mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
- add a few spanish translations by Javier Remacha, remialdo@gmail.com
See issue #2110,2111 for more details. svn path=/trunk/; revision=26480
This commit is contained in:
parent
59165de8b8
commit
65af5cdee8
4 changed files with 268 additions and 0 deletions
|
@ -25,3 +25,4 @@ IDB_TREEVIEW_ICON_10 BITMAP DISCARDABLE "resources/10.bmp"
|
|||
#include "translations/fr.rc"
|
||||
#include "translations/id.rc"
|
||||
#include "translations/it.rc"
|
||||
#include "translations/es.rc"
|
||||
|
|
32
rosapps/downloader/translations/es.rc
Normal file
32
rosapps/downloader/translations/es.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_DOWNLOAD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Descargar..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,200,12
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WINDOW_TITLE "¡Descargar! - Descargador de ReactOS"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al descargador de ReactOS"
|
||||
IDS_WELCOME "Por favor selecciona una categoría de la izquierda. Esta es la versión 1.0."
|
||||
IDS_NO_APP_TITLE "Ninguna aplicación seleccionada"
|
||||
IDS_NO_APP "Please select a Application before you click the download button, if you need assistance please click on the question mark button on the top right corner."
|
||||
IDS_UPDATE_TITLE "Actualizar"
|
||||
IDS_UPDATE "Perdona esta característica no a sido implementada todavía."
|
||||
IDS_HELP_TITLE "Ayuda"
|
||||
IDS_HELP "Selecciona una categoría de la izquierda, entonces selecciona una aplicación y pulda el botón de descargar. Para actualizar la información de la aplicación pulsa el botón junto al botón de ayuda."
|
||||
IDS_NO_APPS "Perdón, aun no hay ninguna aplicación en esta categoría. Puedes ayudar y añadir más aplicaciones."
|
||||
IDS_CHOOSE_APP "Por favor selecciona una aplicación."
|
||||
IDS_CHOOSE_SUB "Por favor selecciona una subcategoría."
|
||||
IDS_CHOOSE_CATEGORY "Por favor selecciona una categoría."
|
||||
IDS_CHOOSE_BOTH "Por favor selecciona una subcategoria o una aplicación."
|
||||
IDS_XMLERROR_1 "¡No se a encontrado el archivo xml!"
|
||||
IDS_XMLERROR_2 "¡No se ha podido analizar el archivo xml!"
|
||||
IDS_DOWNLOAD_ERROR "Imposible descargar el archivo.\nPor favor verifica tu conexión a internet."
|
||||
END
|
234
rosapps/imagesoft/lang/es-ES.rc
Normal file
234
rosapps/imagesoft/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,234 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ImageSoft"
|
||||
IDS_VERSION "v0.1"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Archivo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nuevo...", ID_NEW
|
||||
MENUITEM "&Abrir...", ID_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cerrar\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "C&errar todo", ID_CLOSEALL,GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Guardar", ID_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "G&uardar Como...", ID_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vista Preliminar", ID_PRINTPRE,GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Imprimir...", ID_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pr&opiedades...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Salir\tAlt+F4", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Deshacer", ID_UNDO, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Rehacer", ID_REDO, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cor&tar", ID_CUT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Copiar", ID_COPY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Pegar", ID_PASTE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Pegar como nueva &imagen", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleccionar t&odo", ID_SELALL, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ver"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tools", ID_TOOLS
|
||||
MENUITEM "&Colores", ID_COLOR
|
||||
MENUITEM "&Historia", ID_HISTORY
|
||||
MENUITEM "&Barra de estado", ID_STATUSBAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Adjust"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Brillo...", ID_BRIGHTNESS
|
||||
MENUITEM "Contraste...", ID_CONTRAST
|
||||
MENUITEM "Matiz/Saturación...", -1, GRAYED
|
||||
POPUP "Color"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Blanco y negro" ID_BLACKANDWHITE
|
||||
MENUITEM "Invertir Colores" ID_INVERTCOLORS
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Contorno", ID_BLUR
|
||||
MENUITEM "Afilar", ID_SHARPEN
|
||||
MENUITEM "Suavizar bordes", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Añadir Sombra", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tamaño de la Imagen...", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Flip", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Voltear", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Rotar", -1, GRAYED
|
||||
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Colores"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Editar Colores...", ID_EDITCOLOURS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ventana"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Cascada", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Dividir &Horizontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Dividir &Verticalmente", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
MENUITEM "&Organizar Iconos", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Siguien&te\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ay&uda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Acerca de...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
|
||||
CAPTION "Brillo"
|
||||
FONT 8,"MS Sans Serif", 0, 0
|
||||
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
|
||||
LTEXT "Color de:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
|
||||
GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
|
||||
CONTROL "Completo (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
|
||||
CONTROL "Rojo", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
|
||||
CONTROL "Verde", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
|
||||
CONTROL "Azul", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
|
||||
CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
|
||||
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 88, 48, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
|
||||
CAPTION "Acerca de ImageSoft"
|
||||
FONT 8,"MS Sans Serif",0,0
|
||||
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
//EXSTYLE WS_EX_LAYERED
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
|
||||
CAPTION "Propiedades de la Imagen"
|
||||
FONT 8,"MS Sans Serif",0,0
|
||||
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nombre:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Canvas properties", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
|
||||
LTEXT "Tipo de Imagen:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
|
||||
LTEXT "Anchura:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
|
||||
LTEXT "Altura:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
|
||||
LTEXT "Resolución:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
|
||||
LTEXT "Unidades:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
|
||||
LTEXT "Tamaño de la Imagen:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 50, 144, 48, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
IDS_READY " Preparado."
|
||||
IDS_TOOLBAR_STANDARD "Estándar"
|
||||
IDS_TOOLBAR_TEST "Prueba"
|
||||
IDS_IMAGE_NAME "Imagen %1!u!"
|
||||
IDS_FLT_TOOLS "Herramientas"
|
||||
IDS_FLT_COLORS "Colores"
|
||||
IDS_FLT_HISTORY "Historia"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* imageprop.c */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monocromo (1 bit)"
|
||||
IDS_IMAGE_GREYSCALE "Escala de Grises (8 bit)"
|
||||
IDS_IMAGE_PALETTE "Paleta o 256 colores (8 bit)"
|
||||
IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Color verdadero (24 bit)"
|
||||
|
||||
IDS_UNIT_PIXELS "Pixels"
|
||||
IDS_UNIT_CM "Cm"
|
||||
IDS_UNIT_INCHES "Pulgadas"
|
||||
IDS_UNIT_DOTSCM "Puntos / Cm"
|
||||
IDS_UNIT_DPI "DPI"
|
||||
IDS_UNIT_KB "%d KB"
|
||||
IDS_UNIT_MB "%d MB"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEW "Nuevo"
|
||||
IDS_TOOLTIP_OPEN "Abrir"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVE "Guardar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Vista preliminar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimir"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CUT "Cortar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_COPY "Copiar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PASTE "Pegar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UNDO "Deshacer"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REDO "Rehacer"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_NEW " Crear un documento nuevo."
|
||||
IDS_HINT_OPEN " Abrir un documento existente."
|
||||
IDS_HINT_CLOSE " Cerrar esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_CLOSEALL " Cerrar todas las ventanas."
|
||||
IDS_HINT_SAVE " Guardar el documento activo."
|
||||
IDS_HINT_SAVEAS " Guardar el documento activo con un nuevo nombre."
|
||||
IDS_HINT_PRINTPRE " Previews the printed documento."
|
||||
IDS_HINT_PRINT " Imprimir el documento activo."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Mostrar las propiedades de la imagen activa."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Cerrar esta aplicación."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_TOOLS " Mostrar u ocultar la ventana flotante de herramientas."
|
||||
IDS_HINT_COLORS " Mostrar u ocultar la ventana flotante de colores."
|
||||
IDS_HINT_HISTORY " Mostrar u ocultar la ventana flotande de historial."
|
||||
IDS_HINT_STATUS " Mostrar u ocultar la barra de estado."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_CASCADE " Colocar las ventanas superpuestas."
|
||||
IDS_HINT_TILE_HORZ " Colocar las ventanas sin superponer los títulos."
|
||||
IDS_HINT_TILE_VERT " Colocar las ventanas sin superponer los títulos."
|
||||
IDS_HINT_ARRANGE " Colocar los iconos en la parte baja de la ventana."
|
||||
IDS_HINT_NEXT " Activar la siguiente ventana."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaurar esta ventana al tamaño normal."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mover esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionar esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimizar esta ventana a un icono."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expandir esta ventana para llenar la pantalla."
|
||||
END
|
|
@ -13,4 +13,5 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue