- Fix Russian translation

svn path=/trunk/; revision=31733
This commit is contained in:
Dmitry Chapyshev 2008-01-12 15:07:14 +00:00
parent c9a0696981
commit a83b654d69

View file

@ -2,12 +2,12 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
POPUP "&????"
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&?????", IDM_EXIT
MENUITEM "&?????????", IDM_OPTIONS
MENUITEM "&Выход", IDM_EXIT
MENUITEM "&Параметры", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&? ?????????...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&О программе...", IDM_ABOUT
END
END
@ -19,46 +19,46 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "? ?????????"
CAPTION "О программе"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_ICON,IDC_MYICON,14,9,20,20
LTEXT "???????? ????. ?????? 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "????????? ????? (C) 2007 ???? ??????? (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,48,24,130,25
PUSHBUTTON "OK",IDOK,162,53,50,14
LTEXT "Экранная лупа. Версия 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Авторские права (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,48,24,150,22
PUSHBUTTON "OK",IDOK,162,48,50,14
END
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 182, 182
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 185, 182
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "????????? ???????? ????"
CAPTION "Параметры"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "?????",IDOK,96,161,50,14
PUSHBUTTON "??????",IDOK,38,161,50,14
LTEXT "??????????:",IDC_STATIC,6,8,80,8
COMBOBOX IDC_ZOOM,92,6,81,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "????????",IDC_STATIC,7,25,165,59
GROUPBOX "?????????????",IDC_STATIC,7,88,165,57
CONTROL "????????? ?? ?????????? ????",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,146,10
CONTROL "????????? ?? ??????? ?????",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,148,10
CONTROL "????????? ?? ??????????????? ??????",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,152,10
CONTROL "????????????? ?????",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,122,10
CONTROL "????????? ? ????????? ????",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,128,10
CONTROL "?????????? ???? ????",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,131,10
DEFPUSHBUTTON "В&ыход",IDOK,94,158,50,14
PUSHBUTTON "&Справка",IDOK,34,158,50,14
LTEXT "Увеличение:",IDC_STATIC,6,8,68,8
COMBOBOX IDC_ZOOM,92,6,85,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Слежение",IDC_STATIC,7,25,170,59
GROUPBOX "Представление",IDC_STATIC,7,87,170,57
CONTROL "Следовать за ук&азателем мыши",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,155,10
CONTROL "Следовать за ф&окусом ввода",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,155,10
CONTROL "Следовать за р&едактированием текста",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,155,10
CONTROL "О&братить цвета",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,150,10
CONTROL "&Запускать в свернутом виде",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,150,10
CONTROL "О&тображать окно экранной лупы",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,150,10
END
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "???????? ???? ReactOS"
CAPTION "Экранная лупа"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
LTEXT """???????? ????"" ???????????? ???? ????????? ??????? ???????????? ??? ????? ? ?????? ???????. ????????????? ? ???????? ??????????? ?????? ????? ????????? ??????????? ????????? ? ????? ???????? ?????????????.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "?? ?????????? ? ??????????",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
LTEXT """Экранная лупа"" обеспечивает лишь начальный уровень возможностей для людей с плохим зрением. Пользователям с сильными нарушениями зрения лучше применять специальные программы с более широкими возможностями.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Не выводить это сообщение в дальнейшем",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,58,230,10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "???????? ????"
IDS_APP_TITLE "Экранная лупа"
END