[RAPPS] Update Czech (cs-CZ) translation (#7177)

This commit is contained in:
Václav Zouzalík 2024-07-29 14:18:32 +02:00 committed by GitHub
parent 5e6b2daf15
commit 8ee524ac06
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -2,7 +2,8 @@
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Czech resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2014 Radek Liska aka Black_Fox <radekliska@gmail.com>
* TRANSLATORS: Copyright 2014 Radek Liška (Black_Fox) <radekliska@gmail.com>
* Copyright 2024 Václav Zouzalík (Venca24) <vaclav.zouzalik@seznam.cz>
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -73,9 +74,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Procházet…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Smazat instalátor programu po dokončení instalace", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
AUTORADIOBUTTON "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 74, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Specified source", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10
GROUPBOX "Zdroj softwaru", -1, 4, 118, 240, 46
AUTORADIOBUTTON "Použít výchozí", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 74, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Vlastní zdroj", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
AUTORADIOBUTTON "Systémové nastavení proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -116,7 +117,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalovat"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstalovat"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Změnit"
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Vybrat vše/Zrušit výběr"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Nastavení"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnovit"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizovat databázi"
@ -136,7 +137,7 @@ BEGIN
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nPopis: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nVydavatel: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nInternetová pomoc: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefon pomoc: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonická pomoc: "
IDS_INFO_README "\nReadme: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nRegistrovaný vlastník: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID produktu: "
@ -149,19 +150,19 @@ BEGIN
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nOdinstalační řetězec: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nCesta úpravy: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nDatum instalace: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNázev balíčku: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVerze: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nDostupná verze: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nPopis: "
IDS_AINFO_SIZE "\nVelikost: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nDomovská stránka: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicense: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicence: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nStažení: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nJazyky: "
END
STRINGTABLE
@ -181,7 +182,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_SCIENCE "Věda"
IDS_CAT_TOOLS "Nástroje"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
IDS_CAT_THEMES "Themes"
IDS_CAT_THEMES "Vzhled"
END
STRINGTABLE
@ -189,7 +190,7 @@ BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Správce aplikací"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Hledat…"
IDS_APPS_COUNT "Počet aplikací: %d; Selected: %d"
IDS_APPS_COUNT "Počet aplikací: %d; Vybráno: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v ReactOS Správci aplikací!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Na levé straně zvolte kategorii, pak vpravo zvolte aplikaci, která bude nainstalována nebo odinstalována.\nWebová stránka ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
@ -199,38 +200,38 @@ BEGIN
IDS_APPLICATIONS "Aplikace"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zvolte složku, do které se budou ukládat stažené soubory: "
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolená složka neexistuje. Vytvořit?"
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
IDS_URL_INVALID "Vámi specifikovaná URL adresa není platná nebo není podporována. Prosím opravte ji!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Určitě odstranit data instalovaného programu z registru?"
IDS_INFORMATION "Informace"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Soubor se nepodařilo stáhnout! Adresa nenalezena!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Balíček se nepodařilo stáhnout! Zkontrolujte připojení k Internetu!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nepodařilo se odstranit data programu z registru!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nepodařilo se otevřít instalátor!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nepodařilo se získat informace o certifikátu.\n\nChcete přesto pokračovat?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Ověřuji integritu balíčku…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Balíček neprošel kontrolou integrity, mohl být poškozen nebo změněn během stahování. Nedoporučujeme spouštět tento program."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Stahování bylo přerušeno. Zkontrolujte připojení k Internetu."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Ukládání na disk se nepodařilo. Disk může být zaplněn."
IDS_INSTALL_SELECTED "Nainstalovat vybrané"
IDS_SELECTEDFORINST "Vybráno k instalaci"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Neznámý certifikát:\nSubjekt: %s\nVydavatel: %s\nChcete i přesto pokračovat?"
IDS_UNABLE_PATH "Neplatný formát cesty."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Podrobnosti"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Seznam"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Dlaždice"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Žádné výsledky"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
IDS_STATUS_INSTALLED "Nainstalováno"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nenainstalováno"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Staženo"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Aktualizovatelné"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Stahuji…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Instaluji…"
IDS_STATUS_WAITING "Čekám na instalaci…"
IDS_STATUS_FINISHED "Dokončeno"
END
STRINGTABLE
@ -242,34 +243,34 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Podporuje váš jazyk"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Podporuje jiné jazyky"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Podporuje angličtinu"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jediný jazyk"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d dalších)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dalších)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Databáze aplikací"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizuji databázi…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Aktualizuji databázi… (Neoficiální zdroj)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
IDS_CMD_USAGE "Použití: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Chyba: přepínač %1 očekává jeden nebo více názvů balíčků.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Chyba: přepínač %1 očekává název souboru.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Chyba: přepínač %1 očekává jeden nebo více parametrů.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Chyba: Neznámý nebo neplatný přepínač příkazové řádky.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Najdi výsledek pro %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nepodařilo se najít balíček %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informace o balíčku %1:\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Opravdu chcete odinstalovat %s?"
END