[TRANSLATIONS] Russian translation update by Kudratov Olimjon. CORE-8947

svn path=/trunk/; revision=65795
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2014-12-22 19:10:42 +00:00
parent 028cf3af76
commit 6ab6e74922
12 changed files with 158 additions and 81 deletions

View file

@ -0,0 +1,14 @@
/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Графическое представление структуры папок или пути.\n\n\
TREE [диск:][путь] [/F] [/A]\n\n\
\t/F Вывод имен файлов в каждой папке.\n\
\t/A Использовать символы ASCII вместо символов национальных алфавитов..\n"
IDS_NO_SUBDIRECTORIES "Подпапки отсутствуют"
IDS_FOLDER_PATH "Структура папок\n"
IDS_VOL_SERIAL "Серийный номер тома %x:%x\n"
END

View file

@ -20,3 +20,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,58 @@
/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USER_HEADER "Сведения о пользователе"
IDS_GROU_HEADER "Сведения о группах"
IDS_PRIV_HEADER "Сведения о привилегиях"
IDS_COL_USER_NAME "Пользователь"
IDS_COL_GROUP_NAME "Группа"
IDS_COL_TYPE "Тип"
IDS_COL_SID "SID"
IDS_COL_ATTRIB "Атрибуты"
IDS_COL_PRIV_NAME "Имя привилегии"
IDS_COL_DESCRIPTION "Описание"
IDS_COL_STATE "Состояние"
IDS_TP_WELL_KNOWN_GROUP "Хорошо известная группа"
IDS_TP_ALIAS "Псевдоним"
IDS_TP_LABEL "Метка"
/* [!] important note from the programmer: the program tries to remove
the last ', ' after concatenating, so keep than in mind when translating.
you can test your translation of these attributes by using 'whoami /groups' */
IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Обязательная группа, "
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Включена по умолчанию, "
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Включенная группа, "
IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Владелец группы, "
IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???"
IDS_STATE_ENABLED "Включен"
IDS_STATE_DISABLED "Отключен"
IDS_ERROR_UPN "ОШИБКА: Не удается получить имя участника-пользователя (UPN), поскольку текущий\nвошедший пользователь не является пользователем домена.\n"
IDS_ERROR_FQDN "ОШИБКА: Не удается получить полное доменное имя (FQDN), поскольку текущий\nвошедший пользователь не является пользователем домена.\n"
IDS_ERROR_VALUEXPECTED "ОШИБКА: Указан недопустимый формат (/FO).\nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "ОШИБКА: Неверный синтаксис. Значение '%s' запрещено для параметра '/fo'.\nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_ERROR_1TIMES "ОШИБКА: Неверный синтаксис. Запрещено использовать параметр '%s' более '1' раз(а).\nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "ОШИБКА: Синтаксическая ошибка. \nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_ERROR_INVALIDARG "ОШИБКА: Неправильный параметр или аргумент - '%s'.\nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_ERROR_NH_LIST "ОШИБКА: Параметр /NH нельзя использовать с форматом LIST.\nВведите ""WHOAMI /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_HELP "Описание:\n\
Отображает информацию об пользователе, группе и привилегиях для локально вошедших пользователей.\n\
Если не указано аргументов, то отображает текущий домен и текущего пользователя (домен\пользователь).\n\
\n\
Доступные форматы для параметра '/fo' - 'csv', 'list' и 'table'.\n\
Используйте '/nh' чтобы скрыть заголовки. По умолчанию данные отображаются в таблице.\n\
\n\
Синтаксис:\n\
whoami [/upn | /fqdn | /logonid] \n\
whoami {[/user] [/groups] [/priv]} [/fo <формат>] [/nh] \n\
whoami /all [/fo <формат>] [/nh] \n\
\n\
Примеры:\n\
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
whoami /logonid \n\
whoami \n"
END

View file

@ -7,7 +7,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "whoami: display information about logged-on users"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "whoami"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "whoami.exe"
#define REACTOS_STR_COMPANY_NAME "Ismael Ferreras Morezuelas"
#include <reactos/version.rc>
@ -23,3 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif

View file

@ -121,15 +121,15 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPY "Event Type: %s\n\
Event Source: %s\n\
Event Category: %s\n\
Event ID: %s\n\
Date: %s\n\
Time: %s\n\
User: %s\n\
Computer: %s\n\
Description:\n%s"
IDS_COPY "Тип события: %s\n\
Источник события: %s\n\
Категория события: %s\n\
ID события: %s\n\
Дата: %s\n\
Время: %s\n\
Пользователь: %s\n\
Компьютер: %s\n\
Описание:\n%s"
END
STRINGTABLE

View file

@ -67,59 +67,59 @@ BEGIN
HELPMSG | LOCALGROUP | NAME | PAUSE | PRINT | SEND | SESSION |\n\
SHARE | START | STATISTICS | STOP | TIME | USE | NET USER | VIEW ]\n"
IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Force logoff after"
IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu seconds"
IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_AGE "Minimum password age (in days)"
IDS_ACCOUNTS_MAX_PW_AGE "Maximum password age (in days)"
IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_LENGTH "Minimum password length"
IDS_ACCOUNTS_PW_HIST_LENGTH "Password history length"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_THRESHOLD "Lockout threshold"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_DURATION "Lockout duration (in minutes)"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_WINDOW "Lockout observation window (in minutes)"
IDS_ACCOUNTS_COMPUTER_ROLE "Computer role"
IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Primary server"
IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Backup server"
IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Standalone server"
IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Workstation"
IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Принудительный выход через"
IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu секунд"
IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_AGE "Минимальный срок действия пароля (дней)"
IDS_ACCOUNTS_MAX_PW_AGE "Максимальный срок действия пароля (дней)"
IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_LENGTH "Минимальная длина пароля"
IDS_ACCOUNTS_PW_HIST_LENGTH "Длина истории паролей"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_THRESHOLD "Блокировка после ошибок ввода пароля"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_DURATION "Длительность блокировки (минут)"
IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_WINDOW "Сброс счетчика блокировок через (минут)"
IDS_ACCOUNTS_COMPUTER_ROLE "Роль компьютера"
IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Основной сервер"
IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Резервный сервер"
IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Автономный сервер"
IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Рабочая станция"
IDS_LOCALGROUP_ALIASES "Aliases for \\\\%s"
IDS_LOCALGROUP_ALIAS_NAME "Alias name"
IDS_LOCALGROUP_COMMENT "Comment"
IDS_LOCALGROUP_MEMBERS "Members"
IDS_LOCALGROUP_ALIASES "Псевдонимы для \\\\%s"
IDS_LOCALGROUP_ALIAS_NAME "Имя псевдонима"
IDS_LOCALGROUP_COMMENT "Комментарий"
IDS_LOCALGROUP_MEMBERS "Члены"
IDS_USER_ACCOUNTS "User accounts for \\\\%s"
IDS_USER_NAME "User name"
IDS_USER_FULL_NAME "Full name"
IDS_USER_COMMENT "Comment"
IDS_USER_USER_COMMENT "User comment"
IDS_USER_COUNTRY_CODE "Country code"
IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Account active"
IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Account expires"
IDS_USER_PW_LAST_SET "Password last set"
IDS_USER_PW_EXPIRES "Password expires"
IDS_USER_PW_CHANGEABLE "Password changeable"
IDS_USER_PW_REQUIRED "Password required"
IDS_USER_CHANGE_PW "User may change password"
IDS_USER_WORKSTATIONS "Workstations allowed"
IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Logon script"
IDS_USER_PROFILE "User profile"
IDS_USER_HOME_DIR "Home directory"
IDS_USER_LAST_LOGON "Last logon"
IDS_USER_LOGON_HOURS "Logon hours allowed"
IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Local group memberships"
IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Global group memberships"
IDS_USER_ACCOUNTS "Учетные записи пользователей для \\\\%s"
IDS_USER_NAME "Имя пользователя"
IDS_USER_FULL_NAME "Полное имя"
IDS_USER_COMMENT "Комментарий"
IDS_USER_USER_COMMENT "Комментарий пользователя"
IDS_USER_COUNTRY_CODE "Код страны"
IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Учетная запись активна"
IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Учетная запись просрочена"
IDS_USER_PW_LAST_SET "Последний пароль задан"
IDS_USER_PW_EXPIRES "Действие пароля завершается"
IDS_USER_PW_CHANGEABLE "Пароль допускает изменение"
IDS_USER_PW_REQUIRED "Требуется пароль"
IDS_USER_CHANGE_PW "Пользователь может изменить пароль"
IDS_USER_WORKSTATIONS "Разрешенные рабочие станции"
IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Сценарий входа"
IDS_USER_PROFILE "Конфигурация пользователя"
IDS_USER_HOME_DIR "Основной каталог"
IDS_USER_LAST_LOGON "Последний вход"
IDS_USER_LOGON_HOURS "Разрешенные часы входа"
IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Членство в локальных группах"
IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Членство в глобальных группах"
IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Enter a new password for the user: "
IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Enter the password again: "
IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "The passwords do not match!"
IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Введите пароль для пользователя: "
IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Повторите ввод пароля для подтверждения: "
IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Пароли не совпадают!"
IDS_GENERIC_YES "Yes"
IDS_GENERIC_NO "No"
IDS_GENERIC_NEVER "Never"
IDS_GENERIC_NONE "None"
IDS_GENERIC_ALL "All"
IDS_GENERIC_LOCKED "Locked"
IDS_GENERIC_YES "Да"
IDS_GENERIC_NO "Нет"
IDS_GENERIC_NEVER "Никогда"
IDS_GENERIC_NONE "Нет"
IDS_GENERIC_ALL "Все"
IDS_GENERIC_LOCKED "Заблокировано"
IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "The %s option is not supported yet.\n"
IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "You entered an invalid value for the %s option.\n"
IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "Опция %s в данный момент не поддерживается.\n"
IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "Вы ввели неверный данные для данной опции %s.\n"
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Kernel
* PROJECT: ReactOS On-Screen Keyboard
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/osk/lang/ru-RU.rc
* PURPOSE: On screen keyboard (Russian resources)
@ -9,7 +9,7 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
CAPTION "Клавиатура визуальный"
CAPTION "Экранная клавиатура"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_TOOLWINDOW | WS_EX_NOACTIVATE
BEGIN

View file

@ -140,8 +140,8 @@ BEGIN
IDS_PROCESSSUBTITLE "Создание раздела на диске, копирование файлов, установка загрузчика"
IDS_RESTARTTITLE "Первый этап установки закончен"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Первый этап закончен, для продолжения требуется перезагрузка"
IDS_SUMMARYTITLE "Installation Summary"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "List installation properties to check before apply to the installation device"
IDS_SUMMARYTITLE "Сводка"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Проверьте список параметров перед началом установки"
IDS_ABORTSETUP "ReactOS установлен на компьютер не полностью. Если вы закроете программу установки сейчас, в дальнейшем вам придется повторить установку ReactOS. Вы уверены, что необходимо прервать установку?"
IDS_ABORTSETUP2 "Прервать установку?"
END

View file

@ -103,9 +103,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Копия Профиля"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "из:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "Из:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "в:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
LTEXT "В:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
@ -116,9 +116,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Переименовать профиль"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ИЗ:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "Из:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "в:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
LTEXT "В:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
@ -145,7 +145,7 @@ END
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Загрузка и востановление"
CAPTION "Загрузка и восстановление"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Загрузка операционной системы", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
@ -156,7 +156,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "секунд", IDC_STATIC, 213, 56, 25, 8
AUTOCHECKBOX "Отображать &варианты востановления:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
AUTOCHECKBOX "Отображать &варианты восстановления:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
@ -210,7 +210,7 @@ END
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Перемнные среды"
CAPTION "Переменные среды"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Переменные пользователя", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
@ -262,7 +262,7 @@ BEGIN
IDS_VARIABLE "Переменная"
IDS_VALUE "Значение"
IDS_NO_DUMP "(нет)"
IDS_MINI_DUMP "Малый дамп(64Кб)"
IDS_MINI_DUMP "Малый дамп (64Кб)"
IDS_KERNEL_DUMP "Дамп ядра"
IDS_FULL_DUMP "Полный дамп"
IDS_USERPROFILE_NAME "Имя"
@ -277,6 +277,6 @@ BEGIN
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Максимальный размер файла подкачки должен быть не меньше, чем начальный размер, который не должен превышать свободного места на выбранном диске."
IDS_PAGEFILE_NONE "none"
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "system managed"
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer, in order to apply the changes."
IDS_INFOREBOOT "Необходимо перезагрузить компьютер для применения изменений."
IDS_DEVS "\nКоманда ReactOS\n\nКоординатор проекта\n\nАлексей Брагин\n\nКоллектив разработчиков\n\nАлексей Брагин\nЭндрю Гринвуд\nАндрей Коротаев\nАрт Йеркс\nКристоф фон Виттих\nКолин Финк\nДаниэль Раймер\nДмитрий Чапышев\nЭрик Коль\nГед Мёрфи\nГрегор Брюнмар\nЭрве Поссино\nДжеймс Тэбор\nДжеффри Морлан\nЙоханнес Андервальд\nKamil Horníček\nKJK::Гиперион\nМаартен Босма\nМагнус Олсен\nМарк Пиулахс\nМаттиас Купфер\nМайк Норделл\nПитер Вард\nПьер Швейцер\nСавелий Третьяков\nСтефан Гинсберг\nСильвейн Петреоль\nТомас Блюмель\nТимо Кройцер\n\nАлекс Ионеску\nФилип Навара\nГуннар Далснес\nМартин Фукс\nРойс Митчелл III\nБрэндон Тёрнер\nБрайан Палмер\nКаспер Хорнструп\nДэвид Велч\nЭмануэль Алиберти\nГе ван Гельдорп\nГрегор Анич\nДжейсон Филби\nЙенс Коллин\nМихаэль Вирт\nНатан Вудс\nРоберт Дикенсон\nРекс Джоллифф\nVizzini\n\nРелиз-инженеры\n\nКолин Финк\nЦзылян Гуо\n\nРазработка веб-сайта\n\nКолин Финк\nЯн Блумквист Кинандер\nКлеменс Фридл\nЦзылян Гуо\n\nГрафический дизайн\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nБлагодарности\n\nвсем участникам проекта\nКоманде Wine\n\n"
END

View file

@ -726,8 +726,8 @@ BEGIN
IDS_RECENT "Недавнее"
IDS_SENDTO "Отправить"
IDS_STARTMENU "Главное меню"
IDS_MYMUSIC "Моя музыка"
IDS_MYVIDEO "Мои видеозаписи"
IDS_MYMUSIC "Мои документы\\Моя музыка"
IDS_MYVIDEO "Мои документы\\Мои видеозаписи"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Рабочий стол"
IDS_NETHOOD "Сетевое окружение"
IDS_TEMPLATES "Шаблоны"
@ -738,7 +738,7 @@ BEGIN
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "Мои рисунки"
IDS_MYPICTURES "Мои документы\\Мои рисунки"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Общие документы"
IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Администрирование"

View file

@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Имя компьютера:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "При установке будет создан профиль пользователя с именем Administrator Вы можете использовать этот профиль, если вам нужно получить права администратора.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "При установке будет создан профиль пользователя с именем Administrator. Вы можете использовать этот профиль, если вам нужно получить права администратора.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Введите пароль администратора (не более 127 символов).", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Пароль администратора:", IDC_STATIC, 54, 104, 96, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD

View file

@ -8,17 +8,17 @@ BEGIN
IDS_FAVORITES "Избранное"
IDS_STARTMENU "Главное меню"
IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы"
IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Служебные"
IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Администрирование"
IDS_STARTUP "Главное меню\\Программы\\Автозапуск"
IDS_MYDOCUMENTS "Мои документы"
IDS_MYPICTURES "Мои документы\\Мои рисунки"
IDS_MYMUSIC "Мои документы\\Моя музыка"
IDS_MYVIDEOS "Мои документы\\Мои видеозаписи"
IDS_TEMPLATES "Шаблоны"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_RECENT "Недавнее"
IDS_SENDTO "Отправить"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_PRINTHOOD "Принтеры"
IDS_NETHOOD "Сетевое окружение"
IDS_LOCALSETTINGS "Local Settings"
IDS_LOCALAPPDATA "Local Settings\\Application Data"
IDS_TEMP "Local Settings\\Temp"