mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[TRANSLATION] Update PT translation (#2342)
Update Portuguese translation for cryptui, ieframe and mpr DLLs. Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
parent
ae7ce69f43
commit
a6515e2b75
5 changed files with 123 additions and 42 deletions
|
@ -138,21 +138,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||||
LTEXT "Procurar por um dos seguintes critérios.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||||
|
||||
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
|
||||
LTEXT "A totalidade &ou parte do nome de ficheiro:", -1, 10, 25, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
|
||||
LTEXT "&Uma palavra ou frase no ficheiro:", -1, 10, 50, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
LTEXT "&Procurar em:", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Pro&curar", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Pa&rar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Procurar em pastas e ficheiros ocultos",
|
||||
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
||||
|
|
|
@ -127,23 +127,23 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Permite que assine digitalmente uma lista de certificados confiáveis"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Permite que os dados em disco sejam cifrados"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recuperação de Ficheiros"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Driver Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Component Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Component Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Component Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Root List Signer"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualified Subordination"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Key Recovery"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Document Signing"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lifetime Signing"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Digital Rights"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Key Pack Licenses"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "License Server Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Certificate Request Agent"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Logon"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Key Recovery Agent"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Verificação do controlador de hardware do Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Verificação de componentes do sistema Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificação de componente do sistema Windows OEM"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificação de componente do sistema Windows incorporado"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Signatário da lista raiz"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordinação Qualificada"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recuperação da chave"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Assinatura do documento"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Assinatura vitalícia"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Direitos digitais"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Licenças do pacote de chaves"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verificação do servidor de licenças"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agente de solicitação de certificado"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Início de sessão com cartão inteligente"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arquivamento de chave privada"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agente de recuperação de chave"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Serviço de Diretório Replicação de Email"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Formato de Exportação"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Escolha o formato em que o conteúdo será guardado."
|
||||
|
@ -171,11 +171,11 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "As palavras chave não coincidem."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Nota: A chave privada para este certificado não conseguiu ser aberta."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
|
||||
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use"
|
||||
IDS_LOCATION_COLUMN "Location"
|
||||
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate"
|
||||
IDS_SELECT_CERT "Select a certificate"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
|
||||
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Uso pretendido"
|
||||
IDS_LOCATION_COLUMN "Localização"
|
||||
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Seleccionar certificado"
|
||||
IDS_SELECT_CERT "Seleccione um certificado"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
||||
|
@ -204,8 +204,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar Propriedades...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Copiar para Ficheiro...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar propriedades...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Copiar para ficheiro...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Benvindo ao Assistente de Importação de Certificados", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bem-vindo ao Assistente de Importação de Certificados", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador do qual está a comunicar. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "O Wine pode automaticamente seleccionar o conjunto de certificados ou você pode especificar a localização para os certificados.",
|
||||
LTEXT "O ""Wine"" pode automaticamente seleccionar o conjunto de certificados ou pode especificar a localização para os certificados.",
|
||||
-1, 21,1,220,25
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Seleccionar conjunto de certificados automaticamente",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Password:", -1, 21,1,195,10
|
||||
LTEXT "Palavra-passe:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Confirmar palavra-passe:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -460,13 +460,13 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
|
||||
CAPTION "Select Certificate"
|
||||
CAPTION "Selecção de Certificado"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
|
||||
LTEXT "Seleccione o certificado que deseja usar", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
|
||||
CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 149,136,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ver Certificado", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
78
dll/win32/ieframe/lang/pt-PT.rc
Normal file
78
dll/win32/ieframe/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Ficheiro"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Novo"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Janela", ID_BROWSE_NEW_WINDOW
|
||||
}
|
||||
MENUITEM "&Abrir...", ID_BROWSE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Guardar...", ID_BROWSE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Guardar &como...", ID_BROWSE_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Imprimir &Format...", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT
|
||||
MENUITEM "&Imprimir...", ID_BROWSE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Visualizar impressão", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", ID_BROWSE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Fechar", ID_BROWSE_QUIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Visualizar"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Ferramentas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Barra &Standard", ID_BROWSE_BAR_STD
|
||||
MENUITEM "Barra de &Endereços", ID_BROWSE_BAR_ADDR
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
POPUP "F&avoritos"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Adicionar aos favoritos...", ID_BROWSE_ADDFAV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Ajuda"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Acerca do Internet Explorer", ID_BROWSE_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TB_BACK "Retroceder"
|
||||
IDS_TB_FORWARD "Avançar"
|
||||
IDS_TB_STOP "Parar"
|
||||
IDS_TB_REFRESH "Actualizar"
|
||||
IDS_TB_HOME "Home"
|
||||
IDS_TB_PRINT "Imprimir..."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_ADDRESS "Endereço"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "Procurar por %s"
|
||||
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "Iniciar carregamento de %s"
|
||||
IDS_ENDDOWNLOADDATA "A carregar %s"
|
||||
IDS_SENDINGREQUEST "Perguntar por %s"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_BROWSE_OPEN DIALOGEX 10, 10, 200, 70
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Abrir URL"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Especifique o endereço que deseja abrir no Internet Explorer",-1, 35,5,160,25
|
||||
LTEXT "Abrir:", -1, 5, 32, 30, 15
|
||||
#ifdef __REACTOS__
|
||||
ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||||
#endif
|
||||
EDITTEXT IDC_BROWSE_OPEN_URL, 35, 30, 160, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 90, 50, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 145, 50, 50, 14
|
||||
}
|
|
@ -55,19 +55,19 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 228, 145
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Indique a senha da rede"
|
||||
CAPTION "Indique a palavra-passe da rede"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Por favor, indique o nome de utilizador e a senha:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
|
||||
LTEXT "Por favor, indique o nome de utilizador e a palavra-passe:", IDC_EXPLAIN, 6, 6, 150, 18
|
||||
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 60, 10
|
||||
/* LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 60, 10 */
|
||||
LTEXT "Utilizador", -1, 6, 66, 60, 10
|
||||
LTEXT "Senha", -1, 6, 86, 60, 10
|
||||
LTEXT "Palavra-passe", -1, 6, 86, 60, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 70, 26, 150, 14, 0
|
||||
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "&Gravar esta senha (Inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
CHECKBOX "&Gravar esta palavra-passe (Inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue