mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-04 04:45:45 +00:00
[TRANSLATIONS] Update/Add Portuguese translations.
Translations for: reactos/setup, usetup, syssetup, netshell, shell32.
This commit is contained in:
parent
87f5d017a4
commit
7f5e960e32
6 changed files with 250 additions and 56 deletions
|
@ -96,17 +96,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
||||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Installation type:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
LTEXT "Tipo de Instalação:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Installation source:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
LTEXT "Instalação fonte:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Architecture:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
LTEXT "Arquitectura:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
LTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
LTEXT "Volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
||||||
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
|
@ -563,7 +563,7 @@ static MUI_ENTRY ptPTUpgradePageEntries[] =
|
||||||
{
|
{
|
||||||
0,
|
0,
|
||||||
0,
|
0,
|
||||||
"U = Actualizar ESC = Não actualizar F3 = Terminar",
|
"U = Actualizar ESC = N\343o actualizar F3 = Terminar",
|
||||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ static MUI_ENTRY ptPTSelectPartitionEntries[] =
|
||||||
8,
|
8,
|
||||||
15,
|
15,
|
||||||
"\x07 Para criar uma parti\207\306o prim\240ria, pressione P.",
|
"\x07 Para criar uma parti\207\306o prim\240ria, pressione P.",
|
||||||
// "\x07 Para criar uma parti‡Æo no espa‡o nÆo particionado, pressione C.",
|
// "\x07 Para criar uma parti\207\306o no espa\207o n\306o particionado, pressione C.",
|
||||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ MUI_STRING ptPTStrings[] =
|
||||||
" Por favor, aguarde..."},
|
" Por favor, aguarde..."},
|
||||||
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
|
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
|
||||||
" ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
|
" ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
|
||||||
// " ENTER=Instalar C=Criar parti‡Æo F3=Sair"},
|
// " ENTER=Instalar C=Criar parti\207\306o F3=Sair"},
|
||||||
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
|
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
|
||||||
" ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
|
" ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
|
||||||
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
|
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
|
||||||
|
@ -1864,7 +1864,7 @@ MUI_STRING ptPTStrings[] =
|
||||||
"Tamanho da nova parti\207\306o:"},
|
"Tamanho da nova parti\207\306o:"},
|
||||||
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
|
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
|
||||||
"Seleccionou criar uma parti\207\306o prim\240ria"},
|
"Seleccionou criar uma parti\207\306o prim\240ria"},
|
||||||
// "Vocˆ solicitou a cria‡Æo de uma nova parti‡Æo em"},
|
// "Voc\210 solicitou a cria\207\306o de uma nova parti\207\306o em"},
|
||||||
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
|
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
|
||||||
"Seleccionou criar uma parti\207\306o extendida"},
|
"Seleccionou criar uma parti\207\306o extendida"},
|
||||||
{STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
|
{STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
|
||||||
|
@ -1978,6 +1978,6 @@ MUI_STRING ptPTStrings[] =
|
||||||
{STRING_GB,
|
{STRING_GB,
|
||||||
"GB"},
|
"GB"},
|
||||||
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
|
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
|
||||||
"Adicionando tipos de teclado"},
|
"A adicionar tipos de teclado"},
|
||||||
{0, 0}
|
{0, 0}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
176
dll/shellext/netshell/lang/pt-PT.rc
Normal file
176
dll/shellext/netshell/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Geral"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||||
|
LTEXT "Ligar usando:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||||
|
PUSHBUTTON "Con&figurar", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||||
|
LTEXT "Esta ligação utiliza os seguintes items:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||||
|
PUSHBUTTON "Inst&alar", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||||
|
GROUPBOX "Descrição ", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
LTEXT "A descrição dos componentes...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||||
|
CHECKBOX "Mostrar icon na área de notificação quando ligado", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
|
CHECKBOX "Notificar-me quando a conectividade esta ligação for limitada ou nula", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Geral"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Geral"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
GROUPBOX "Ligação ", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
LTEXT "Estado:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||||
|
LTEXT "Duração:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||||
|
LTEXT "Velocidade:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||||
|
GROUPBOX "Actividade ", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
RTEXT "Enviados", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||||
|
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
|
||||||
|
LTEXT "Recebidos", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||||
|
LTEXT "Pacotes:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||||
|
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||||
|
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Desabilitar", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||||
|
RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
|
||||||
|
RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
|
||||||
|
RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Suporte"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
GROUPBOX "Estado de ligação ", -1, 9, 8, 191, 88, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
LTEXT "Tipo de endereço:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||||
|
LTEXT "Endereço IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||||
|
LTEXT "Máscara de sub-rede:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||||
|
LTEXT "Gateway predefinido:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||||
|
RTEXT "Não disponivel", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||||
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||||||
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
|
||||||
|
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Detalhes...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 190, 175
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME
|
||||||
|
CAPTION "Detalhes da ligação"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
LTEXT "&Detalhes da ligação:", -1, 10, 4, 170, 12
|
||||||
|
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 170, 130
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Fechar", IDC_CLOSE, 120, 155, 60, 14
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Instalador do ReactOS"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||||
|
LTEXT "Seleccione configuração típica ou personalizada:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||||
|
AUTORADIOBUTTON "Configuração típica", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||||
|
AUTORADIOBUTTON "Configuração personalizada", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "Cria ligações de rede utilizando Cliente para Redes de ReactOS, Arquivos e Impresoras partilhadas para Redes de ReactOS, e o protocolo TCP/IP com endereçamento automático.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||||
|
LTEXT "Permite configurar manualmente componentes de rede.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Instalador de ReactOS"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
LTEXT "Dispositivo:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
|
||||||
|
LTEXT "n/d", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
|
||||||
|
LTEXT "Os componentes assinalados serão utilizados por esta ligação:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
|
||||||
|
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Instalar...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
|
GROUPBOX "Descrição", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
CAPTION "Instalador de ReactOS"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
LTEXT "Deseja que este computador faça parte de un domínio?\n\
|
||||||
|
(Pode obter máis informações do seu administrador de rede.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||||
|
AUTORADIOBUTTON "Não, este computador será parte de um grupo de trabalho.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||||
|
AUTORADIOBUTTON "Sim, este computador será parte de um domínio.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "Nome do domínio ou grupo de trabalho:", IDC_STATIC, 33, 72, 152, 20
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
|
LTEXT "NOTE: Se este computador não fizer parte de uma rede, não terá privilégios suficientes para se juntar a um domínio, ou se simplesmente não sabe que escolher, então seleccione ""Grupo de trabalho"" por agora. Ésta opção pode ser alterada mais tarde.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Endereço físico"
|
||||||
|
IDS_IP_ADDRESS "Endereço IP"
|
||||||
|
IDS_SUBNET_MASK "Máscara de subred"
|
||||||
|
IDS_DEF_GATEWAY "Gateway predefinido"
|
||||||
|
IDS_DHCP_SERVER "Servidor DHCP"
|
||||||
|
IDS_LEASE_OBTAINED "Permissão concedida"
|
||||||
|
IDS_LEASE_EXPIRES "Permissão expirada"
|
||||||
|
IDS_DNS_SERVERS "Servidor DNS"
|
||||||
|
IDS_WINS_SERVERS "Servidor WINS"
|
||||||
|
IDS_PROPERTY "Propriedades"
|
||||||
|
IDS_VALUE "Valor"
|
||||||
|
IDS_NETWORKCONNECTION "Ligações de rede"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nome"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Estado"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nome do dispositivo"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Número de telefone ou endereço do host"
|
||||||
|
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietário"
|
||||||
|
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ou Internet de alta velocidade"
|
||||||
|
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Desabilitado"
|
||||||
|
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Desligado"
|
||||||
|
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cabo de redo desligado"
|
||||||
|
IDS_STATUS_CONNECTING "A obter endereço de rede"
|
||||||
|
IDS_STATUS_CONNECTED "Ligado"
|
||||||
|
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Ligado"
|
||||||
|
IDS_NET_ACTIVATE "Habilitar"
|
||||||
|
IDS_NET_DEACTIVATE "Desabilitar"
|
||||||
|
IDS_NET_STATUS "Estado"
|
||||||
|
IDS_NET_REPAIR "Reparar"
|
||||||
|
IDS_NET_CREATELINK "Criar acesso directo"
|
||||||
|
IDS_NET_DELETE "Apagar"
|
||||||
|
IDS_NET_RENAME "Renomear"
|
||||||
|
IDS_NET_PROPERTIES "Propriedades"
|
||||||
|
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
|
||||||
|
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
|
||||||
|
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
|
||||||
|
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||||
|
IDS_DURATION_DAY "%d día %s"
|
||||||
|
IDS_DURATION_DAYS "%d días %s"
|
||||||
|
IDS_ASSIGNED_DHCP "Atribuido por DHCP"
|
||||||
|
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Configurado manualmente"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Configuração de rede"
|
||||||
|
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Instala aplicações de rede necessárias para ligar a outras redes, equipamentos, e à Internet."
|
||||||
|
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Componetes de rede"
|
||||||
|
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determina quais os componentes de rede a utilizar no seu equipamento. Para adicionar novos componentes, clice em Instalar."
|
||||||
|
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupo de trabalho ou domínio"
|
||||||
|
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Um domínio é um grupo de computadores gerido por um administrador de rede. Um grupo de trabalho é um grupo de computadores que partilham o mesmo nome."
|
||||||
|
IDS_REACTOS_SETUP "Instalador de ReactOS"
|
||||||
|
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "A instalação não pode continuar\naté que digite o nome do\n domínio ou grupo de trabalho."
|
||||||
|
END
|
|
@ -81,6 +81,9 @@ IDR_NETSHELL REGISTRY "res/netshell.rgs"
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||||
|
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||||
|
#endif
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
MENU_001 MENUEX
|
MENU_001 MENUEX
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 151, 70, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 151, 70, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
|
GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
||||||
LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
|
LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "Aplicar a T&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
|
LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
||||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?"
|
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
|
||||||
|
|
||||||
/* Format Dialog Strings */
|
/* Format Dialog Strings */
|
||||||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||||||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||||
LTEXT "Este assistente instala o ReactOS no seu computador. Ele precisa reunir algumas informações sobre você e seu computador para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
LTEXT "Este assistente instala o ReactOS no seu computador. Precisamos reunir algumas informações para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||||
LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
||||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Os desenvolvedores do ReactOS gostariam de agradecer aos seguintes projetos Open Source, cujo partes foram utilizadas para criar o ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
LTEXT "Os desenvolvedores do ReactOS gostariam de agradecer aos seguintes projectos Open Source, cujas partes foram utilizadas para criar o ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||||
LTEXT "ReactOS está licenciado sob a GPL, se você deseja reutilizar ou redistribuir (partes) (d)ele você deve respeitar a GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
LTEXT "ReactOS está licenciado sob a GPL, se deseja reutilizar ou redistribuir (partes) (d)ele deve respeitar a GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||||
PUSHBUTTON "&Visualizar GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
PUSHBUTTON "&Visualizar GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||||
LTEXT "Clique Avançar para continuar com a instalação.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
LTEXT "Clique Avançar para continuar com a instalação.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Digite seu nome completo e o nome de sua empresa ou organização.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
LTEXT "Digite o seu nome completo e da sua empresa ou organização.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||||
LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Organização:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
LTEXT "&Organização:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||||
|
@ -41,15 +41,15 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Digite um nome para o seu computador com 15 caracteres ou menos. Se você está em uma rede, o nome do computador deve ser exclusivo.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
LTEXT "Digite um nome para o seu computador com 15 caracteres ou menos. Se está numa rede, o nome do computador terá de ser exclusivo.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||||
LTEXT "Nome do &Computador:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
LTEXT "Nome do &Computador:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||||
LTEXT "A instalação vai criar uma conta no seu computador chamada Administrator. Você pode usar esta conta se precisar de acesso total ao seu computador.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
LTEXT "A instalação vai criar uma conta chamada Administrator. Pode usar esta conta se precisar de acesso total ao seu computador.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||||
LTEXT "Digite uma senha para o administrador com 127 caracteres ou menos.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
LTEXT "Digite uma palavra-passe para o administrador com 127 caracteres ou menos.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||||
LTEXT "Senha do &Administrador:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
LTEXT "Palavra-passe do &Administrador:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||||
LTEXT "C&onfirma Senha:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
LTEXT "C&onfirme a palavra-passe:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,13 +59,13 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "A localidade do sistema deve coincidir com o idioma das aplicações que você quer utilizar. A localidade de usuário controla como números, moeda e datas aparecem.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
LTEXT "A localização do sistema deve coincidir com o idioma das aplicações que quer utilizar. As informações regionais controlam o formato dos números, unidade monetária, data e hora.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||||
LTEXT "Para alterar a localidade de sistema ou usuário, clique Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
LTEXT "Para alterar a localização do sistema, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||||
LTEXT "O layout do teclado controla os caracteres que aparecem quando você digita.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
LTEXT "O tipo de teclado controla os caracteres que aparecem quando digita.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||||
LTEXT "Para alterar o layout do teclado, clique Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
LTEXT "Para alterar o tipo do teclado, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -103,13 +103,13 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Finalizando a instalação do ReactOS"
|
CAPTION "A finalizar a instalação do ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Finalizando o Assistente de Instalação do ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
LTEXT "A finalizar o Assistente de Instalação do ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||||
LTEXT "Você completou a instalação do ReactOS com sucesso.\n\nQuando você clicar em Finalizar, o computador será reiniciado.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
LTEXT "Completou a instalação do ReactOS com sucesso.\n\nQuando clicar em Finalizar, o computador será reiniciado.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||||
LTEXT "Se houver um cd em algum drive, remova-o. Depois, para reiniciar seu computador, clique Finalizar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
LTEXT "Se houver um cd em algum drive, remova-o. Depois, para reiniciar o computador, clique em Finalizar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||||
|
@ -132,20 +132,20 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||||
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Advanced Settings"
|
CAPTION "Definições avançadas"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8
|
RTEXT "&Frequencia de amostragem:", -1, 27, 35, 90, 8
|
||||||
LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8
|
LTEXT "Relatórios por segundo", -1, 169, 35, 76, 8
|
||||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8
|
RTEXT "&Detecção da roda:", -1, 27, 55, 90, 8
|
||||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8
|
RTEXT "&Tamanho da memória intermédia:", -1, 27, 75, 90, 8
|
||||||
LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8
|
LTEXT "pacotes", -1, 169, 75, 26, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
||||||
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Inicialização rápida", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Predefinições", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -153,29 +153,29 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_ACKTITLE "Agradecimentos"
|
IDS_ACKTITLE "Agradecimentos"
|
||||||
IDS_ACKSUBTITLE "Os ombros nos quais o ReactOS se apoia e informações de licença"
|
IDS_ACKSUBTITLE "Os ombros nos quais o ReactOS se apoia e informações de licença"
|
||||||
IDS_OWNERTITLE "Personalize seu Software"
|
IDS_OWNERTITLE "Personalize seu Software"
|
||||||
IDS_OWNERSUBTITLE "A Instalação utiliza esta sua informação para personalizar o ReactOS."
|
IDS_OWNERSUBTITLE "A Instalação utiliza esta informação para personalizar o ReactOS."
|
||||||
IDS_COMPUTERTITLE "Nome do computador e senha do administrador"
|
IDS_COMPUTERTITLE "Nome do computador e palavra-passe do administrador"
|
||||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Você deve fornecer um nome e senha de administrador para o seu computador."
|
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Deve fornecer um nome e palavra-passe de administrador para o seu computador."
|
||||||
IDS_LOCALETITLE "Configurações Regionais"
|
IDS_LOCALETITLE "Configurações Regionais"
|
||||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Você pode personalizar o ReactOS para diferentes regiões e línguas."
|
IDS_LOCALESUBTITLE "Pode personalizar o ReactOS para diferentes regiões e línguas."
|
||||||
IDS_DATETIMETITLE "Data e Hora"
|
IDS_DATETIMETITLE "Data e Hora"
|
||||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Definir a data e a hora corretas para o seu computador."
|
IDS_DATETIMESUBTITLE "Definir a data e a hora correctas para o seu computador."
|
||||||
IDS_PROCESSTITLE "Registrando componentes"
|
IDS_PROCESSTITLE "A registar componentes"
|
||||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Por favor aguarde..."
|
IDS_PROCESSSUBTITLE "Por favor aguarde..."
|
||||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
|
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Aparencia"
|
||||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
|
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Seleccione o tema perferido."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalação do ReactOS"
|
IDS_REACTOS_SETUP "Instalação do ReactOS"
|
||||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Erro Desconhecido"
|
IDS_UNKNOWN_ERROR "Erro Desconhecido"
|
||||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registrando componentes..."
|
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "A registar componentes..."
|
||||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary falhou: "
|
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary falhou: "
|
||||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr falhou: "
|
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr falhou: "
|
||||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer falhou: "
|
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer falhou: "
|
||||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall falhou: "
|
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall falhou: "
|
||||||
IDS_TIMEOUT "Tempo limite esgotado durante registro"
|
IDS_TIMEOUT "Tempo limite esgotado durante o registo"
|
||||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* ATTENTION:
|
* ATTENTION:
|
||||||
|
@ -189,18 +189,18 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_WZD_NAME "A Instalação não pode continuar até que você digite seu nome."
|
IDS_WZD_NAME "A Instalação não pode continuar até que digite o seu nome."
|
||||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "A Instalação falhou tentando definir o nome do computador."
|
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "A Instalação falhou tentando definir o nome do computador."
|
||||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "A Instalação não pode continuar até que você digite o nome do seu computador."
|
IDS_WZD_COMPUTERNAME "A Instalação não pode continuar até que digite o nome do seu computador."
|
||||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Você deve digitar uma senha."
|
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Deve digitar uma palavra-passe."
|
||||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "As senhas digitadas não coincidem. Por favor, entre com a senha desejada novamente."
|
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "As palavras-passe digitadas não coincidem. Por favor, digite a palavra-passe desejada novamente."
|
||||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "A senha que você digitou contém caracteres inválidos. Por favor digite uma senha diferente."
|
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "A palavra-passe que digitou contém caracteres inválidos. Por favor digite uma palavra-passe diferente."
|
||||||
IDS_WZD_LOCALTIME "A Instalação não pôde definir a hora local."
|
IDS_WZD_LOCALTIME "A Instalação não pôde definir a hora local."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalando dispositivos..."
|
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "A instalar dispositivos..."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||||||
|
@ -209,3 +209,18 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Arquivos de programas"
|
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Arquivos de programas"
|
||||||
IDS_COMMONFILES "Arquivos comuns"
|
IDS_COMMONFILES "Arquivos comuns"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_DETECTIONDISABLED "Detecção desabilitada"
|
||||||
|
IDS_LOOKFORWHEEL "A detectar o volante do rato"
|
||||||
|
IDS_ASSUMEPRESENT "Assume volante está presente"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_CLASSIC "Classic"
|
||||||
|
IDS_LAUTUS "Lautus"
|
||||||
|
IDS_LUNAR "Lunar"
|
||||||
|
IDS_MIZU "Mizu"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue