity=Warning
@ -136,6 +152,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été démarré.
Language=Polish Language=Polish
Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń. Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń.
. .
Language=Romanian
Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost pornit.
.
MessageId=6006 MessageId=6006
Severity=Warning Severity=Warning
@ -153,6 +172,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été arrêté.
Language=Polish Language=Polish
Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń. Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń.
. .
Language=Romanian
Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost oprit.
.
MessageId=6007 MessageId=6007
Severity=Warning Severity=Warning
@ -179,6 +201,9 @@ Service de journalisation des évènements %0
Language=Polish Language=Polish
Usługa Dziennik zdarzeń "%0" Usługa Dziennik zdarzeń "%0"
. .
Language=Romanian
Serviciul fișierului de jurnalizare %0
.
MessageId=6008 MessageId=6008
Severity=Warning Severity=Warning
@ -196,6 +221,9 @@ L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu.
Language=Polish Language=Polish
Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane. Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane.
. .
Language=Romanian
Închiderea anterioară a sistemului la %1 pe %2 a fost neașteptată.
.
MessageId=6009 MessageId=6009
Severity=Warning Severity=Warning
@ -213,6 +241,9 @@ ReactOS %1 %2 %3 %4.
Language=Polish Language=Polish
ReactOS %1 %2 %3 %4. ReactOS %1 %2 %3 %4.
. .
Language=Romanian
ReactOS %1 %2 %3 %4.
.
MessageId=6010 MessageId=6010
Severity=Error Severity=Error
@ -230,6 +261,9 @@ Le service %1 n'a pas réussi à installer une source d'évènement.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia. Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 nu a putut configura o sursă de evenimente.
.
MessageId=6011 MessageId=6011
Severity=Error Severity=Error
@ -247,6 +281,9 @@ Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont été changés de %1
Language=Polish Language=Polish
Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2. Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2.
. .
Language=Romanian
Numele NetBIOS și numele gazdei DNS de la acest calculator au fost schimbate din %1 în %2.
.
MessageId=6012 MessageId=6012
Severity=Error Severity=Error
@ -264,6 +301,9 @@ Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 à %2.
Language=Polish Language=Polish
Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2. Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2.
. .
Language=Romanian
Domeniul DNS atribuit acestui calculator a fost schimbat din %1 în %2.
.
; ;
@ -286,6 +326,9 @@ Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un système multiproces
Language=Polish Language=Polish
Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika. Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika.
. .
Language=Romanian
Un modul pilot specific unui uniprocesor a fost încărcat într-un sistem de tip multiprocesor. Modulul pilot nu a putut fi încărcat.
.
; ;
@ -308,6 +351,9 @@ Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish Language=Polish
Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2 Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%2
.
MessageId=7001 MessageId=7001
Severity=Error Severity=Error
@ -325,6 +371,9 @@ Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en raison de l'erre
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3 Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%3
.
MessageId=7002 MessageId=7002
Severity=Error Severity=Error
@ -342,6 +391,9 @@ Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a démarré.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy. Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 depinde de grupul %2 și niciun membru al acestui grup nu a pornit.
.
MessageId=7003 MessageId=7003
Severity=Error Severity=Error
@ -359,6 +411,9 @@ Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2 Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 depinde de următorul serviciu neexistent: %2
.
MessageId=7005 MessageId=7005
Severity=Error Severity=Error
@ -376,6 +431,9 @@ L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish Language=Polish
Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2 Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2
. .
Language=Romanian
Apelul %1 a eșuat cu următoarea eroare: %n%2
.
MessageId=7006 MessageId=7006
Severity=Error Severity=Error
@ -393,6 +451,9 @@ L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3
Language=Polish Language=Polish
Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3 Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3
. .
Language=Romanian
Apelul %1 a eșuat pentru %2 cu următoarea eroare: %n%3
.
MessageId=7007 MessageId=7007
Severity=Error Severity=Error
@ -410,6 +471,9 @@ Le système a restauré sa dernière bonne configuration connue. Le système red
Language=Polish Language=Polish
System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu... System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
. .
Language=Romanian
Sistemul a revenit la cea mai bună configurație anterioară. Se repornește sistemul....
.
MessageId=7008 MessageId=7008
Severity=Error Severity=Error
@ -427,6 +491,9 @@ Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte.
Language=Polish Language=Polish
W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego. W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego.
. .
Language=Romanian
Lipsește solidusul întors din numele contului.
.
MessageId=7009 MessageId=7009
Severity=Error Severity=Error
@ -444,6 +511,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du service %2 pour se
Language=Polish Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2. Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2.
. .
Language=Romanian
Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă serviciul %2 pentru conectare.
.
MessageId=7010 MessageId=7010
Severity=Error Severity=Error
@ -461,6 +531,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de ReadFile.
Language=Polish Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile. Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile.
. .
Language=Romanian
Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă fișierul de citire ReadFile.
.
MessageId=7011 MessageId=7011
Severity=Error Severity=Error
@ -478,6 +551,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente pour une transaction r
Language=Polish Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2. Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2.
. .
Language=Romanian
Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă un răspuns de tranzacție de la serviciul %2.
.
MessageId=7012 MessageId=7012
Severity=Error Severity=Error
@ -495,6 +571,9 @@ Le message retourné dans la transaction a une taille incorrecte.
Language=Polish Language=Polish
Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar. Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar.
. .
Language=Romanian
Mesajul returnat în tranzacție are o dimensiune incorectă.
.
MessageId=7013 MessageId=7013
Severity=Error Severity=Error
@ -512,6 +591,9 @@ La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a échoué avec l'erreur s
Language=Polish Language=Polish
Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1 Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1
. .
Language=Romanian
Încercarea de autentificare cu parola curentă a eșuat cu următoarea eroare: %n%1
.
MessageId=7014 MessageId=7014
Severity=Error Severity=Error
@ -529,6 +611,9 @@ La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de passe a également échou
Language=Polish Language=Polish
Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1 Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1
. .
Language=Romanian
A doua încercare de autentificare cu parola veche a eșuat de asemenea, cu următoarea eroare: %n%1
.
MessageId=7015 MessageId=7015
Severity=Error Severity=Error
@ -546,6 +631,9 @@ Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre d'un service.
Language=Polish Language=Polish
Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi. Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi.
. .
Language=Romanian
Modulul pilot de pornire a inițializării sau al sistemului (%1) nu trebuie depindă de un serviciu.
.
MessageId=7016 MessageId=7016
Severity=Error Severity=Error
@ -563,6 +651,9 @@ Le service %1 a reporté un état courant invalide %2.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2. Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a raportat o stare curentă nevalidă %2.
.
MessageId=7017 MessageId=7017
Severity=Error Severity=Error
@ -580,6 +671,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1.
Language=Polish Language=Polish
Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1. Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1.
. .
Language=Romanian
A fost detectată o cerere de dependențe circulare, începând cu %1.
.
MessageId=7018 MessageId=7018
Severity=Error Severity=Error
@ -597,6 +691,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage automatique des services
Language=Polish Language=Polish
Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych. Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych.
. .
Language=Romanian
Au fost detectate servicii de pornire automată de dependențe circulare.
.
MessageId=7019 MessageId=7019
Severity=Error Severity=Error
@ -614,6 +711,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service dans un groupe qui d
Language=Polish Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później. Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później.
. .
Language=Romanian
Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un serviciu dintr-un grup ce pornește mai târziu.
.
MessageId=7020 MessageId=7020
Severity=Error Severity=Error
@ -631,6 +731,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe qui démarre plus tar
Language=Polish Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później. Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później.
. .
Language=Romanian
Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un grup ce pornește mai târziu.
.
MessageId=7021 MessageId=7021
Severity=Error Severity=Error
@ -648,6 +751,9 @@ Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration connue car le servic
Language=Polish Language=Polish
System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się. System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się.
. .
Language=Romanian
Sunteți pe cale anulați revenirea la ultima configurație bună cunoscută din cauză serviciul %1 nu a putut porni.
.
MessageId=7022 MessageId=7022
Severity=Error Severity=Error
@ -665,6 +771,9 @@ Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania. Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a fost blocat la pornire.
.
MessageId=7023 MessageId=7023
Severity=Error Severity=Error
@ -682,6 +791,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2 Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a fost închis cu următoarea eroare: %n%2
.
MessageId=7024 MessageId=7024
Severity=Error Severity=Error
@ -699,6 +811,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au service %2.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2. Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 s-a terminat cu o eroare specifică unui serviciu %2.
.
MessageId=7025 MessageId=7025
Severity=Error Severity=Error
@ -716,6 +831,9 @@ Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage du système. Utili
Language=Polish Language=Polish
Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń. Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń.
. .
Language=Romanian
Cel puțin un serviciu sau un modul pilot a eșuat, în timpul pornirii sistemului. Folosiți Vizualizatorul de evenimente pentru a examina jurnalul pentru detalii.
.
MessageId=7026 MessageId=7026
Severity=Error Severity=Error
@ -733,6 +851,9 @@ Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être chargé : %1
Language=Polish Language=Polish
Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1 Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1
. .
Language=Romanian
Următorul(oarele) modul(e) pilot de pornire sau de pornire a sistemului nu a(u)putut fi încărcat(e): %1
.
MessageId=7027 MessageId=7027
Severity=Error Severity=Error
@ -750,6 +871,9 @@ ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une précédente configuration
Language=Polish Language=Polish
Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji. Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji.
. .
Language=Romanian
ReactOS nu a putut fi pornit după configurație. În locul ei, a fost folosită o configurație funcțională anterioară.
.
MessageId=7028 MessageId=7028
Severity=Error Severity=Error
@ -767,6 +891,9 @@ La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte SYSTEM. Le ge
Language=Polish Language=Polish
Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność. Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
. .
Language=Romanian
Cheia de registru %1 a blocat accesul la programele contului de sistem (SYSTEM), astfel încât Administratorul de control al serviciului a preluat proprietatea la cheia de registru.
.
MessageId=7029 MessageId=7029
Severity=Error Severity=Error
@ -784,6 +911,9 @@ Gestionnaire de contrôle des services %0
Language=Polish Language=Polish
Menedżer sterowania usługami %0 Menedżer sterowania usługami %0
. .
Language=Romanian
Administratorul de control al serviciului %0
.
MessageId=7030 MessageId=7030
Severity=Error Severity=Error
@ -801,6 +931,9 @@ Le service %1 est marqué comme service interactif. Cependant, le système est c
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie. Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 este marcat ca un serviciu inactiv. Totuși, sistemul este configurat nu permită serviciile interactive. Acest serviciu nu poate funcționa corespunzător.
.
MessageId=7031 MessageId=7031
Severity=Error Severity=Error
@ -818,6 +951,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois. L'acti
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5. Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut (de) %2 dată(ori). Următoarea măsură corectivă va fi luată în %3 milisecondă(e): %5.
.
MessageId=7032 MessageId=7032
Severity=Error Severity=Error
@ -835,6 +971,9 @@ Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre une action correct
Language=Polish Language=Polish
Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4. Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4.
. .
Language=Romanian
Administratorul de control al serviciului a încercat ia o acțiune corectivă (%2) după o închidere neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune a eșuat cu următoarea eroare: %n%4
.
MessageId=7033 MessageId=7033
Severity=Error Severity=Error
@ -859,6 +998,11 @@ Language=Polish
Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować serwera Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować serwera
konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu... konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
. .
Language=Romanian
Administratorul de control al serviciului nu s-a putut inițializa cu succes. Securitatea
servitorului de configurație (scesrv.dll) a eșuat se inițializeze cu eroarea %1.
Se repornește sistemul...
.
MessageId=7034 MessageId=7034
Severity=Error Severity=Error
@ -876,6 +1020,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut %2 dată(ori).
.
MessageId=7035 MessageId=7035
Severity=Informational Severity=Informational
@ -893,6 +1040,9 @@ Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1.
Language=Polish Language=Polish
Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2. Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.
.
MessageId=7036 MessageId=7036
Severity=Informational Severity=Informational
@ -910,6 +1060,9 @@ Le service %1 est entré dans l'état %2.
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 weszła w stan %2. Usługa %1 weszła w stan %2.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a intrat în stadiul %2.
.
MessageId=7037 MessageId=7037
Severity=Error Severity=Error
@ -950,6 +1103,14 @@ Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi
że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC). ReactOS Management Console (MMC).
. .
Language=Romanian
Administratorul de control al serviciului a întâlnit o eroare în încercarea de a anula o schimbare de configurație
la serviciul %1. %2-ul serviciului este deocamdată într-un stadiu neprevăzut.
Dacă nu corectați această configurație, nu veți putea reporni serviciul %1
sau veți întâmpina alte erori. Pentru a asigura serviciul este configurat
corect, folosiți Administratorul de servicii în Consola de administrare (MMC).
.
MessageId=7038 MessageId=7038
Severity=Error Severity=Error
@ -979,6 +1140,12 @@ hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że usługa
jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC). ReactOS Management Console (MMC).
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 nu a putut fi logat la %2 cu parola configurată din prezent,
din cauza următoarei erori: %n%3%n%nPentru a asigura serviciul este
configurat în mod corespunzător, folosiți Administratorul de servicii în Consola de
administrare (MMC).
.
MessageId=7039 MessageId=7039
Severity=Warning Severity=Warning
@ -1012,6 +1179,13 @@ proces %2, a połączył się proces %3.%n%n
Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest oczekiwane. Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest oczekiwane.
. .
Language=Romanian
Un proces de tip serviciu, altul decât ceea ce este pornit în Administratorul de control al serviciilor
s-a conectat odată cu pornirea serviciului %1. Administratorul de control al serviciilor a lansat
procesul %2 și în schimb, s-a conectat procesul %3. %n%n
Rețineți , dacă acest serviciu este configurat pornească sub un depanator, acest comportament este de așteptat.
.
MessageId=7040 MessageId=7040
Severity=Informational Severity=Informational
@ -1029,6 +1203,9 @@ Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à %3.
Language=Polish Language=Polish
Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3. Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3.
. .
Language=Romanian
Modul de pornire al serviciului %1 a fost schimbat din %2 în %3.
.
MessageId=7041 MessageId=7041
Severity=Error Severity=Error
@ -1098,6 +1275,22 @@ i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad grupy powiązany z tym
węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić, węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić,
czy to się dokonuje. czy to się dokonuje.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 nu a putut fi autentificat ca %2 cu parola configurată în prezent, din cauza următoarei erori:%n
Autentificare eșuată: utilizatorului nu i-a fost acordat tipul de conectare solicitat la acest calculatorn%n
Serviciu: %1%n
Domeniu sau cont: %2%n%n
Acest cont de serviciu nu are drepturile de utilizator necesare "Autentificare ca un serviciu."%n%n
Acțiunea utilizatorului%n%n
Atribuiți "Autentificare ca un serviciu" la contul serviciului de pe acest calculator. Pentru a face asta
puteți folosi Setările de securitate locale (Secpol.msc). Dacă acest calculator este un
nod dintr-un grup, verificați dacă drepturile de utilizator sunt atribuite în
Grupul de conturi de serviciu pe toate nodurile din grup.%n%n
Dacă deja ați atribuit acest drept de utilizator la contul serviciului și
dreptul utilizatorului apare ca fiind șters, un obiect al Politicii grupului asociat cu acest
nod poate fi ștergerea dreptului. Verificați cu domeniul dumneavoastră de administrator pentru
a afla dacă se întâmplă acest lucru.
.
MessageId=7042 MessageId=7042
Severity=Informational Severity=Informational
@ -1123,6 +1316,11 @@ Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.%n%n
Powód: %3 [%4]%n%n Powód: %3 [%4]%n%n
Komentarz: %5 Komentarz: %5
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.%n%n
Motivul specificat a fost: %3 [%4]%n%n
Comentariu: %5
.
MessageId=7043 MessageId=7043
Severity=Error Severity=Error
@ -1140,6 +1338,9 @@ Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir reçu un contrôle d
Language=Polish Language=Polish
Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem systemu. Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem systemu.
. .
Language=Romanian
Serviciul %1 s-a oprit corect după primirea controlului de preoprire.
.
; ;
; transport events 9000-9499 ; transport events 9000-9499
@ -1161,6 +1362,9 @@ Language=French
Language=Polish Language=Polish
%2: nie można zarejestrować w otoce NDIS. %2: nie można zarejestrować w otoce NDIS.
. .
Language=Romanian
%2 nu s-a putut înregistra cu emulatorul NDIS.
.
MessageId=9006 MessageId=9006
Severity=Error Severity=Error
@ -1178,3 +1382,6 @@ Language=French
Language=Polish Language=Polish
%2: nie można odnaleźć karty %3. %2: nie można odnaleźć karty %3.
. .
Language=Romanian
%2 nu a putut găsi adaptorul %3.
.