mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-07-01 10:20:03 +00:00
[MORE] Update Romanian (ro-RO) translation (#5941)
This commit is contained in:
parent
cb8c554c4c
commit
6d7cc0d8ad
|
@ -1,60 +1,66 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/ro-RO.rc
|
* PROJECT: ReactOS More Command
|
||||||
* ReactOS Project (https://reactos.org)
|
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||||||
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
||||||
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
|
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
||||||
* 2011-10-17 diacritics change, other minor changes
|
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "Afișează date pe ecran, pagină-cu-pagină.\n\
|
IDS_USAGE "Afișarea datelor pe ecran, pagină cu pagină.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
MORE [/E [options]] < [drive:][path]filename\n\
|
MORE [/E [opțiuni]] < [dispozitiv:][cale]numele fișierului\n\
|
||||||
command | MORE [/E [options]]\n\
|
command | MORE [/E [opțiuni]\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
[drive:][path]filename A file whose contents are to be displayed.\n\
|
[dispozitiv:][cale]numele fișierului Un fișier al cărui conținut\n\
|
||||||
command A command whose output is to be displayed.\n\
|
urmează să fie afișat.\n\
|
||||||
|
comandă O comandă a cărei ieșire\n\
|
||||||
|
urmează să fie afișată.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following form is supported:\n\
|
Atunci când opțiunea Caracteristici extinse e activată,\n\
|
||||||
MORE [/E] [options] [files]\n\
|
următoarea formă este acceptată:\n\
|
||||||
|
MORE [/E] [opțiuni] [fișiere]\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Options:\n\
|
Opțiuni:\n\
|
||||||
/E Enable Extended Features.\n\
|
/E Activarea opțiunii Caracteristici extinse.\n\
|
||||||
The default state of the Extended Features is controlled by the default\n\
|
Stadiul implicit al Caracteristicilor extinse e controlat de\n\
|
||||||
registry settings for CMD.EXE. For more details on how to change these\n\
|
configurațiile implicite de registru pentru programul CMD.EXE. Pentru mai\n\
|
||||||
settings, see the section ""Command Extensions"" in CMD.EXE help.\n\
|
multe detalii legate de cum pot fi schimbate aceste configurații, vedeți\n\
|
||||||
|
secțiunea ""Extensii de comenzi"" în secțiunea de ajutor a programului\n\
|
||||||
|
CMD.EXE.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following options are available:\n\
|
Atunci când opțiunea Caracteristici extinse e activată, sunt disponibile\n\
|
||||||
/C Clear the screen before displaying a page.\n\
|
următoarele opțiuni:\n\
|
||||||
/P Expand Form-Feed characters.\n\
|
/C Curățarea ecranului înainte de a se afișa o pagină.\n\
|
||||||
/S Shrink successive blank lines to a single line.\n\
|
/P Extinderea caracterelor Form-Feed (de alimentare de formulare).\n\
|
||||||
/Tn Expand tabs to n spaces (default: 8).\n\
|
/S Reducerea liniilor goale succesive la o singură linie.\n\
|
||||||
|
/Tn Extinderea tab-urilor la n spații (implicit: 8).\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
These options can be specified in the MORE environment variable.\n\
|
Aceste opțiuni pot fi specificate în variabila de mediu MORE.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
+n Start displaying the first file at line n.\n\
|
+n Începerea afișării primului fișier la linia n.\n\
|
||||||
files List of files to display, separated by blanks.\n\
|
fișiere Lista fișierelor de afișat, separate prin spații libere.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following commands are available\n\
|
Atunci când opțiunea Caracteristici extinse e activată, sunt disponibile\n\
|
||||||
at the ""-- Continue --"" prompt:\n\
|
următoarele comenzi la panoul ""-- Continuă --"":\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
P n Display the next n lines.\n\
|
P n Afișarea următoarelor n linii.\n\
|
||||||
S n Skip the next n lines.\n\
|
S n Omiterea următoarelor n linii.\n\
|
||||||
F Display the next file.\n\
|
F Afișarea următorului fișier.\n\
|
||||||
Q Quit.\n\
|
Q Ieșire.\n\
|
||||||
= Show the line number.\n\
|
= Afișarea numărului de linie.\n\
|
||||||
? Show the help line.\n\
|
? Afișarea liniei de ajutor.\n\
|
||||||
<Space> Display the next page.\n\
|
<Space> Afișarea următoarei pagini.\n\
|
||||||
<Enter> Display the next line.\n"
|
<Enter> Afișarea următoari linii.\n"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_BAD_FLAG "Invalid argument - '%s'\n"
|
IDS_BAD_FLAG "Argument nevalid - '%s'\n"
|
||||||
IDS_FILE_ACCESS "Fișierul «%s» nu poate fi accesat!\n"
|
IDS_FILE_ACCESS "Fișierul «%s» nu poate fi accesat!\n"
|
||||||
IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Continuă%1%2%3 --%4"
|
IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Continuă%1%2%3 --%4"
|
||||||
IDS_CONTINUE_PERCENT " (%d%%)"
|
IDS_CONTINUE_PERCENT " (%d%%)"
|
||||||
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Line: %d]"
|
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Linie: %d]"
|
||||||
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Options: psfq=<Space><Enter>]"
|
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Opțiuni: psfq=<Space><Enter>]"
|
||||||
IDS_CONTINUE_LINES " Lines: "
|
IDS_CONTINUE_LINES " Linii: "
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue