[INPUT] Update Romanian (ro-RO) translation (#6667)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-07-16 21:57:19 +03:00 committed by GitHub
parent 1ab988b520
commit 8f9c1f9fd5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -10,115 +10,115 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Configurare"
CAPTION "Setări"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Li&mba de intrare implicită", -1, 5, 5, 246, 55
LTEXT "Selectați una din limbile de intrare pentru a o folosi atunci când vă pornește calculatorul.", -1, 15, 15, 230, 23
GROUPBOX "&Limba implicită a tastaturii", -1, 5, 5, 246, 55
LTEXT "Selectaţi una dintre limbile instalate pentru tastatură pentru a se utiliza la pornirea computerului.", -1, 15, 15, 230, 23
COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Servicii instalate", -1, 5, 65, 246, 125
LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 15, 78, 230, 25
GROUPBOX "Ser&vicii instalate", -1, 5, 65, 246, 125
LTEXT "Selectaţi serviciile pe care le doriţi pentru fiecare dintre limbile pentru tastatură afişate în listă. Utilizaţi butoanele Adăugare şi Eliminare pentru a modifica această listă.", -1, 15, 78, 230, 25
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
GROUPBOX "Preferințe", -1, 5, 195, 245, 30
PUSHBUTTON "&Bara de limbă...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
PUSHBUTTON "&Combinații de taste…", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi…", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
GROUPBOX "Preferinţe", -1, 5, 195, 245, 30
PUSHBUTTON "&Bara lingvistică…", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
PUSHBUTTON "Setări pentru &taste…", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Configurație avansată"
CAPTION "Setări Complexe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Configurație de sistem", -1, 7, 7, 240, 70
AUTOCHECKBOX "&Dezactivează serviciile avansate de text", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile avansate de text în toate programele.\nAceasta nu este recomandată pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei de limbi.", -1, 14, 40, 230, 35
GROUPBOX "Setări de sistem", -1, 7, 7, 240, 70
AUTOCHECKBOX "De&zactivare servicii de text complexe", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile complexe de text în toate programele.\nAceasta nu este recomandată pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei lingvistice.", -1, 14, 40, 230, 35
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Preferințe pentru combinații de taste"
CAPTION "Setări Complexe pentru taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95
GROUPBOX "Pentru a dezactiva Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste de acces pentru limbile tastaturii", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9
RTEXT "&Secvenţă de taste", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Modificare combinație…", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "&Modificare secvenţă de taste…", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Adăguare limbă de intrare"
CAPTION "Adăugare limbă tastatură"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
LTEXT "&Limbă tastatură:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
LTEXT "&Aspect tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 240, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Modificare combinație de taste"
CAPTION "Modificare secvenţă de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 165, 110
AUTOCHECKBOX "Permite combinație de co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 16, 15, 155, 12
LTEXT "«Shift»", -1, 93, 37, 27, 12
AUTOCHECKBOX "Co&mutare limbă tastatură", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 16, 15, 155, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 93, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 82, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "«&Ctrl»", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 35, 11
AUTORADIOBUTTON "«&Alt» (stâng)", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 66, 12
AUTOCHECKBOX "Permite combinație de c&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 155, 12
LTEXT "«Shift»", -1, 94, 87, 27, 12
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 35, 11
AUTORADIOBUTTON "&ALT stânga", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 66, 12
AUTOCHECKBOX "C&omutare aspecte tastatură", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 155, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 94, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 83, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "«Ct&rl»", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 35, 11
AUTORADIOBUTTON "«A&lt» (stâng)", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 66, 12
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 182, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 182, 27, 50, 14
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 35, 11
AUTORADIOBUTTON "A&LT stânga", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 66, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 182, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 182, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăți limbă de introducere"
CAPTION "Proprietăţi limbă tastatură"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 37, 8
LTEXT "Limbă tastatură:", -1, 7, 7, 37, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 30, 7, 129, 8
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
LTEXT "&Aspect tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Limbi de introducere și servicii de text"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Particularizarea configurației limbilor de introducere a textului."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii de text şi limbi pentru tastatură"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Particularizare setări pentru intrări de text şi limbi de tastatură"
IDS_KEYBOARD "Tastatură"
IDS_NONE "(nespecificat)"
IDS_NONE "(fără)"
IDS_UNKNOWN "(necunoscut)"
IDS_RESTART "Doriți să reporniți calculatorul acum?"
IDS_RESTART "Reporniţi acum computerul?"
IDS_WHATS_THIS "Aceasta ce este?"
IDS_LANGUAGE "Limbă"
IDS_LAYOUT "Aranjament de tastatură"
IDS_REM_QUESTION "Doriți eliminarea aranjamentului de tastatură selectat?"
IDS_LAYOUT "Aspect tastatură"
IDS_REM_QUESTION "Doriți eliminarea aspectului tastaturii selectate?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Aranjamentul de tastatură există deja."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Un asemenea aranjament de tastatură deja există și nu poate fi readăugat."
IDS_CTRL_SHIFT "«Ctrl» + «Shift»"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "«Alt» (stâng) + «Shift»"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Comutarea între limbile de intrare"
IDS_REBOOT_NOW "You have to restart the system for the settings to take effect. Reboot now?"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Aspectului tastaturii există deja."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Un asemenea aspect al tastaturii deja există și nu poate fi readăugat."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt stânga+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Comutare între limbile de tastatură"
IDS_REBOOT_NOW "Trebuie să reporniţi computerul înainte ca noile setări să devină efective. Reporniţi acum computerul?"
END
STRINGTABLE
@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeră (grafie latină)"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusă"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgiană (virgulă)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belgiană Franceză"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belgiană franceză"
IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belgiană (punct)"
IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgară"
@ -257,7 +257,7 @@ BEGIN
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak pentru mâna stângă"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak pentru mâna dreaptă"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Statele Unite-Internațională"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Statele Unite-Internațional"
IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
IDS_US_LAYOUT "SUA"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "Tabelă Engleză SUA pentru IBM Arabă 238_L"