[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation (#5414)

- [RUNDLL32] Sublang correction for pt-PT
- [RUNONCE] Sublang correction for pt-PT
- [USERINIT] Sublang correction for pt-PT
- [WINLOGON] Improve pt-PT translation and fix sublang
This commit is contained in:
Jose Carlos Jesus 2023-07-10 15:04:31 -04:00 committed by GitHub
parent 199215f99f
commit a2e33285db
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 13 additions and 13 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */ /* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_RUNONCE_DLG DIALOGEX 0, 0, 239, 170 IDD_RUNONCE_DLG DIALOGEX 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU

View file

@ -1,10 +1,10 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (May, 2012) */ /* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (May, 2012) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52 IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Desligar Computador" CAPTION "Desligar o Computador"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "O computador pode ser desligado em segurança.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 6, 132, 18 LTEXT "O computador pode ser desligado em segurança.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 6, 132, 18
@ -14,17 +14,17 @@ END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119 IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Falha Interface do utilizador" CAPTION "Falha na Interface do utilizador"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "A DLL de Logon de Interface do utilizador %s falhou ao carregar.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 LTEXT "A Interface do utilizador da DLL de início de sessão %s falhou ao carregar.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Contacte o administrador do seu sistema para substituir a DLL, ou recuperar a DLL original.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 LTEXT "Contacte o administrador do seu sistema para substituir a DLL, ou recuperar a DLL original.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Reiniciar", 1, 80, 91, 68, 14 DEFPUSHBUTTON "&Reiniciar", 1, 80, 91, 68, 14
END END
IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140 IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
CAPTION "Desligar o sistema" CAPTION "Encerrar o sistema"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20 ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
@ -42,12 +42,12 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "A executar scripts de inicialização..." IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "A executar scripts de inicialização..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "A executar scripts de desligamento..." IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "A executar scripts de desligamento..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "A aplicar as suas configurações pessoais..." IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "A aplicar as suas configurações pessoais..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "A executar scripts de logoff..." IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "A executar scripts de fim de sessão..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "A executar scripts de logon..." IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "A executar scripts de início de sessão..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "A carregar configurações pessoais..." IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "A carregar configurações pessoais..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "A terminar as ligações de rede..." IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "A terminar as ligações de rede..."
IDS_REACTOSISRESTARTING "Restarting..." IDS_REACTOSISRESTARTING "A reiniciar..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Shutting down..." IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "A encerrar..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Preparando para entrar em Modo de Espera..." IDS_PREPARETOSTANDBY "Preparando para entrar em Modo de Espera..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Preparando para Hibernar..." IDS_PREPARETOHIBERNATE "Preparando para Hibernar..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "A guardar as suas configurações..." IDS_SAVEYOURSETTINGS "A guardar as suas configurações..."
@ -58,5 +58,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon falhou ao activar user shell!" IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Falha no início de sessão ao activar a Shell do utilizador!"
END END