From aff9e90f310f707bc592ff07bd47be541afd89e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Miloiu Date: Mon, 17 Jul 2023 00:16:45 +0300 Subject: [PATCH] [NETEVENT][MC] Add Romanian (ro-RO) translation to message table (#5431) --- sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc | 209 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 208 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc index 01e5178a187..3793a279277 100644 --- a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc +++ b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc @@ -23,7 +23,8 @@ FacilityNames=(System=0x0:FACILITY_SYSTEM LanguageNames=(English=0x409:MSG00409 Russian=0x419:MSG00419 French=0x040c:MSG0040c - Polish=0x415:MSG00415) + Polish=0x415:MSG00415 + Romanian=0x418:MSG00418) ; ; message definitions @@ -51,6 +52,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est plein. Language=Polish Plik dziennika %1 jest zapełniony. . +Language=Romanian +Fișierul de jurnalizare %1 e plin. +. MessageId=6001 Severity=Warning @@ -68,6 +72,9 @@ Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert. Language=Polish Nie można otworzyć pliku dziennika %1. . +Language=Romanian +Fișierul de jurnalizare %1 nu poate fi deschis. +. MessageId=6002 Severity=Warning @@ -85,6 +92,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être vidé. Language=Polish Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony. . +Language=Romanian +Fișierul de jurnalizare %1 este corupt și va fi golit. +. MessageId=6003 Severity=Warning @@ -102,6 +112,9 @@ Le fichier de journalisation des application ne peut pas être ouvert. %1 sera u Language=Polish Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty plik %1. . +Language=Romanian +Fișierul de jurnalizare al aplicației nu a putut fi deschis. %1 va fi folosit ca fișier de jurnalizare implicit. +. MessageId=6004 Severity=Warning @@ -119,6 +132,9 @@ Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était invalide. La donnée es Language=Polish Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione dane to otrzymany pakiet. . +Language=Romanian +Un pachet al modulului pilot primit de la subsistemul de In/Ex a fost nevalid. Datele sunt pachetul însuși. +. MessageId=6005 Severity=Warning @@ -136,6 +152,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été démarré. Language=Polish Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń. . +Language=Romanian +Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost pornit. +. MessageId=6006 Severity=Warning @@ -153,6 +172,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été arrêté. Language=Polish Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń. . +Language=Romanian +Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost oprit. +. MessageId=6007 Severity=Warning @@ -179,6 +201,9 @@ Service de journalisation des évènements %0 Language=Polish Usługa Dziennik zdarzeń "%0" . +Language=Romanian +Serviciul fișierului de jurnalizare %0 +. MessageId=6008 Severity=Warning @@ -196,6 +221,9 @@ L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu. Language=Polish Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane. . +Language=Romanian +Închiderea anterioară a sistemului la %1 pe %2 a fost neașteptată. +. MessageId=6009 Severity=Warning @@ -213,6 +241,9 @@ ReactOS %1 %2 %3 %4. Language=Polish ReactOS %1 %2 %3 %4. . +Language=Romanian +ReactOS %1 %2 %3 %4. +. MessageId=6010 Severity=Error @@ -230,6 +261,9 @@ Le service %1 n'a pas réussi à installer une source d'évènement. Language=Polish Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia. . +Language=Romanian +Serviciul %1 nu a putut configura o sursă de evenimente. +. MessageId=6011 Severity=Error @@ -247,6 +281,9 @@ Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont été changés de %1 Language=Polish Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2. . +Language=Romanian +Numele NetBIOS și numele gazdei DNS de la acest calculator au fost schimbate din %1 în %2. +. MessageId=6012 Severity=Error @@ -264,6 +301,9 @@ Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 à %2. Language=Polish Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2. . +Language=Romanian +Domeniul DNS atribuit acestui calculator a fost schimbat din %1 în %2. +. ; @@ -286,6 +326,9 @@ Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un système multiproces Language=Polish Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika. . +Language=Romanian +Un modul pilot specific unui uniprocesor a fost încărcat într-un sistem de tip multiprocesor. Modulul pilot nu a putut fi încărcat. +. ; @@ -308,6 +351,9 @@ Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur suivante : %n%2 Language=Polish Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2 . +Language=Romanian +Serviciul %1 nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%2 +. MessageId=7001 Severity=Error @@ -325,6 +371,9 @@ Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en raison de l'erre Language=Polish Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3 . +Language=Romanian +Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%3 +. MessageId=7002 Severity=Error @@ -342,6 +391,9 @@ Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a démarré. Language=Polish Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy. . +Language=Romanian +Serviciul %1 depinde de grupul %2 și niciun membru al acestui grup nu a pornit. +. MessageId=7003 Severity=Error @@ -359,6 +411,9 @@ Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2 Language=Polish Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2 . +Language=Romanian +Serviciul %1 depinde de următorul serviciu neexistent: %2 +. MessageId=7005 Severity=Error @@ -376,6 +431,9 @@ L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2 Language=Polish Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2 . +Language=Romanian +Apelul %1 a eșuat cu următoarea eroare: %n%2 +. MessageId=7006 Severity=Error @@ -393,6 +451,9 @@ L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3 Language=Polish Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3 . +Language=Romanian +Apelul %1 a eșuat pentru %2 cu următoarea eroare: %n%3 +. MessageId=7007 Severity=Error @@ -410,6 +471,9 @@ Le système a restauré sa dernière bonne configuration connue. Le système red Language=Polish System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu... . +Language=Romanian +Sistemul a revenit la cea mai bună configurație anterioară. Se repornește sistemul.... +. MessageId=7008 Severity=Error @@ -427,6 +491,9 @@ Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte. Language=Polish W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego. . +Language=Romanian +Lipsește solidusul întors din numele contului. +. MessageId=7009 Severity=Error @@ -444,6 +511,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du service %2 pour se Language=Polish Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2. . +Language=Romanian +Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă serviciul %2 pentru conectare. +. MessageId=7010 Severity=Error @@ -461,6 +531,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de ReadFile. Language=Polish Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile. . +Language=Romanian +Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă fișierul de citire ReadFile. +. MessageId=7011 Severity=Error @@ -478,6 +551,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente pour une transaction r Language=Polish Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2. . +Language=Romanian +Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă un răspuns de tranzacție de la serviciul %2. +. MessageId=7012 Severity=Error @@ -495,6 +571,9 @@ Le message retourné dans la transaction a une taille incorrecte. Language=Polish Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar. . +Language=Romanian +Mesajul returnat în tranzacție are o dimensiune incorectă. +. MessageId=7013 Severity=Error @@ -512,6 +591,9 @@ La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a échoué avec l'erreur s Language=Polish Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1 . +Language=Romanian +Încercarea de autentificare cu parola curentă a eșuat cu următoarea eroare: %n%1 +. MessageId=7014 Severity=Error @@ -529,6 +611,9 @@ La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de passe a également échou Language=Polish Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1 . +Language=Romanian +A doua încercare de autentificare cu parola veche a eșuat de asemenea, cu următoarea eroare: %n%1 +. MessageId=7015 Severity=Error @@ -546,6 +631,9 @@ Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre d'un service. Language=Polish Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi. . +Language=Romanian +Modulul pilot de pornire a inițializării sau al sistemului (%1) nu trebuie să depindă de un serviciu. +. MessageId=7016 Severity=Error @@ -563,6 +651,9 @@ Le service %1 a reporté un état courant invalide %2. Language=Polish Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a raportat o stare curentă nevalidă %2. +. MessageId=7017 Severity=Error @@ -580,6 +671,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1. Language=Polish Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1. . +Language=Romanian +A fost detectată o cerere de dependențe circulare, începând cu %1. +. MessageId=7018 Severity=Error @@ -597,6 +691,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage automatique des services Language=Polish Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych. . +Language=Romanian +Au fost detectate servicii de pornire automată de dependențe circulare. +. MessageId=7019 Severity=Error @@ -614,6 +711,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service dans un groupe qui d Language=Polish Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później. . +Language=Romanian +Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un serviciu dintr-un grup ce pornește mai târziu. +. MessageId=7020 Severity=Error @@ -631,6 +731,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe qui démarre plus tar Language=Polish Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później. . +Language=Romanian +Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un grup ce pornește mai târziu. +. MessageId=7021 Severity=Error @@ -648,6 +751,9 @@ Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration connue car le servic Language=Polish System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się. . +Language=Romanian +Sunteți pe cale să anulați revenirea la ultima configurație bună cunoscută din cauză că serviciul %1 nu a putut porni. +. MessageId=7022 Severity=Error @@ -665,6 +771,9 @@ Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage. Language=Polish Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a fost blocat la pornire. +. MessageId=7023 Severity=Error @@ -682,6 +791,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2 Language=Polish Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2 . +Language=Romanian +Serviciul %1 a fost închis cu următoarea eroare: %n%2 +. MessageId=7024 Severity=Error @@ -699,6 +811,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au service %2. Language=Polish Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2. . +Language=Romanian +Serviciul %1 s-a terminat cu o eroare specifică unui serviciu %2. +. MessageId=7025 Severity=Error @@ -716,6 +831,9 @@ Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage du système. Utili Language=Polish Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń. . +Language=Romanian +Cel puțin un serviciu sau un modul pilot a eșuat, în timpul pornirii sistemului. Folosiți Vizualizatorul de evenimente pentru a examina jurnalul pentru detalii. +. MessageId=7026 Severity=Error @@ -733,6 +851,9 @@ Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être chargé : %1 Language=Polish Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1 . +Language=Romanian +Următorul(oarele) modul(e) pilot de pornire sau de pornire a sistemului nu a(u)putut fi încărcat(e): %1 +. MessageId=7027 Severity=Error @@ -750,6 +871,9 @@ ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une précédente configuration Language=Polish Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji. . +Language=Romanian +ReactOS nu a putut fi pornit după configurație. În locul ei, a fost folosită o configurație funcțională anterioară. +. MessageId=7028 Severity=Error @@ -767,6 +891,9 @@ La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte SYSTEM. Le ge Language=Polish Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność. . +Language=Romanian +Cheia de registru %1 a blocat accesul la programele contului de sistem (SYSTEM), astfel încât Administratorul de control al serviciului a preluat proprietatea la cheia de registru. +. MessageId=7029 Severity=Error @@ -784,6 +911,9 @@ Gestionnaire de contrôle des services %0 Language=Polish Menedżer sterowania usługami %0 . +Language=Romanian +Administratorul de control al serviciului %0 +. MessageId=7030 Severity=Error @@ -801,6 +931,9 @@ Le service %1 est marqué comme service interactif. Cependant, le système est c Language=Polish Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie. . +Language=Romanian +Serviciul %1 este marcat ca un serviciu inactiv. Totuși, sistemul este configurat să nu permită serviciile interactive. Acest serviciu nu poate funcționa corespunzător. +. MessageId=7031 Severity=Error @@ -818,6 +951,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois. L'acti Language=Polish Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut (de) %2 dată(ori). Următoarea măsură corectivă va fi luată în %3 milisecondă(e): %5. +. MessageId=7032 Severity=Error @@ -835,6 +971,9 @@ Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre une action correct Language=Polish Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4. . +Language=Romanian +Administratorul de control al serviciului a încercat să ia o acțiune corectivă (%2) după o închidere neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune a eșuat cu următoarea eroare: %n%4 +. MessageId=7033 Severity=Error @@ -859,6 +998,11 @@ Language=Polish Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować serwera konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu... . +Language=Romanian +Administratorul de control al serviciului nu s-a putut inițializa cu succes. Securitatea +servitorului de configurație (scesrv.dll) a eșuat să se inițializeze cu eroarea %1. +Se repornește sistemul... +. MessageId=7034 Severity=Error @@ -876,6 +1020,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois. Language=Polish Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut %2 dată(ori). +. MessageId=7035 Severity=Informational @@ -893,6 +1040,9 @@ Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1. Language=Polish Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2. +. MessageId=7036 Severity=Informational @@ -910,6 +1060,9 @@ Le service %1 est entré dans l'état %2. Language=Polish Usługa %1 weszła w stan %2. . +Language=Romanian +Serviciul %1 a intrat în stadiul %2. +. MessageId=7037 Severity=Error @@ -950,6 +1103,14 @@ Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie ReactOS Management Console (MMC). . +Language=Romanian +Administratorul de control al serviciului a întâlnit o eroare în încercarea de a anula o schimbare de configurație +la serviciul %1. %2-ul serviciului este deocamdată într-un stadiu neprevăzut. + +Dacă nu corectați această configurație, nu veți putea reporni serviciul %1 +sau veți întâmpina alte erori. Pentru a vă asigura că serviciul este configurat +corect, folosiți Administratorul de servicii în Consola de administrare (MMC). +. MessageId=7038 Severity=Error @@ -979,6 +1140,12 @@ hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie ReactOS Management Console (MMC). . +Language=Romanian +Serviciul %1 nu a putut fi logat la %2 cu parola configurată din prezent, +din cauza următoarei erori: %n%3%n%nPentru a vă asigura că serviciul este +configurat în mod corespunzător, folosiți Administratorul de servicii în Consola de +administrare (MMC). +. MessageId=7039 Severity=Warning @@ -1012,6 +1179,13 @@ proces %2, a połączył się proces %3.%n%n Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest oczekiwane. . +Language=Romanian +Un proces de tip serviciu, altul decât ceea ce este pornit în Administratorul de control al serviciilor +s-a conectat odată cu pornirea serviciului %1. Administratorul de control al serviciilor a lansat +procesul %2 și în schimb, s-a conectat procesul %3. %n%n + +Rețineți că, dacă acest serviciu este configurat să pornească sub un depanator, acest comportament este de așteptat. +. MessageId=7040 Severity=Informational @@ -1029,6 +1203,9 @@ Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à %3. Language=Polish Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3. . +Language=Romanian +Modul de pornire al serviciului %1 a fost schimbat din %2 în %3. +. MessageId=7041 Severity=Error @@ -1098,6 +1275,22 @@ i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad grupy powiązany z tym węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić, czy to się dokonuje. . +Language=Romanian +Serviciul %1 nu a putut fi autentificat ca %2 cu parola configurată în prezent, din cauza următoarei erori:%n +Autentificare eșuată: utilizatorului nu i-a fost acordat tipul de conectare solicitat la acest calculatorn%n +Serviciu: %1%n +Domeniu sau cont: %2%n%n +Acest cont de serviciu nu are drepturile de utilizator necesare "Autentificare ca un serviciu."%n%n +Acțiunea utilizatorului%n%n +Atribuiți "Autentificare ca un serviciu" la contul serviciului de pe acest calculator. Pentru a face asta +puteți folosi Setările de securitate locale (Secpol.msc). Dacă acest calculator este un +nod dintr-un grup, verificați dacă drepturile de utilizator sunt atribuite în +Grupul de conturi de serviciu pe toate nodurile din grup.%n%n +Dacă deja ați atribuit acest drept de utilizator la contul serviciului și +dreptul utilizatorului apare ca fiind șters, un obiect al Politicii grupului asociat cu acest +nod poate fi ștergerea dreptului. Verificați cu domeniul dumneavoastră de administrator pentru +a afla dacă se întâmplă acest lucru. +. MessageId=7042 Severity=Informational @@ -1123,6 +1316,11 @@ Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.%n%n Powód: %3 [%4]%n%n Komentarz: %5 . +Language=Romanian +Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.%n%n +Motivul specificat a fost: %3 [%4]%n%n +Comentariu: %5 +. MessageId=7043 Severity=Error @@ -1140,6 +1338,9 @@ Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir reçu un contrôle d Language=Polish Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem systemu. . +Language=Romanian +Serviciul %1 s-a oprit corect după primirea controlului de preoprire. +. ; ; transport events 9000-9499 @@ -1161,6 +1362,9 @@ Language=French Language=Polish %2: nie można zarejestrować w otoce NDIS. . +Language=Romanian +%2 nu s-a putut înregistra cu emulatorul NDIS. +. MessageId=9006 Severity=Error @@ -1178,3 +1382,6 @@ Language=French Language=Polish %2: nie można odnaleźć karty %3. . +Language=Romanian +%2 nu a putut găsi adaptorul %3. +.